summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkded.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkded.po
index b5f22b4bb3f..c234784e818 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "kcmkded"
msgstr "kcmkded"
#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "Bainisteoir Seirbhíse KDE"
+msgid "TDE Service Manager"
+msgstr "Bainisteoir Seirbhíse TDE"
#: kcmkded.cpp:55
msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
@@ -36,20 +36,20 @@ msgstr "© 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
+"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
+"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
"<ul>"
"<li>Services invoked at startup</li>"
"<li>Services called on demand</li></ul>"
"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
+"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
"<h1>Bainisteoir na Seirbhísí</h1>"
-"<p>Tugann an modúl seo forléargas duit ar gach breiseán den Deamhan KDE, tugtar "
-"\"Seirbhísí KDE\" air seo freisin. Go hiondúil, tá dhá chineál de sheirbhísí "
+"<p>Tugann an modúl seo forléargas duit ar gach breiseán den Deamhan TDE, tugtar "
+"\"Seirbhísí TDE\" air seo freisin. Go hiondúil, tá dhá chineál de sheirbhísí "
"ann:</p>"
"<ul>"
"<li>Seirbhísí a thosaítear ag am tosaithe an ríomhaire</li>"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"<p>Taispeántar seirbhísí den dara cineál mar áis duit amháin. Is féidir na "
"seirbhísí tosaigh a thosú agus a stopadh. Sa mhód riarthóra, is féidir leat na "
"seirbhísí le luchtú ag am tosaithe a shocrú.</p>"
-"<p><b> Úsáid é seo go cúramach: tá roinnt seirbhísí riachtanach do KDE; ná "
+"<p><b> Úsáid é seo go cúramach: tá roinnt seirbhísí riachtanach do TDE; ná "
"díghníomhachtaigh seirbhísí mura bhfuil tú cinnte faoi.</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "Seirbhísí Luchtaithe-ar-Éileamh"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
msgstr ""
-"Is é seo liosta de sheirbhísí KDE le fáil a thosófar ar éileamh. Níl sa liosta "
+"Is é seo liosta de sheirbhísí TDE le fáil a thosófar ar éileamh. Níl sa liosta "
"seo ach áis tagartha, de bharr nach féidir na seirbhísí seo a láimhseáil."
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "Seirbhísí Tosaigh"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
"services."
msgstr ""
-"Is é seo liosta de gach seirbhís KDE gur féidir luchtú ag am tosaithe KDE. "
+"Is é seo liosta de gach seirbhís TDE gur féidir luchtú ag am tosaithe TDE. "
"Tosófar na seirbhísí ticeáilte ag an chéad tosú eile. Bí cúramach nuair a "
"dhíghníomhachtaíonn tú seirbhísí anaithnide."
@@ -115,8 +115,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Tosaigh"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Ní féidir dul i dteagmháil le KDED."
+msgid "Unable to contact TDED."
+msgstr "Ní féidir dul i dteagmháil le TDED."
#: kcmkded.cpp:322
msgid "Unable to start service."