diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po | 1855 |
1 files changed, 951 insertions, 904 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po index 90d20b6d787..20f4abf198d 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po @@ -4,194 +4,162 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Theip ar leathnú an ordaithe '%1'." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Uirlisí Seachtracha Kate" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Cuir Uirlis Sheachtrach in Eagar" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Lipéad:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Taispeánfar an t-ainm sa roghchlár 'Uirlisí->Seachtrach'" +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cript:" +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: tips.txt:3 msgid "" -"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." -"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." -"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " -"document." -"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." -"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." -"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." -"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.</p>\n" +"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" msgstr "" -"<p>An script le rith chun an uirlis a thosú. Seolfar an script chuig /bin/sh " -"chun é a rith. Scaoilfear na macraí seo a leanas:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - URL na cáipéise reatha." -"<li><code>%URLs</code> - liosta URLanna de gach cáipéis oscailte." -"<li><code>%directory</code> - URL na comhadlainne ina bhfuil an cháipéis " -"reatha." -"<li><code>%filename</code> - comhadainm na cáipéise reatha." -"<li><code>%line</code> - líne a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc reatha." -"<li><code>%column</code> - colún a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc " -"reatha." -"<li><code>%selection</code> - an téacs roghnaithe san amharc reatha." -"<li><code>%text</code> - téacs na cáipéise reatha.</ul>" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Comhad inrite:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: tips.txt:11 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Cineálacha &Mime:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: tips.txt:17 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.</p>\n" +"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: tips.txt:24 +msgid "" +"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.</p>\n" +"<p>Just choose " +"<br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Sábháil:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Neamhní" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Cáipéis Reatha" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Gach Cáipéis" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: tips.txt:32 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.</p>\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Ainm ar líne na n-orduithe:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: tips.txt:39 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>" +"\"Terminal\"</strong> at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Ní mór duit ainm agus ordú a shonrú ar a laghad" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: tips.txt:45 +msgid "" +"<p>Kate can highlight the current line with a\n" +"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " +"width=\"100%\">" +"<tr>" +"<td>different\n" +"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" +"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" +"dialog.</p>\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Roghnaigh Cineáil MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nua..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Eagar..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Ionsáigh Deighilteoir" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: tips.txt:54 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.</p>\n" +"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" +"choose any application on your system.</p>\n" msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr " IONS " - -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr " GNÁTH " +#: tips.txt:64 +msgid "" +"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> " +"page of the\n" +"configuration dialog.</p>\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Líne: %1 Col: %2 " +#: tips.txt:71 +msgid "" +"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n" +"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" +"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n" +"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " -msgstr " L/A " +#: tips.txt:79 +msgid "" +"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>" +"Alt+Left</strong>\n" +"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.</p>\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " FOR " +#: tips.txt:86 +msgid "" +"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>" +"Command Line</em>.</p>\n" +"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>" +"s /oldtext/newtext/g</code>\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.</p>\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " BLK " -msgstr " BLC " +#: tips.txt:94 +msgid "" +"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" +"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" +msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: tips.txt:100 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n" +"</p>\n" +"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.</p>\n" +"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Píopáil go dtí an Consól?" +#: tips.txt:110 +msgid "" +"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.</p>\n" +"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" +"horizontally.</p>\n" +msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Píopáil go dtí an Consól" +#: tips.txt:119 +msgid "" +"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" +"next/previous frame.</p>\n" +msgstr "" #: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" @@ -255,8 +223,8 @@ msgstr "Dún an fhuinneog seo" msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Cruthaigh amharc nua Kate (fuinneog nua leis na cáipéisí céanna)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Uirlisí Seachtracha" @@ -329,45 +297,45 @@ msgstr "" msgid "Closing Aborted" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:489 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Eile..." -#: app/katemainwindow.cpp:621 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Eile..." -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Feidhmchlár '%1' gan aimsiú!" -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Feidhmchlár Gan Aimsiú!" -#: app/katemainwindow.cpp:666 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " "message." "<p>Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:669 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Ní Féidir Comhad Gan Sábháil a Sheoladh" -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Níorbh fhéidir an comhad a shábháil. Féach an bhfuil cead scríofa agat." -#: app/katemainwindow.cpp:688 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "<p>The current file:" "<br><strong>%1</strong>" @@ -379,53 +347,314 @@ msgstr "" "<br>Ní bheidh aon fháil ar na athruithe san iatán." "<p>Ar mhaith leat sábháil sula seolfaidh tú é?