summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kio.po94
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po18
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po8
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po130
5 files changed, 127 insertions, 127 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po
index f9f3bf3c909..28f795fb15b 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgid ""
"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
"there, simply go to Security &amp; Privacy->TDE Wallet. For more\n"
"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n"
-"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">the handbook</a>.</p>\n"
+"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>As jo it ûnthâlden fan wachtwurden lêstich fine, en se om de\n"
"feiligheidrisiko's leaver net op papier opskriuwe of bewarje wolle yn in "
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"TDE Wallet'.\n"
"Foar mear ynformaasje oer TDEWallet en it brûken derfan kinne jo terochte by it "
"<a\n"
-"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">byhearrende hânboek</a>.</p>\n"
+"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">byhearrende hânboek</a>.</p>\n"
#: tips.cpp:998
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kio.po
index cdbb4492eec..845dca2b402 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kio.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/kio.po
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Gjin triemen opjûn"
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "De metadata koe net bepaald wurde"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400
msgid ""
"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
"for this wallet below."
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr ""
"<qt>TDE hat fersocht om de slûf '<b>%1</b>' te iepenjen. Fier hjirûnder it "
"wachtwurd yn foar dizze slûf."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
"'. Please enter the password for this wallet below."
@@ -3009,12 +3009,12 @@ msgstr ""
"<qt>De tapassing '<b>%1</b>' hat fersocht om de slûf '<b>%2</b>"
"' te iepenjen. Fier hjirûnder it wachtwurd yn foar dizze slûf."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
msgid "&Open"
msgstr "&Iepenje"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414
msgid ""
"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr ""
"feilich bewarjen fan fertroulike ynformaasje. Fier in wachtwurd yn om dizze "
"slûf te brûken, of klik ôfbrekke om it fersyk ôf te wizen."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr ""
"wachtwurd yn om dizze slûf te brûken, of klik annulearje om it fersyk ôf te "
"wizen."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423
msgid ""
"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
"' oan te meitsjen. Kies in nij wachtwurd foar dizze slûf of klik op ôfbrekke om "
"it fersyk ôf te wizen."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
@@ -3055,17 +3055,17 @@ msgstr ""
"%2</b>' oan te meitsjen. Kies in wachtwurd foar dizze slûf of klik ôfbrekke om "
"it fersyk ôf te wizen."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428
msgid "C&reate"
msgstr "&Oanmeitsje"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDEWallet Slûf-tsjinst"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444
msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
"<br>(Error code %2: %3)"
@@ -3073,18 +3073,18 @@ msgstr ""
"<qt>Der gie wat mis by it iepenjen fan de slûf '<b>%1</b>'. Besykje it nochris."
"<br>(Flaterkoade %2: %3)"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE freget tagong ta de iepene slûf '<b>%1</b>'."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'."
msgstr ""
"<qt>De tapassing '<b>%1</b>' fersocht tagang ta de iepene slûf '<b>%2</b>'."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password."
@@ -3092,21 +3092,21 @@ msgstr ""
"Kin de slûf net iepenje. De slûf moat iepene wurde om it wachtwurd oanpasse te "
"kinnen."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Kies a.j.b. in nij wachtwurd foar slûf '<b>%1</b>'."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr ""
"Flater by it op 'e nij fersiferen fan de slûf. Wachtwurd is net wizige."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr ""
"Flater by it op 'e nij iepenjen fan de slûf. Ynformaasje is mooglik wei wurden."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving."
@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr ""
"Der is meardere kearen mislearre om tagong te krijen ta de slûf. Mooglik "
"misdraagt in tapassing him."
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
msgstr "<qt>Wachtwurd is leech. <b>(WARSKOGING: ûnfeilich)"
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
msgid "Passwords match."
msgstr "Wachtwurden komme oerien."
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwurden komme net oerien."
