diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/kdegames/kspaceduel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/kdegames/kspaceduel.po | 326 |
1 files changed, 326 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-ga/messages/kdegames/kspaceduel.po new file mode 100644 index 00000000000..9b7dabbed3f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ga/messages/kdegames/kspaceduel.po @@ -0,0 +1,326 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdegames/kspaceduel.po\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" +"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Game speed:" +msgstr "Luas an chluiche:" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Shot speed:" +msgstr "Luas na n-urchar:" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58 +msgid "Energy need:" +msgstr "Fuinneamh de dhíth:" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55 +msgid "Max number:" +msgstr "Uasmhéid:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55 +msgid "Damage:" +msgstr "Damáiste:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62 +msgid "Life time:" +msgstr "Fad saoil:" + +#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56 +msgid "Reload time:" +msgstr "Am athluchtaithe:" + +#: dialogs.cpp:53 +msgid "Mine fuel:" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:54 +msgid "Activate time:" +msgstr "Am gníomhachtaithe:" + +#: dialogs.cpp:56 +msgid "Acceleration:" +msgstr "Luasghéarú:" + +#: dialogs.cpp:57 +msgid "Rotation speed:" +msgstr "Luas rothlaithe:" + +#: dialogs.cpp:58 +msgid "Crash damage:" +msgstr "Damáiste tuairteála:" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Sun energy:" +msgstr "Fuinneamh na gréine:" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Gravity:" +msgstr "Domhantarraingt:" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position X:" +msgstr "Ionad X:" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position Y:" +msgstr "Ionad Y:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity X:" +msgstr "Treoluas X:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity Y:" +msgstr "Treoluas Y:" + +#: dialogs.cpp:62 +msgid "Appearance time:" +msgstr "Am i láthair:" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Energy amount:" +msgstr "Méid fuinnimh:" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Shield amount:" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:158 +msgid "Custom" +msgstr "Saincheaptha" + +#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Ginearálta" + +#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27 +msgid "Bullet" +msgstr "Urchar" + +#: dialogs.cpp:176 +msgid "" +"_: Name\n" +"Mine" +msgstr "Mianach" + +#: dialogs.cpp:177 +msgid "Ship" +msgstr "Long" + +#: dialogs.cpp:178 +msgid "Sun" +msgstr "Grian" + +#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73 +msgid "Start" +msgstr "Tosaigh" + +#: dialogs.cpp:180 +msgid "Powerups" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:395 +msgid "General Settings" +msgstr "Socruithe Ghinearálta" + +#: dialogs.cpp:398 +msgid "Game" +msgstr "Cluiche" + +#: dialogs.cpp:398 +msgid "Game Settings" +msgstr "Socruithe an Chluiche" + +#: main.cpp:8 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "Cluiche Spás KDE" + +#: main.cpp:12 +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "KSpaceDuel" + +#: main.cpp:27 +msgid "Chaos" +msgstr "Anord" + +#: main.cpp:27 +msgid "Lack of energy" +msgstr "Easpa fuinnimh" + +#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122 +msgid " paused " +msgstr " sos " + +#: mainview.cpp:494 +msgid "Press %1 to start" +msgstr "Brúigh %1 chun tosú" + +#: mainview.cpp:543 +msgid "draw round" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:546 +msgid "blue player won the round" +msgstr "bhí an bua ag an imreoir gorm" + +#: mainview.cpp:554 +msgid "red player won the round" +msgstr "bhí an bua ag an imreoir dearg" + +#: mainview.cpp:559 +msgid "Press %1 for new round" +msgstr "Brúigh %1 chun dreas nua a thosú" + +#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52 +msgid "Hit points" +msgstr "" + +#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54 +msgid "Energy" +msgstr "Fuinneamh" + +#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56 +msgid "Wins" +msgstr "Cluichí Buaite" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Hit Points" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 63 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Red player:" +msgstr "An t-imreoir dearg:" + +#. i18n: file general.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Blue player:" +msgstr "An t-imreoir gorm:" + +#. i18n: file general.ui line 103 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Graphics" +msgstr "Grafaic" + +#. i18n: file general.ui line 114 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Refresh time:" +msgstr "Eatramh athnuachana:" + +#. i18n: file general.ui line 169 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Red Player" +msgstr "An tImreoir Dearg" + +#. i18n: file general.ui line 180 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Player is AI" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 191 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Difficulty:" +msgstr "Deacracht:" + +#. i18n: file general.ui line 197 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Trainee" +msgstr "Oiliúnaí" + +#. i18n: file general.ui line 202 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Gnách" + +#. i18n: file general.ui line 207 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Crua" + +#. i18n: file general.ui line 212 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Insane" +msgstr "Gealtach" + +#. i18n: file general.ui line 232 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Blue Player" +msgstr "An tImreoir Gorm" + +#: topwidget.cpp:67 +msgid "&New Round" +msgstr "Dreas &Nua" + +#: topwidget.cpp:84 +msgid "Player 1 Rotate Left" +msgstr "Imreoir 1: Rothlaigh go Tuathalach" + +#: topwidget.cpp:87 +msgid "Player 1 Rotate Right" +msgstr "Imreoir 1: Rothlaigh go Deisealach" + +#: topwidget.cpp:90 +msgid "Player 1 Accelerate" +msgstr "Imreoir 1: Luasghéaraigh" + +#: topwidget.cpp:93 +msgid "Player 1 Shot" +msgstr "Imreoir 1: Urchar" + +#: topwidget.cpp:96 +msgid "Player 1 Mine" +msgstr "Imreoir 1: Mianach" + +#: topwidget.cpp:100 +msgid "Player 2 Rotate Left" +msgstr "Imreoir 2: Rothlaigh go Tuathalach" + +#: topwidget.cpp:103 +msgid "Player 2 Rotate Right" +msgstr "Imreoir 2: Rothlaigh go Deisealach" + +#: topwidget.cpp:106 +msgid "Player 2 Accelerate" +msgstr "Imreoir 2: Luasghéaraigh" + +#: topwidget.cpp:109 +msgid "Player 2 Shot" +msgstr "Imreoir 2: Urchar" + +#: topwidget.cpp:112 +msgid "Player 2 Mine" +msgstr "Imreoir 2: Mianach" |