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Ná Sábháil" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Seol Comhaid Trí Ríomhphost" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Tai&speáin Gach Cáipéis >>" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Nóta" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Ríomhphost..." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Tosaigh Kate le seisiún sonraithe" + +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Úsáid próiseas kate atá ag rith cheana (más féidir)" + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Socraigh ionchódú an chomhaid atá le hoscailt" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Téigh go dtí an líne seo" + +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Téigh go dtí an colún seo" + +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Léigh ábhar ó stdin" + +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Cáipéis le hoscailt" + +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Ard-eagarthóir" + +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2005 Údair Kate" + +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Cothaitheoir" + +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Bunfhorbróir" + +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "An córas maoláin sármhaith" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Na hOrdú Eagarthóireachta" + +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Tástáil, ..." + +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Iar-bhunfhorbhróir" + +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Údar KWrite" + +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Leagan KWrite le haghaidh KParts" + +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Stair Cealaithe KWrite, Comhtháthú Kspell" + +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Aibhsiú Comhréire XML i KWrite" + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Paistí agus tuilleadh" + +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Forbróir & Treoraí aibhsithe" + +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Aibhsiú le haghaidh comhad RPM, Perl, Diff, agus cinn eile" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Aibhsiú VHDL" + +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Aibhsiú SQL" + +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Aibhsiú Ferite" + +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Aibhsiú ILERPG" + +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Aibhsiú LaTeX" + +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Aibhsiú Makefile, Python" + +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Aibhsiú Python" + +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Aibhsiú Scheme" + +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Cabhair an-deas" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "" + +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document." -"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All " -"Documents >></strong>." +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"<p>Brúigh <strong>Ríomhphost...</strong> chun an cháipéis reatha a sheoladh." -"<p>Chun tuilleadh cáipéisí a sheoladh, brúigh <strong>" -"Taispeáin Gach Cáipéis >></strong>." +"Níorbh fhéidir comhad '%1' a oscailt; ní gnáthchomhad é, is fillteán é." -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patrún:" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Cásíogair" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Folaig&h Liosta na gCáipéisí <<" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Slonn ionadaíochta" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Teimpléad:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Comhaid:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:160 +msgid "Folder:" +msgstr "Fillteán:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:178 +msgid "Recursive" +msgstr "Athchúrsach" + +#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +msgid "Find" +msgstr "Aimsigh" + +#: app/kategrepdialog.cpp:201 +msgid "" +"<p>Enter the expression you want to search for here." +"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character." +"<p>Possible meta characters are:" +"<br><b>.</b> - Matches any character" +"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line" +"<br><b>$</b> - Matches the end of a line" +"<br><b>\\<</b> - Matches the beginning of a word" +"<br><b>\\></b> - Matches the end of a word" +"<p>The following repetition operators exist:" +"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once" +"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times" +"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times" +"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times" +"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times" +"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times" +"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>" +", but at most <i>m</i> times." +"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " +"the notation <code>\\#</code>." +"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Brúigh <strong>Ríomhphost...</strong> chun na cáipéisí roghnaithe a sheoladh" + +#: app/kategrepdialog.cpp:224 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:232 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:234 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Ticeáil an bosca seo chun cuardach a dhéanamh i ngach fochomhadlann." + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:238 +msgid "" +"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>" +"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " +"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " +"the expression." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:327 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" +"Caithfidh tú fillteán logánta atá ann a chur isteach san iontráil 'Fillteán'." + +#: app/kategrepdialog.cpp:328 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Fillteán Neamhbhailí" + +#: app/kategrepdialog.cpp:479 +msgid "<strong>Error:</strong><p>" +msgstr "<strong>Earráid:</strong><p>" + +#: app/kategrepdialog.cpp:479 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Earráid Grep" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." +"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Dún an Cháipéis" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Comhaid á n-athoscailt ón seisiún is déanaí..