summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkclock.po94
1 files changed, 46 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 194fd54a57e..35827d706da 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Socr&aigh an dáta agus an t-am go huathoibríoch:"
@@ -25,23 +37,21 @@ msgstr "Is féidir leat dáta an chórais (lá, mí, bliain) a athrú anseo."
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
-"Is féidir leat am an chórais a athrú anseo. Cliceáil an réimse is mian leat a "
-"athrú (uaire, nóiméid, nó soicindí), agus úsáid na cnaipí suas/síos ar dheis, "
-"nó iontráil an luach nua go díreach."
+"Is féidir leat am an chórais a athrú anseo. Cliceáil an réimse is mian leat "
+"a athrú (uaire, nóiméid, nó soicindí), agus úsáid na cnaipí suas/síos ar "
+"dheis, nó iontráil an luach nua go díreach."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Freastalaí Ama Poiblí "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Freastalaí Ama Poiblí (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -49,34 +59,18 @@ msgstr "Ní féidir an dáta a shocrú."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
"<h1>Dáta & Am</h1> Úsáidtear an modúl rialaithe seo chun dáta agus am an "
-"chórais a shocrú. Toisc go dtéann na socruithe seo i bhfeidhm ar an gcóras ar "
-"fad, agus nach ortsa féin amháin, ní féidir na socruithe seo a athrú mura "
+"chórais a shocrú. Toisc go dtéann na socruithe seo i bhfeidhm ar an gcóras "
+"ar fad, agus nach ortsa féin amháin, ní féidir na socruithe seo a athrú mura "
"bhfuil tú logáilte isteach mar an forúsáideoir. Mura bhfuil focal faire an "
-"fhorúsáideora agat, agus tá gá le ham an chórais a cheartú, téigh i dteagmháil "
-"le riarthóir do chórais."
-
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr "Chun an crios ama a athrú, roghnaigh do cheantar as an liosta thíos"
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Crios ama reatha: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Earráid agus crios ama nua á shocrú."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Earráid Chreasa Ama"
+"fhorúsáideora agat, agus tá gá le ham an chórais a cheartú, téigh i "
+"dteagmháil le riarthóir do chórais."
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
@@ -98,17 +92,21 @@ msgstr "Cothaitheoir Reatha"
msgid "Added NTP support"
msgstr "Chuir sé tacaíocht NTP leis"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Chun an crios ama a athrú, roghnaigh do cheantar as an liosta thíos"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Crios ama reatha: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Earráid agus crios ama nua á shocrú."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Earráid Chreasa Ama"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Anaithnid"