summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/kdegames/katomic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/kdegames/katomic.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdegames/katomic.po430
1 files changed, 430 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdegames/katomic.po b/tde-i18n-ga/messages/kdegames/katomic.po
new file mode 100644
index 00000000000..3414dc08e6e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ga/messages/kdegames/katomic.po
@@ -0,0 +1,430 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdegames/katomic.po\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
+"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+
+#: configbox.cpp:30
+msgid "Animation speed:"
+msgstr "Luas na beochana:"
+
+#: gamewidget.cpp:98
+msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
+msgstr "Chríochnaigh tú leibhéal a %1 le %2 beart!"
+
+#: gamewidget.cpp:98
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Comhghairdeas"
+
+#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
+msgid "Level %1 Highscores"
+msgstr "Na Scóir Is Fearr Ar Leibhéal %1"
+
+#: gamewidget.cpp:183
+msgid "Score"
+msgstr "Scór"
+
+#: gamewidget.cpp:188
+msgid "Highscore:"
+msgstr "Scór Is Airde:"
+
+#: gamewidget.cpp:200
+msgid "Your score so far:"
+msgstr "Do scór go dtí seo:"
+
+#: levelnames.cpp:1
+msgid "Water"
+msgstr "Uisce"
+
+#: levelnames.cpp:2
+msgid "Formic Acid"
+msgstr "Aigéad Formach"
+
+#: levelnames.cpp:3
+msgid "Acetic Acid"
+msgstr "Aigéad Aicéiteach"
+
+#: levelnames.cpp:4
+msgid "trans-Butene"
+msgstr "tras-Bhúitéin"
+
+#: levelnames.cpp:5
+msgid "cis-Butene"
+msgstr "cios-Bhúitéin"
+
+#: levelnames.cpp:6
+msgid "Dimethyl ether"
+msgstr "Éitear démheitil"
+
+#: levelnames.cpp:7
+msgid "Butanol"
+msgstr "Bútánól"
+
+#: levelnames.cpp:8
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
+msgstr "2-Meitil-2-Própánól"
+
+#: levelnames.cpp:9
+msgid "Glycerin"
+msgstr "Glicrín"
+
+#: levelnames.cpp:10
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
+msgstr "Polai-Teitrea-Fluara-Eitéin"
+
+#: levelnames.cpp:11
+msgid "Oxalic Acid"
+msgstr "Aigéad Ocsalach"
+
+#: levelnames.cpp:12
+msgid "Methane"
+msgstr "Meatán"
+
+#: levelnames.cpp:13
+msgid "Formaldehyde"
+msgstr "Formaildéad"
+
+#: levelnames.cpp:14
+msgid "Crystal 1"
+msgstr "Criostal 1"
+
+#: levelnames.cpp:15
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
+msgstr "Aigéad aicéiteach eitil eistear"
+
+#: levelnames.cpp:16
+msgid "Ammonia"
+msgstr "Amóinia"
+
+#: levelnames.cpp:17
+msgid "3-Methyl-Pentane"
+msgstr "3-Meitil-Peantán"
+
+#: levelnames.cpp:18
+msgid "Propanal"
+msgstr "Própánal"
+
+#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
+msgid "Propyne"
+msgstr "Próipéín"
+
+#: levelnames.cpp:20
+msgid "Furanal"
+msgstr "Fúránál"
+
+#: levelnames.cpp:21
+msgid "Pyran"
+msgstr "Pyran"
+
+#: levelnames.cpp:22
+msgid "Cyclo-Pentane"
+msgstr "Cioglai-Peantán"
+
+#: levelnames.cpp:23
+msgid "Methanol"
+msgstr "Meatánól"
+
+#: levelnames.cpp:24
+msgid "Nitro-Glycerin"
+msgstr "Nítriglicrín"
+
+#: levelnames.cpp:25
+msgid "Ethane"
+msgstr "Eatán"
+
+#: levelnames.cpp:26
+msgid "Crystal 2"
+msgstr "Criostal 2"
+
+#: levelnames.cpp:27
+msgid "Ethylene-Glycol"
+msgstr "Eitiléin-Gliocól"
+
+#: levelnames.cpp:28
+msgid "L-Alanine"
+msgstr "L-Alainín"
+
+#: levelnames.cpp:29
+msgid "Cyanoguanidine"
+msgstr "Cianaghuainidín"
+
+#: levelnames.cpp:30
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
+msgstr "Aigéad Prúiseach"
+
+#: levelnames.cpp:31
+msgid "Anthracene"
+msgstr "Antraicéin"
+
+#: levelnames.cpp:32
+msgid "Thiazole"
+msgstr "Tiasól"
+
+#: levelnames.cpp:33
+msgid "Saccharin"
+msgstr "Siúicrín"
+
+#: levelnames.cpp:34
+msgid "Ethylene"
+msgstr "Eitiléin"
+
+#: levelnames.cpp:35
+msgid "Styrene"
+msgstr "Stiréin"
+
+#: levelnames.cpp:36
+msgid "Melamine"
+msgstr "Meilimín"
+
+#: levelnames.cpp:37
+msgid "Cyclobutane"
+msgstr "Cioglabútán"
+
+#: levelnames.cpp:38
+msgid "Nicotine"
+msgstr "Nicitín"
+
+#: levelnames.cpp:39
+msgid "Acetyle salicylic acid"
+msgstr "Aigéad salaicileach aicéitileach"
+
+#: levelnames.cpp:40