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Á Thosú" #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 msgid "Documents Modified on Disk" @@ -513,10 +742,162 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Diff" msgstr "" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Seol Comhaid Trí Ríomhphost" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Tai&speáin Gach Cáipéis >>" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Ríomhphost..." + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document." +"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All " +"Documents >></strong>." +msgstr "" +"<p>Brúigh <strong>Ríomhphost...</strong> chun an cháipéis reatha a sheoladh." +"<p>Chun tuilleadh cáipéisí a sheoladh, brúigh <strong>" +"Taispeáin Gach Cáipéis >></strong>." + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Folaig&h Liosta na gCáipéisí <<" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" +msgstr "" +"Brúigh <strong>Ríomhphost...</strong> chun na cáipéisí roghnaithe a sheoladh" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Fillteán Reatha Cáipéise" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"<p>Here you can enter a path for a folder to display." +"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Cuir an scagaire is déanaí i bhfeidhm (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Bánaigh scagaire" + +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra Uirlisí" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Gnío&mhartha ar fáil:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Gníomhartha roghnaith&e:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sioncrónú Uathoibríoch" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Meabhraigh s&uímh:" + +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Meabhraigh &scagairí:" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Seisiún" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Athchóirigh &suíomh" + +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Athchóirigh an scaga&ire is déanaí" + +#: app/katefileselector.cpp:592 +msgid "" +"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" + #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 msgid "Application" msgstr "Feidhmchlár" @@ -543,25 +924,55 @@ msgid "" msgstr "" #: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "Sórtáil &comhaid san ord aibítre sa liosta comhad" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +msgid "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 msgid "&Behavior" msgstr "Oi&briú" -#: app/kateconfigdialog.cpp:122 +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate." +"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten.</qt>" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 msgid "Sync &terminal emulator with active document" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:125 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" "If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> " "to the directory of the active document when started and whenever the active " "document changes, if the document is a local file." msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:132 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:135 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" "If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " "that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " @@ -569,403 +980,292 @@ msgid "" "file gains focus inside Kate." msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 msgid "Meta-Information" msgstr "Meitea-Eolas" -#: app/kateconfigdialog.cpp:148 +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 msgid "Keep &meta-information past sessions" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:151 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" "Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " "saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " "has not changed when reopened." msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:159 +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 msgid "&Delete unused meta-information after:" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:161 +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 msgid "(never)" msgstr "(ná scrios riamh)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 msgid " day(s)" msgstr " lá" -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 msgid "Sessions" msgstr "Seisiúin" -#: app/kateconfigdialog.cpp:175 +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 msgid "Session Management" msgstr "Bainisteoireacht an tSeisiúin" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 msgid "Elements of Sessions" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:186 +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 msgid "Include &window configuration" msgstr "Cuir cumraíocht &fhuinneoige san áireamh" -#: app/kateconfigdialog.cpp:190 +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" "Check this if you want all your views and frames restored each time you open " "Kate" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:195 +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "Oibriú ag Am Tosaithe" -#: app/kateconfigdialog.cpp:199 +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 msgid "&Start new session" msgstr "To&saigh seisiún nua" -#: app/kateconfigdialog.cpp:200 +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 msgid "&Load last-used session" msgstr "&Luchtaigh an seisiún is déanaí" -#: app/kateconfigdialog.cpp:201 +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 msgid "&Manually choose a session" msgstr "Roghnaigh seisiún de lái&mh" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 msgid "&Do not save session" msgstr "&Ná sábháil an seisiún" -#: app/kateconfigdialog.cpp:221 +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 msgid "&Save session" msgstr "&Sábháil an seisiún" -#: app/kateconfigdialog.cpp:222 +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 msgid "&Ask user" msgstr "Fi&afraigh den úsáideoir" -#: app/kateconfigdialog.cpp:243 +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 msgid "File Selector" msgstr "Roghnóir na gComhad" -#: app/kateconfigdialog.cpp:245 +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 msgid "File Selector Settings" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 msgid "Document List" msgstr "Liosta Cáipéisí" -#: app/kateconfigdialog.cpp:253 +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 msgid "Document List Settings" msgstr "Socruithe an Liosta Cáipéisí" -#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 msgid "Plugins" msgstr "Breiseáin" -#: app/kateconfigdialog.cpp:261 +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 msgid "Plugin Manager" msgstr "Bainisteoir Breiseán" -#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 msgid "Editor" msgstr "Eagarthóir" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Patrún:" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sórtáil De &Réir" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Cásíogair" +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Bain Comhad" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Slonn ionadaíochta" +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Bain Comhad" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Teimpléad:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Comhaid:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Fillteán:" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ord Oscailte" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Athchúrsach" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Ainm na Cáipéise" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Aimsigh" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"<p>Enter the expression you want to search for here." -"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"<p>Possible meta characters are:" -"<br><b>.