@@ -5238,25 +5238,25 @@ msgstr ""
"assistint is bedoeld om jo troch de proseduere te lieden. Jo kinne op elts "
"winske momint ôfbrekke. De transaksje wurdt dan ôfbrutsen."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "TDE Wallet Wizard"
msgstr "TDE Portefeuille-assistent"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Ynlieding"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
msgstr "<u>TDEWallet</u> - It TDE slúfsysteem"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5270,19 +5270,19 @@ msgstr ""
"foarkomme jo dat oaren de ynformaasje besjen kinne. Dizze assistint fertelt jo "
"oer TDEWallet en helpt by it ynstallearjen derfan."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "&Basic setup (recommended)"
msgstr "&Basis opset (rekomandearre)"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Advanced setup"
msgstr "&Avansearre opset"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5302,13 +5302,13 @@ msgstr ""
"slúfynhâld ferpleatse, sadat jo op ienfâldige wize in slúf nei in ekstern "
"systeem kopiearje kinne."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Password Selection"
msgstr "Wachtwurd seleksje"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5326,32 +5326,32 @@ msgstr ""
"efterhelle wurde as jo it ferlieze. Hâld it goed ferstoppe, want eltsenien dy "
"it wachtwurd wit hat tagong ta de folsleine ynhâld fan de slúf."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Enter a new password:"
msgstr "Fier in nij wachtwurd yn:"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Verify password:"
msgstr "Ferifiearje wachtwurd:"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
msgstr ""
"Ja, ik wol de TDE-slúf brûke om myn persoanlike ynformaasje te bewarjen."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Befeiligingsnivo"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5366,41 +5366,41 @@ msgstr ""
"oanpasse wolle. Jo kinne dizze ynstellings fierder ôfstemme yn de "
"konfiguraasjemodule TDEWallet."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
msgstr "Lokale en netwurkwachtwurden bewarje yn aparte slúftriemen"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Automatically close idle wallets"
msgstr "Automatysk net aktive slúven slute"
-# i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+# i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Allow &Once"
msgstr "Stean &ien kear ta"
-# i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+# i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Allow &Always"
msgstr "Stean &altyd ta"
-# i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+# i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "&Deny"
msgstr "W&egerje"
-# i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+# i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Deny &Forever"
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po
index c9c71418625..18b6356d50c 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -9394,40 +9394,40 @@ msgstr "Ofkarre"
msgid "Filter error"
msgstr "Filterflater"
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
msgid "Already open."
msgstr "Is al iepene."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
msgid "Error opening file."
msgstr "Flater by it iepenjen fan triem."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
msgid "Not a wallet file."
msgstr "Gjin slûftriem."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
msgid "Unsupported file format revision."
msgstr "Net-stipe triem revyzje."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
msgid "Unknown encryption scheme."
msgstr "Unbekend fersifere skema."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
msgid "Corrupt file?"
msgstr "Triem skansearre?"
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
msgstr ""
"In flater by de yntegriteitkontrôle fan de slûf. Wierskynlik skansearre."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
msgid "Read error - possibly incorrect password."
msgstr "Lêsflater - Wierskinlik in ynkorrekt wachtwurd."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
msgid "Decryption error."
msgstr "Flater by it ûntsiferjen."
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index ce2ca959ba1..c8bac0561bd 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kcmkwallet.po to Frysk
+# translation of kcmtdewallet.po to Frysk
# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
@@ -7,7 +7,7 @@
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
+"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 17:29+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
msgstr "berendy@bigfoot.com"
#: konfigurator.cpp:47
-msgid "kcmkwallet"
-msgstr "kcmkwallet"
+msgid "kcmtdewallet"
+msgstr "kcmtdewallet"
#: konfigurator.cpp:48
msgid "TDE Wallet Control Module"
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index 5f374f2ba84..44c61f36a63 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kwalletmanager.po to Frysk
-# translation of kwalletmanager.po to
+# translation of tdewalletmanager.po to Frysk
+# translation of tdewalletmanager.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
@@ -7,7 +7,7 @@
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
+"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
@@ -62,152 +62,152 @@ msgstr ""
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
msgstr "Dizze slûftriem bstiet al. Slûven kinne net oerskreaun wurde."
-#: kwalleteditor.cpp:81
+#: tdewalleteditor.cpp:81
msgid "&Show values"
msgstr "Wearden &sjen litte"
-#: kwalleteditor.cpp:161
+#: tdewalleteditor.cpp:161
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nije map..."
-#: kwalleteditor.cpp:167
+#: tdewalleteditor.cpp:167
msgid "&Delete Folder"
msgstr "Map wisk&je"
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
+#: tdewalleteditor.cpp:175 tdewalletpopup.cpp:45
msgid "Change &Password..."
msgstr "Wachtwurd wizi&gje..."
-#: kwalleteditor.cpp:181
+#: tdewalleteditor.cpp:181
msgid "&Merge Wallet..."
msgstr "Slûf &gearfoegje..."
-#: kwalleteditor.cpp:187
+#: tdewalleteditor.cpp:187
msgid "&Import XML..."
msgstr "XML &ymportearje..."