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
+msgstr "Meiti-Dé-Nitri-Beinséin"
+
+#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
+msgid "Malonic Acid"
+msgstr "Aigéad Malónach"
+
+#: levelnames.cpp:43
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
+msgstr "2,2-Démheitiolprópán"
+
+#: levelnames.cpp:44
+msgid "Ethyl-Benzene"
+msgstr "Eitil-Beinséin"
+
+#: levelnames.cpp:45
+msgid "Propene"
+msgstr "Próipéin"
+
+#: levelnames.cpp:46
+msgid "L-Asparagine"
+msgstr "L-Asparaigin"
+
+#: levelnames.cpp:47
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
+msgstr "1,3,5,7-Cioglochtaiteitréin"
+
+#: levelnames.cpp:48
+msgid "Vanillin"
+msgstr "Fanailin"
+
+#: levelnames.cpp:49
+msgid "Crystal 3"
+msgstr "Criostal 3"
+
+#: levelnames.cpp:50
+msgid "Uric Acid"
+msgstr "Aigéad Úrach"
+
+#: levelnames.cpp:51
+msgid "Thymine"
+msgstr "Tímín"
+
+#: levelnames.cpp:52
+msgid "Aniline"
+msgstr "Anailín"
+
+#: levelnames.cpp:53
+msgid "Chloroform"
+msgstr "Clóraform"
+
+#: levelnames.cpp:54
+msgid "Carbonic acid"
+msgstr "Aigéad Carbónach"
+
+#: levelnames.cpp:55
+msgid "Crystal 4"
+msgstr "Criostal 4"
+
+#: levelnames.cpp:56
+msgid "Ethanol"
+msgstr "Eatánól"
+
+#: levelnames.cpp:57
+msgid "Acrylo-Nitril"
+msgstr "Aicrilinítríl"
+
+#: levelnames.cpp:58
+msgid "Furan"
+msgstr "Fúrán"
+
+#: levelnames.cpp:59
+msgid "l-Lactic acid"
+msgstr "Aigéad l-Lachtach"
+
+#: levelnames.cpp:60
+msgid "Maleic Acid"
+msgstr "Aigéad Mailéach"
+
+#: levelnames.cpp:61
+msgid "meso-Tartaric acid"
+msgstr "aigéad méisi-Tartarach"
+
+#: levelnames.cpp:62
+msgid "Crystal 5"
+msgstr "Criostal 5"
+
+#: levelnames.cpp:63
+msgid "Formic acid ethyl ester"
+msgstr "Aigéad formach eitil eistear"
+
+#: levelnames.cpp:64
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
+msgstr "1,4-Cicliheicsidé-éin"
+
+#: levelnames.cpp:65
+msgid "Squaric acid"
+msgstr "Aigéad cearnach"
+
+#: levelnames.cpp:66
+msgid "Ascorbic acid"
+msgstr "Aigéad ascorbach"
+
+#: levelnames.cpp:67
+msgid "Iso-Propanol"
+msgstr "Isea-Própánól"
+
+#: levelnames.cpp:68
+msgid "Phosgene"
+msgstr "Foisgéin"
+
+#: levelnames.cpp:69
+msgid "Thiophene"
+msgstr "Tiaiféin"
+
+#: levelnames.cpp:70
+msgid "Urea"
+msgstr "Úiré"
+
+#: levelnames.cpp:71
+msgid "Pyruvic Acid"
+msgstr "Aigéad Piorúvach"
+
+#: levelnames.cpp:72
+msgid "Ethylene oxide"
+msgstr "Eitiléin Ocsaíd"
+
+#: levelnames.cpp:73
+msgid "Phosphoric Acid"
+msgstr "Aigéad Fosfarach"
+
+#: levelnames.cpp:74
+msgid "Diacetyl"
+msgstr "Dé-aicéitil"
+
+#: levelnames.cpp:75
+msgid "trans-Dichloroethene"
+msgstr "tras-Déchlóireitéin"
+
+#: levelnames.cpp:76
+msgid "Allylisothiocyanate"
+msgstr "Aillilisitiaicianáit"
+
+#: levelnames.cpp:77
+msgid "Diketene"
+msgstr "Dé-cheitéin"
+
+#: levelnames.cpp:78
+msgid "Ethanal"
+msgstr "Eatánal"
+
+#: levelnames.cpp:79
+msgid "Acroleine"
+msgstr "Acroiléin"
+
+#: levelnames.cpp:81
+msgid "Uracil"
+msgstr "Úraicil"
+
+#: levelnames.cpp:82
+msgid "Caffeine"
+msgstr "Caiféin"
+
+#: levelnames.cpp:83
+msgid "Acetone"
+msgstr "Aicéatón"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
+msgstr "Cluiche Siamsa Adamhach KDE"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KAtomic"
+msgstr "KAtomic"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "6 new levels"
+msgstr "6 leibhéal nua"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Game graphics and application icon"
+msgstr "Grafaic chluiche agus deilbhín an fheidhmchláir"
+
+#: molek.cpp:88
+msgid "Noname"
+msgstr "Gan ainm"
+
+#: molek.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr "Leibhéal: %1"
+
+#: toplevel.cpp:44
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Taispeáin na scóir is &fearr"
+
+#: toplevel.cpp:57
+msgid "Atom Up"
+msgstr "Adamh Thuas"
+
+#: toplevel.cpp:58
+msgid "Atom Down"
+msgstr "Adamh Thíos"
+
+#: toplevel.cpp:59
+msgid "Atom Left"
+msgstr "Adamh Ar Chlé"
+
+#: toplevel.cpp:60
+msgid "Atom Right"
+msgstr "Adamh Ar Dheis"
+
+#: toplevel.cpp:62
+msgid "Next Atom"
+msgstr "An chéad adamh eile"
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Previous Atom"
+msgstr "An t-adamh roimhe seo"
+
+#~ msgid "Best score:"
+#~ msgstr "An scór is fearr:"