</b> - Matches any character" -"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line" -"<br><b>$</b> - Matches the end of a line" -"<br><b>\\<</b> - Matches the beginning of a word" -"<br><b>\\></b> - Matches the end of a word" -"<p>The following repetition operators exist:" -"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once" -"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times" -"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times" -"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times" -"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times" -"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times" -"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>" -", but at most <i>m</i> times." -"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation <code>\\#</code>." -"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" +"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />" +msgstr "<b>Mhionathraigh clár eile an comhad seo ar an diosca.</b><br />" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" +"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />" +msgstr "<b>Chruthaigh clár eile an comhad seo ar an diosca.</b><br />" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" +"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />" +msgstr "<b>Scrios clár eile an comhad seo ar an diosca.</b><br />" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Scáthú an Chúlra" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Ticeáil an bosca seo chun cuardach a dhéanamh i ngach fochomhadlann." +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Cumasigh scáthú an chúlra" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>" -"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Sórtáil de réir:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " +"within the current session will have a shaded background. The most recent " +"documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "" -"Caithfidh tú fillteán logánta atá ann a chur isteach san iontráil 'Fillteán'." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Fillteán Neamhbhailí" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "<strong>Error:</strong><p>" -msgstr "<strong>Earráid:</strong><p>" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Earráid Grep" - -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Tosaigh Kate le seisiún sonraithe" - -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Úsáid próiseas kate atá ag rith cheana (más féidir)" - -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " +"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Socraigh ionchódú an chomhaid atá le hoscailt" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Téigh go dtí an líne seo" - -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Téigh go dtí an colún seo" - -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Léigh ábhar ó stdin" - -#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Cáipéis le hoscailt" - -#: app/katemain.cpp:63 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:64 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Ard-eagarthóir" - -#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2005 Údair Kate" - -#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cothaitheoir" - -#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 -#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "Core Developer" -msgstr "Bunfhorbróir" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "An córas maoláin sármhaith" - -#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Na hOrdú Eagarthóireachta" - -#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Tástáil, ..." - -#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Iar-bhunfhorbhróir" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Údar KWrite" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Socraigh an modh sórtála le haghaidh na gcáipéisí." -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Leagan KWrite le haghaidh KParts" +#: app/kwritemain.cpp:82 +msgid "" +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." +msgstr "" +"Níor aimsíodh comhpháirt eagarthóra TDE;\n" +"seiceáil do shuiteáil TDE le do thoil." -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Stair Cealaithe KWrite, Comhtháthú Kspell" +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "Úsáid é seo chun an cháipéis reatha a dhúnadh" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Aibhsiú Comhréire XML i KWrite" +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "Úsáid an t-ordú seo chun an cháipéis reatha a phriontáil" -#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 -msgid "Patches and more" -msgstr "Paistí agus tuilleadh" +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "Úsáid an t-ordú seo chun cáipéis nua a chruthú" -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Forbróir & Treoraí aibhsithe" +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" +msgstr "" +"Úsáid an t-ordú seo chun cáipéis atá ann a oscailt agus a chur in eagar" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Aibhsiú le haghaidh comhad RPM, Perl, Diff, agus cinn eile" +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "Cruthaigh amharc eile leis an cháipéis reatha ann" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Aibhsiú VHDL" +#: app/kwritemain.