diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po index f009ed20980..aa146d1f4e5 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:01+0100\n" "Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" @@ -33,123 +33,123 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: confdlg.cc:50 +#: confdlg.cpp:50 msgid "&General" msgstr "Al&gemien" -#: confdlg.cc:54 +#: confdlg.cpp:54 msgid "Sample &Rate" msgstr "Ferfa&rskingssnelheid" -#: confdlg.cc:59 +#: confdlg.cpp:59 msgid " msec" msgstr " msek" -#: confdlg.cc:62 +#: confdlg.cpp:62 msgid "Scaling" msgstr "Skealing" -#: confdlg.cc:67 +#: confdlg.cpp:67 msgid "&Automatic" msgstr "&Automatysk" -#: confdlg.cc:72 +#: confdlg.cpp:72 msgid "&Paging:" msgstr "&Paging:" -#: confdlg.cc:76 +#: confdlg.cpp:76 msgid "&Swapping:" msgstr "&Swapgebrûk:" -#: confdlg.cc:79 +#: confdlg.cpp:79 msgid "&Context switch:" msgstr "&Kontekstwikseling:" -#: confdlg.cc:85 +#: confdlg.cpp:85 msgid "C&olors" msgstr "&Kleuren" -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: confdlg.cc:99 +#: confdlg.cpp:99 msgid "User:" msgstr "Brûker:" -#: confdlg.cc:100 +#: confdlg.cpp:100 msgid "Nice:" msgstr "Prioriteit:" -#: confdlg.cc:101 +#: confdlg.cpp:101 msgid "IOWait:" msgstr "IOWait:" -#: confdlg.cc:105 +#: confdlg.cpp:105 msgid "Used:" msgstr "Brûkt:" -#: confdlg.cc:106 +#: confdlg.cpp:106 msgid "Buffers:" msgstr "Buffers:" -#: confdlg.cc:107 +#: confdlg.cpp:107 msgid "Cached:" msgstr "Cached:" -#: confdlg.cc:110 +#: confdlg.cpp:110 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: confdlg.cc:125 +#: confdlg.cpp:125 msgid "Memory" msgstr "Unthâld" -#: confdlg.cc:139 +#: confdlg.cpp:139 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: confdlg.cc:142 +#: confdlg.cpp:142 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: confdlg.cc:151 +#: confdlg.cpp:151 msgid "Backgd:" msgstr "Eftergrûn:" -#: confdlg.cc:164 +#: confdlg.cpp:164 msgid "&Interaction" msgstr "&Ynteraksje" -#: confdlg.cc:168 +#: confdlg.cpp:168 msgid "Mouse Events" msgstr "Mûsfoarfallen" -#: confdlg.cc:183 +#: confdlg.cpp:183 msgid "Left button:" msgstr "Lofter mûsknop:" -#: confdlg.cc:184 +#: confdlg.cpp:184 msgid "Middle button:" msgstr "Middelste mûsknop:" -#: confdlg.cc:185 +#: confdlg.cpp:185 msgid "Right button:" msgstr "Rjochter mûsknop:" -#: confdlg.cc:193 +#: confdlg.cpp:193 msgid "Is Ignored" msgstr "wurdt negeard" -#: confdlg.cc:196 +#: confdlg.cpp:196 msgid "Pops Up Menu" msgstr "Iepent it kontekstmenu" -#: confdlg.cc:197 +#: confdlg.cpp:197 msgid "Starts" msgstr "Start" -#: sample.cc:103 +#: sample.cpp:103 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Jo hawwe dizze triem nedich om it besteande ûnthâldgebrûk te bepalen.\n" "Mooglik is jo proc-systeem net standert-Linux?" -#: sample.cc:113 +#: sample.cpp:113 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Jo hawwe dizze triem nedich om jo besteande systeemynfo te bepalen. Mooglik " "is jo proc-systeem net standert-Linux?" -#: sample.cc:123 +#: sample.cpp:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Brûke jo eins wol Solaris? Jo kinne my eventueel maile op mueller@kde.org. " "Ik sil dan besykje om nei te gean wat der misgien is." -#: sample.cc:212 +#: sample.cpp:212 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Jammer, de ûnthâldgebrûk-triem '%1' koe net lêzen wurde.\n" "De diagnose is: %2" -#: sample.cc:222 +#: sample.cpp:222 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "programma. Stjoer a.j.b. in mail nei http://bugs.trinitydesktop.org , dan " "besykje wy dit foar jo út te sykjen." -#: sample.cc:239 +#: sample.cpp:239 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Jammer, de systeemgebrûk-triem '%1' koe net lêzen wurde.\n" "De diagnose is: '%2'" -#: sample.cc:266 +#: sample.cpp:266 msgid "" "Unable to obtain system information.\n" "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Jo kinne in e-mail stjoere nei mueller@kde.org, dan sille wy foar jo útsykje " "wat der misgien wêze kin." -#: sample.cc:309 +#: sample.cpp:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Nim a.j.w. kontakt op fia http://bugs.trinitydesktop.org/, dan sykje wy dit " "foar jo út." -#: sample.cc:325 +#: sample.cpp:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Nim a.j.w. kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan sille wy dit " "foar jo útsykje." -#: sample.cc:338 +#: sample.cpp:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Nim a.j.w. kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy " "dit foar jo nei te gean." -#: sample.cc:350 +#: sample.cpp:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "Nim efkes kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan sille wy " "besykje om dit út te sykjen foar jo." -#: sample.cc:367 +#: sample.cpp:367 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "Nim a.j.w. kontakt op mei mueller@kde.org, dan besykje wy dit foar jo út te " "sykjen." -#: sample.cc:379 +#: sample.cpp:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar " "jo op te lossen." -#: sample.cc:388 +#: sample.cpp:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar " "jo op te lossen." -#: sample.cc:400 +#: sample.cpp:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar " "jo op te lossen." -#: sample.cc:407 +#: sample.cpp:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar " "jo op te lossen." -#: timemon.cc:173 +#: timemon.cpp:173 msgid "" "cpu: %1% idle\n" "mem: %2 MB %3% free\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "ûnth: %2 MB %3% frij\n" "swap: %4 MB %5% frij" -#: timemon.cc:238 +#: timemon.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon for TDE\n" @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "" "Skreaun troch M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Basearre op timemon, troch H. Maierhofer" -#: timemon.cc:246 +#: timemon.cpp:246 msgid "System Monitor" msgstr "Systeemmonitor" -#: timemon.cc:247 +#: timemon.cpp:247 msgid "Horizontal Bars" msgstr "Horizontale balken" -#: timemon.cc:248 +#: timemon.cpp:248 msgid "Preferences..." msgstr "Foarkarren..." -#: timemon.cc:428 +#: timemon.cpp:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" "\n" |