summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/rellinks.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/rellinks.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/rellinks.po34
1 files changed, 28 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/rellinks.po
index 35265b0d1e2..bc15d9f430a 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/rellinks.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/rellinks.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeaddons/rellinks.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 01:41-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kevin Scannell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -55,6 +55,10 @@ msgid ""
"author to be the starting point of the collection.</p>"
msgstr ""
+#: plugin_rellinks.cpp:84
+msgid "&Previous"
+msgstr ""
+
#: plugin_rellinks.cpp:85
msgid ""
"<p>This link references the previous document in an ordered series of "
@@ -69,7 +73,8 @@ msgstr "&Ar Aghaidh"
#: plugin_rellinks.cpp:88
msgid ""
-"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>"
+"<p>This link references the next document in an ordered series of documents."
+"</p>"
msgstr ""
"<p>Déanann an nasc seo tagairt don chéad cháipéis eile i sraith ordaithe "
"cáipéisí.</p>"
@@ -163,6 +168,10 @@ msgstr "Tuilleadh"
msgid "<p>This menu contains other important links.</p>"
msgstr "<p>Tá naisc thábhachtacha eile sa roghchlár seo.</p>"
+#: plugin_rellinks.cpp:143
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
#: plugin_rellinks.cpp:145
msgid "<p>This link references the help.</p>"
msgstr "<p>Déanann an nasc seo tagairt don chabhair.</p>"
@@ -183,6 +192,10 @@ msgstr "Cóipchea&rt"
msgid "<p>This link references the copyright.</p>"
msgstr "<p>Déanann an nasc seo tagairt don chóipcheart.</p>"
+#: plugin_rellinks.cpp:155
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: plugin_rellinks.cpp:157
msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>"
msgstr "<p>Déanann an nasc seo tagairt do na leabharmharcanna.</p>"
@@ -196,6 +209,11 @@ msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>"
msgstr ""
"<p>Déanann an nasc seo tagairt do leaganacha malartacha na cáipéise seo.</p>"
+#: plugin_rellinks.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "<p>Naisc éagsúla.</p>"
+
#: plugin_rellinks.cpp:170
msgid "<p>Miscellaneous links.</p>"
msgstr "<p>Naisc éagsúla.</p>"
@@ -205,8 +223,12 @@ msgstr "<p>Naisc éagsúla.</p>"
msgid "[Autodetected] %1"
msgstr "[Braite go huathoibríoch] %1"
-#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:9
+#: plugin_rellinks.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21
#, no-c-format
msgid "Document Relations"
msgstr ""