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Roghnaigh Comhpháirt Eagarthóra" -#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Aibhsiú SQL" +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Aibhsiú Ferite" +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "Dún an t-amharc reatha cáipéise" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Aibhsiú ILERPG" +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "" +"Úsáid an t-ordú seo chun barra stádais an amhaic a thaispeáint nó a chur i " +"bhfolach" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Aibhsiú LaTeX" +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "&Taispeáin Conair" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Aibhsiú Makefile, Python" +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "Folaigh Conair" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Aibhsiú Python" +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "Taispeáin conair iomlán na cáipéis i bhforteideal na fuinneoige" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Aibhsiú Scheme" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Oscail Comhad" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" +#: app/kwritemain.cpp:253 +msgid "" +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Very nice help" -msgstr "Cabhair an-deas" - -#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:553 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" +#: app/kwritemain.cpp:555 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "KWrite - Eagarthóir Téacs" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "Roghnaigh Comhpháirt Eagarthóra" -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." -"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Dún an Cháipéis" - -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Comhaid á n-athoscailt ón seisiún is déanaí..." +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Píopáil go dtí an Consól?" -#: app/katedocmanager.cpp:490 -msgid "Starting Up" -msgstr "Á Thosú" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Píopáil go dtí an Consól" #: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 msgid "Default Session" @@ -1063,160 +1363,29 @@ msgstr "&Athainmnigh..." msgid "Specify New Name for Session" msgstr "Sonraigh Ainm Nua ar an Seisiún" -#: app/katefilelist.cpp:139 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sórtáil De &Réir" - -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ord Oscailte" - -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -msgid "Document Name" -msgstr "Ainm na Cáipéise" - -#: app/katefilelist.cpp:373 -msgid "" -"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />" -msgstr "<b>Mhionathraigh clár eile an comhad seo ar an diosca.</b><br />" - -#: app/katefilelist.cpp:375 -msgid "" -"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />" -msgstr "<b>Chruthaigh clár eile an comhad seo ar an diosca.</b><br />" - -#: app/katefilelist.cpp:377 -msgid "" -"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />" -msgstr "<b>Scrios clár eile an comhad seo ar an diosca.</b><br />" - -#: app/katefilelist.cpp:553 -msgid "Background Shading" -msgstr "Scáthú an Chúlra" - -#: app/katefilelist.cpp:559 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Cumasigh scáthú an chúlra" - -#: app/katefilelist.cpp:563 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:568 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:575 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Sórtáil de réir:" - -#: app/katefilelist.cpp:585 -msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:589 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:591 -msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:596 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Socraigh an modh sórtála le haghaidh na gcáipéisí." - -#: app/kwritemain.cpp:82 -msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your TDE installation." -msgstr "" -"Níor aimsíodh comhpháirt eagarthóra TDE;\n" -"seiceáil do shuiteáil TDE le do thoil." - -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "Úsáid é seo chun an cháipéis reatha a dhúnadh" - -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "Úsáid an t-ordú seo chun an cháipéis reatha a phriontáil" - -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "Úsáid an t-ordú seo chun cáipéis nua a chruthú" - -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "" -"Úsáid an t-ordú seo chun cáipéis atá ann a oscailt agus a chur in eagar" - -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "Cruthaigh amharc eile leis an cháipéis reatha ann" - -#: app/kwritemain.cpp:157 -msgid "Choose Editor..." -msgstr "Roghnaigh Eagarthóir..." - -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "Dún an t-amharc reatha cáipéise" - -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "" -"Úsáid an t-ordú seo chun barra stádais an amhaic a thaispeáint nó a chur i " -"bhfolach" - -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "&Taispeáin Conair" - -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "Folaigh Conair" - -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Taispeáin conair iomlán na cáipéis i bhforteideal na fuinneoige" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Oscail Comhad" +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " IONS " -#: app/kwritemain.cpp:253 -msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " GNÁTH " -#: app/kwritemain.cpp:549 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Líne: %1 Col: %2 " -#: app/kwritemain.cpp:551 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "KWrite - Eagarthóir Téacs" +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " L/A " -#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Níorbh fhéidir comhad '%1' a oscailt; ní gnáthchomhad é, is fillteán é." +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " FOR " -#: app/kwritemain.cpp:696 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "Roghnaigh Comhpháirt Eagarthóra" +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " BLC " # see also with & #: app/kateviewmanager.cpp:97 @@ -1283,79 +1452,6 @@ msgstr "Oscail cluaisín nua" msgid "Close the current tab" msgstr "Dún an Cluaisín Reatha" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Amhairc Uirlisí" - -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Taispeáin &Barraí Taoibh" - -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Folaigh &Barraí Taoibh" - -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Taispeáin %1" - -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Folaigh %1" - -#: app/katemdi.cpp:464 -msgid "Behavior" -msgstr "Oibriú" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Neamhsheasmhach" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Seasmhach" - -#: app/katemdi.cpp:468 -msgid "Move To" -msgstr "Bog Go" - -#: app/katemdi.cpp:471 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Barra Taoibh Ar Chlé" - -#: app/katemdi.cpp:474 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Barra Taoibh Ar Dheis" - -#: app/katemdi.cpp:477 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:480 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:778 -msgid "" -"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " -"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts.</qt>" -msgstr "" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Nóta" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" - #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" msgstr "Sábháil Mar (%1)" @@ -1400,120 +1496,209 @@ msgid "" "to proceed." