summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/kdeaddons/webarchiver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/kdeaddons/webarchiver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeaddons/webarchiver.po134
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeaddons/webarchiver.po
new file mode 100644
index 00000000000..7c0d1583efa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ga/messages/kdeaddons/webarchiver.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeaddons/webarchiver.po\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
+"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16
+#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Web Archiver"
+msgstr "Cartlannaí Gréasáin"
+
+#: archivedialog.cpp:90
+msgid "Unable to Open Web-Archive"
+msgstr "Ní féidir Cartlann Ghréasáin a oscailt"
+
+#: archivedialog.cpp:91
+msgid ""
+"Unable to open \n"
+" %1 \n"
+" for writing."
+msgstr ""
+"Ní féidir \n"
+" %1 \n"
+" a oscailt chun scríobh ann."
+
+#: archivedialog.cpp:125
+msgid "Could Not Open Temporary File"
+msgstr "Ní féidir comhad sealadach a oscailt"
+
+#: archivedialog.cpp:126
+msgid "Could not open a temporary file"
+msgstr "Ní féidir comhad sealadach a oscailt"
+
+#: archivedialog.cpp:157
+msgid "Archiving webpage completed."
+msgstr "Cuireadh an leathanach Gréasáin i gcartlann."
+
+#: archivedialog.cpp:453
+msgid "Downloading"
+msgstr "Á Íosluchtú"
+
+#: archivedialog.cpp:468
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:57
+msgid "Archive &Web Page..."
+msgstr "Cuir &Leathanach Gréasáin i gCartlann..."
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:90
+msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
+msgstr "*.war *.tgz|Cartlanna Gréasáin"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:91
+msgid "Save Page as Web-Archive"
+msgstr "Sábháil an Leathanach Mar Chartlann Ghréasáin"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:96
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL neamhbhailí"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:97
+msgid ""
+"The URL\n"
+"%1\n"
+"is not valid."
+msgstr ""
+"Níl an URL\n"
+"%1\n"
+"bailí."
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:104
+msgid "File Exists"
+msgstr "Tá an comhad ann"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:105
+msgid ""
+"Do you really want to overwrite:\n"
+"%1?"
+msgstr ""
+"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat scríobh ar:\n"
+"%1?"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:106
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Forscríobh"
+
+#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Barra Uirlisí Breise"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Local File"
+msgstr "Comhad Logánta"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "Go:"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Archiving:"
+msgstr "Cartlannú:"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Original URL"
+msgstr "URL Bunúsach"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "State"
+msgstr "Staid"