diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/kdepim/kio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/kdepim/kio_sieve.po | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-ga/messages/kdepim/kio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..d5e72ed8c49 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ga/messages/kdepim/kio_sieve.po @@ -0,0 +1,151 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepim/kio_sieve.po\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" +"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Ag dul i dteagmháil le %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Cailleadh an nasc leis an bhfreastalaí." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Theip ar aithint an fhreastalaí." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Úsáideoir á fhíordheimhniú..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Theip ar fhíordheimhniú." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Críochnaithe." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Script á gníomhachtú..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Tharla earráid agus an script á gníomhachtú." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Tharla earráid agus an script á díghníomhachtú." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Sonraí á seoladh..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Earráid soláthair sonraí KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Sáraíodh an cuóta" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Earráid líonra." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Níor uasluchtaíodh an script i gceart.\n" +"Is dócha go raibh earráidí sa script.\n" +"D'fhreagair an freastalaí:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Níor uasluchtaíodh an script i gceart.\n" +"Seans go bhfuil earráidí sa script." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Sonraí á bhfáil..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Á chríochnú..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Ní thacaítear le fillteáin." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Comhad á scriosadh..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Sonraí fíordheimhnithe Sieve" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Tharla earráid phrótacail le linn fíordheimhnithe.\n" +"Roghnaigh modh difriúil fíordheimhnithe do %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Tharla earráid phrótacail." |