-#: kwalleteditor.cpp:193
+#: tdewalleteditor.cpp:193
msgid "&Export..."
msgstr "&Eksportearje..."
-#: kwalleteditor.cpp:219
+#: tdewalleteditor.cpp:219
msgid ""
"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
msgstr ""
"Dizze slûf wurdt sluten troch in oare applikaasje. Jo moatte dizze no sels wer "
"iepenje as jo der fierder oan wurkje wolle. "
-#: kwalleteditor.cpp:254
+#: tdewalleteditor.cpp:254
msgid "Passwords"
msgstr "Wachtwurden"
-#: kwalleteditor.cpp:255
+#: tdewalleteditor.cpp:255
msgid "Maps"
msgstr "Kaarten"
-#: kwalleteditor.cpp:256
+#: tdewalleteditor.cpp:256
msgid "Binary Data"
msgstr "Binêre data"
-#: kwalleteditor.cpp:257
+#: tdewalleteditor.cpp:257
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekend"
-#: kwalleteditor.cpp:296
+#: tdewalleteditor.cpp:296
msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
msgstr "Wolle jo de map '%1' út de slûf wiskje?"
-#: kwalleteditor.cpp:300
+#: tdewalleteditor.cpp:300
msgid "Error deleting folder."
msgstr "Flater by it wiskjen fan de map."
-#: kwalleteditor.cpp:319
+#: tdewalleteditor.cpp:319
msgid "New Folder"
msgstr "Nije map"
-#: kwalleteditor.cpp:320
+#: tdewalleteditor.cpp:320
msgid "Please choose a name for the new folder:"
msgstr "Jou de nije map in namme:"
-#: kwalleteditor.cpp:330
+#: tdewalleteditor.cpp:330
msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
msgstr "Dy namme wurdt al brûkt! Op 'e nij besykje?"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Try Again"
msgstr "Op 'e nij besykje"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Do Not Try"
msgstr "Net besykje"
-#: kwalleteditor.cpp:369
+#: tdewalleteditor.cpp:369
#, c-format
msgid "Error saving entry. Error code: %1"
msgstr ""
"Der barde in falter ûnder it bewarjen fan it item. De flaterkoade is: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
+#: tdewalleteditor.cpp:404 tdewalleteditor.cpp:737
#, c-format
msgid "Password: %1"
msgstr "Wachtwurd: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
+#: tdewalleteditor.cpp:416 tdewalleteditor.cpp:739
#, c-format
msgid "Name-Value Map: %1"
msgstr "Namme-waarde kaart: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
+#: tdewalleteditor.cpp:424 tdewalleteditor.cpp:741
#, c-format
msgid "Binary Data: %1"
msgstr "Binêre data: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
+#: tdewalleteditor.cpp:588 tdewalleteditor.cpp:598
msgid "&New..."
msgstr "&Nij..."
-#: kwalleteditor.cpp:589
+#: tdewalleteditor.cpp:589
msgid "&Rename"
msgstr "Omnea&me"
-#: kwalleteditor.cpp:650
+#: tdewalleteditor.cpp:650
msgid "New Entry"
msgstr "Nije ynfier"
-#: kwalleteditor.cpp:651
+#: tdewalleteditor.cpp:651
msgid "Please choose a name for the new entry:"
msgstr "Jou de nije ynfier in namme:"
-#: kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
msgstr "Dizze namme wurdt al brûkt! Op 'e nij besykje?"
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
+#: tdewalleteditor.cpp:679 tdewalleteditor.cpp:690
msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
msgstr "Der barde in ûnferwachtse flater ûnder it taheakjen fan in nije ynfier"
-#: kwalleteditor.cpp:733
+#: tdewalleteditor.cpp:733
msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
msgstr "Der barde in ûnferwachtse flater ûnder it omneamen fan de ynfier"
-#: kwalleteditor.cpp:753
+#: tdewalleteditor.cpp:753
msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
msgstr "Wolle jo it item '%1' wiskje?"
-#: kwalleteditor.cpp:757
+#: tdewalleteditor.cpp:757
msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
msgstr "Der barde in ûnferwachtse flater ûnder it wiskjen fan de ynfier"
-#: kwalleteditor.cpp:785
+#: tdewalleteditor.cpp:785
msgid "Unable to open the requested wallet."
msgstr "De slûf wer om frege wurdt koe net iepene wurde."