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Fillteán Reatha Cáipéise" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Theip ar leathnú an ordaithe '%1'." -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Uirlisí Seachtracha Kate" + +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Cuir Uirlis Sheachtrach in Eagar" + +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Lipéad:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Taispeánfar an t-ainm sa roghchlár 'Uirlisí->Seachtrach'" + +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cript:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a folder to display." -"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:</p>" +"<ul>" +"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." +"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." +"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " +"document." +"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." +"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." +"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." +"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" msgstr "" +"<p>An script le rith chun an uirlis a thosú. Seolfar an script chuig /bin/sh " +"chun é a rith. Scaoilfear na macraí seo a leanas:</p>" +"<ul>" +"<li><code>%URL</code> - URL na cáipéise reatha." +"<li><code>%URLs</code> - liosta URLanna de gach cáipéis oscailte." +"<li><code>%directory</code> - URL na comhadlainne ina bhfuil an cháipéis " +"reatha." +"<li><code>%filename</code> - comhadainm na cáipéise reatha." +"<li><code>%line</code> - líne a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc reatha." +"<li><code>%column</code> - colún a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc " +"reatha." +"<li><code>%selection</code> - an téacs roghnaithe san amharc reatha." +"<li><code>%text</code> - téacs na cáipéise reatha.</ul>" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Comhad inrite:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Cineálacha &Mime:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Cuir an scagaire is déanaí i bhfeidhm (\"%1\")" - -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Bánaigh scagaire" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra Uirlisí" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Sábháil:" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Gnío&mhartha ar fáil:" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Neamhní" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Gníomhartha roghnaith&e:" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Cáipéis Reatha" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sioncrónú Uathoibríoch" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Gach Cáipéis" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" +#: app/kateexternaltools.cpp:516 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Ainm ar líne na n-orduithe:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:528 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Meabhraigh s&uímh:" +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Ní mór duit ainm agus ordú a shonrú ar a laghad" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Meabhraigh &scagairí:" +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Seisiún" +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Roghnaigh Cineáil MIME" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Athchóirigh &suíomh" +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Nua..." -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Athchóirigh an scaga&ire is déanaí" +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Eagar..." -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Ionsáigh Deighilteoir" -#: app/katefileselector.cpp:597 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Amhairc Uirlisí" + +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Taispeáin &Barraí Taoibh" + +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Folaigh &Barraí Taoibh" + +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Taispeáin %1" + +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Folaigh %1" + +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Oibriú" + +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Neamhsheasmhach" + +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Seasmhach" + +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Bog Go" + +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Barra Taoibh Ar Chlé" + +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Barra Taoibh Ar Dheis" + +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " +"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " +"access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " +"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " +"the assigned shortcuts.</qt>" msgstr "" #. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 @@ -1534,140 +1719,8 @@ msgstr "Se&isiúin" msgid "&Window" msgstr "&Fuinneog" -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.</p>\n" -"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.</p>\n" -"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.</p>\n" -"<p>Just choose " -"<br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>" -"\"Terminal\"</strong> at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"<p>Kate can highlight the current line with a\n" -"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " -"width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>different\n" -"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" -"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" -"dialog.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.</p>\n" -"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" -"choose any application on your system.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> " -"page of the\n" -"configuration dialog.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n" -"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" -"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n" -"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>" -"Alt+Left</strong>\n" -"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>" -"Command Line</em>.</p>\n" -"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>" -"s /oldtext/newtext/g</code>\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:94 -msgid "" -"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" -"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n" -"</p>\n" -"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.</p>\n" -"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.</p>\n" -"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" -"horizontally.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:119 -msgid "" -"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" -"next/previous frame.</p>\n" -msgstr "" +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "Roghnaigh Eagarthóir..." #~ msgid "&TDE Scripts" #~ msgstr "&Scripteanna TDE" @@ -1726,9 +1779,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Folder" #~ msgstr "Bain Fillteán" -#~ msgid "Remove File" -#~ msgstr "Bain Comhad" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "A&imsigh:" @@ -1749,6 +1799,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot Read Source" #~ msgstr "Ní Féidir an Fhoinse a Léamh" - -#~ msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -#~ msgstr "Sórtáil &comhaid san ord aibítre sa liosta comhad" |