summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po59
1 files changed, 51 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index 41bd79498fa..5d30ee1c5c9 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -31,19 +31,25 @@ msgstr "rinsedevries@kde.nl, berendy@bigfoot.com"
msgid "Select preferred email client:"
msgstr "Standert e-postprogramma selektearje:"
-#: componentchooser.cpp:273
+#: componentchooser.cpp:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Select preferred terminal application:"
+msgid "Select preferred file manager application:"
+msgstr "Standert terminalprogramma selektearje:"
+
+#: componentchooser.cpp:342
msgid "Select preferred terminal application:"
msgstr "Standert terminalprogramma selektearje:"
-#: componentchooser.cpp:368
+#: componentchooser.cpp:437
msgid "Select preferred Web browser application:"
msgstr "Standert-webblêder selektearje:"
-#: componentchooser.cpp:393
+#: componentchooser.cpp:462
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekend"
-#: componentchooser.cpp:408
+#: componentchooser.cpp:477
msgid ""
"<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save "
"that change now?</qt>"
@@ -51,11 +57,11 @@ msgstr ""
"<qt>Jo hawwe in nij standertkomponint útsocht. Wolle jo dy wiziging no "
"bewarje?</qt>"
-#: componentchooser.cpp:412
+#: componentchooser.cpp:481
msgid "No description available"
msgstr "Gjin beskriuwing beskikber"
-#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428
+#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497
msgid ""
"Choose from the list below which component should be used by default for the "
"%1 service."
@@ -90,7 +96,7 @@ msgid "in the following browser:"
msgstr "yn dizze blêder:"
#: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97
-#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149
+#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -223,6 +229,43 @@ msgstr "Brûk in oar e-postprogramma:"
msgid "Select this option if you want to use any other mail program."
msgstr "Selektearje dizze opsje as jo in oar e-postprogramma brûke wolle."
+#: filemanagerconfig_ui.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Use a different &terminal program:"
+msgid "Use a different &file manager program:"
+msgstr "Brûk in oar &terminalprogramma:"
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Use Konsole as terminal application"
+msgid "&Use Konqueror as file manager application"
+msgstr "Konsole as terminalprogramma brûke"
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:130
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note "
+#| "that the file you select has to have the executable attribute set in "
+#| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize "
+#| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments "
+#| "(Example: konsole -ls)."
+msgid ""
+"Press this button to select your favorite file manager client. Please note "
+"that the file you select has to have the executable attribute set in order "
+"to be accepted.<br> "
+msgstr ""
+"Druk op dizze knop om jo favorite terminalprogramma te selektearjen. Soargje "
+"derfoar dat de triem dy jo selektearje útfierber makke moat wêze. De triem "
+"wurdt oars net akseptearre. <br>Jou omtinken oan it feit dat der programma's "
+"binne hokker terminalemulaasje brûke net wurkje as jo arguminten meijouwe "
+"(bygelyks: konsole -ls)."
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:152
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click here to browse for terminal program."
+msgid "Click here to browse for a file manager program."
+msgstr "Klik hjir om nei it terminalprogramma te blêdzjen."
+
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Use a different &terminal program:"