-#: kwalleteditor.cpp:821
+#: tdewalleteditor.cpp:821
msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "Gjin tagong ta slûf '<b>%1</b>'."
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
+#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910
+#: tdewalleteditor.cpp:1001
msgid ""
"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
"'. Do you wish to replace it?"
@@ -215,61 +215,61 @@ msgstr ""
"De map '<b>%1</b>' befettet al in ynfier mei de namme '<b>%2</b>"
"'. Wolle jo it ferfange?"
-#: kwalleteditor.cpp:949
+#: tdewalleteditor.cpp:949
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
msgstr "Gjin tagong ta XML-triem '<b>%1</b>'."
-#: kwalleteditor.cpp:955
+#: tdewalleteditor.cpp:955
msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Flater by it iepenjen fan XML-triem '<b>%1</b>' foar ynfier."
-#: kwalleteditor.cpp:962
+#: tdewalleteditor.cpp:962
msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Flater by it lêzen fan XML-triem '<b>%1</b>' faor ynfier."
-#: kwalleteditor.cpp:969
+#: tdewalleteditor.cpp:969
msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
msgstr "Flater: XML-triem befettet gjin slûf."
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
msgstr "De triem '%1' bestiet al. Wolle jo it oerskriuwe?"
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "Overwrite"
msgstr "Oerskriuwe"
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
+#: tdewalletmanager.cpp:63 tdewalletmanager.cpp:322
msgid "TDE Wallet: No wallets open."
msgstr "TDE Slûfbehear: Gjin slûven iepen."
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
+#: tdewalletmanager.cpp:71 tdewalletmanager.cpp:177
msgid "TDE Wallet: A wallet is open."
msgstr "TDE Slûfbehear: In slûf iepen."
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
+#: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37
msgid "&New Wallet..."
msgstr "&Nije slûf..."
-#: kwalletmanager.cpp:118
+#: tdewalletmanager.cpp:118
msgid "Configure &Wallet..."
msgstr "Slûf &ynstelle..."
-#: kwalletmanager.cpp:124
+#: tdewalletmanager.cpp:124
msgid "Close &All Wallets"
msgstr "&Alle slûven slute"
-#: kwalletmanager.cpp:223
+#: tdewalletmanager.cpp:223
msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
msgstr "Wolle jo de slûf '%1' wiskje?"
-#: kwalletmanager.cpp:229
+#: tdewalletmanager.cpp:229
#, c-format
msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
msgstr ""
"Der barde in flarer ûnder it wiskjen fan de slûf. De flaterkoade is %1."
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid ""
"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
"you wish to force it closed?"
@@ -277,47 +277,47 @@ msgstr ""
"De slûf koe net sluten wurde. Miskien wurdt dizze noch brûkt troch in oare "
"applikaasje. Wolle jo de slûf forsearre slute?"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Force Closure"
msgstr "Slute forsearje"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Do Not Force"
msgstr "Net forsearje"
-#: kwalletmanager.cpp:242
+#: tdewalletmanager.cpp:242
#, c-format
msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
msgstr ""
"Der barde in flater ûnder it forsearre sluten fan de slûf. De flaterkoade is: "
"%1."
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
+#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305
#, c-format
msgid "Error opening wallet %1."
msgstr "Der barde in flater ûnder it iepenjen fan de slûf %1."
-#: kwalletmanager.cpp:357
+#: tdewalletmanager.cpp:357
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "Jou de nije slûf in namme:"
-#: kwalletmanager.cpp:365
+#: tdewalletmanager.cpp:365
msgid "New Wallet"
msgstr "Nije slûf"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
msgstr "Dizze namme wurdt al brûkt! Wolle jo in oare namme besykje?"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Try New"
msgstr "Nij besykje"
-#: kwalletmanager.cpp:384
+#: tdewalletmanager.cpp:384
msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
msgstr "Kies in namme dy't allinne út alfanumerike-tekens bestiet:"
-#: kwalletpopup.cpp:60
+#: tdewalletpopup.cpp:60
msgid "Disconnec&t"
msgstr "Ferbining fer&brekke"
@@ -338,8 +338,8 @@ msgid "Show window on startup"
msgstr "Finster sjen litte by it starten"
#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "Allinne foar kwalletd te brûken"
+msgid "For use by tdewalletd only"
+msgstr "Allinne foar tdewalletd te brûken"
#: main.cpp:47
msgid "A wallet name"