summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katexmltools.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katexmltools.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katexmltools.po95
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katexmltools.po
new file mode 100644
index 00000000000..6d574fc23e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katexmltools.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# translation of katexmltools.po to Galician
+#
+# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006.
+# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katexmltools\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n"
+"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:152
+msgid "&Insert Element..."
+msgstr "&Inserir Elemento..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:154
+msgid "&Close Element"
+msgstr "Pe&char Elemento"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:156
+msgid "Assign Meta &DTD..."
+msgstr "Asinar un Meta &DTD..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:462
+msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
+msgstr "Asinar un Meta DTD en Formato XML"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:467
+msgid ""
+"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
+"for this document type will now be loaded."
+msgstr ""
+"O ficheiro actual foi identificado como un documento do tipo \"%1\". O meta DTD "
+"para este tipo de documento será carregado agora."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:470
+msgid "Loading XML Meta DTD"
+msgstr "A Carregar o Meta DTD XML"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:505
+msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
+msgstr "Non foi posíbel aceder ao ficheiro '%1'. O servidor devolveu un erro."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
+msgid "XML Plugin Error"
+msgstr "Erro do plugin de XML"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1103
+msgid "Insert XML Element"
+msgstr "Inserir Elemento XML"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1127
+msgid ""
+"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
+"supplied):"
+msgstr ""
+"Indique o nome da marca de XML e os seus atributos (o \"<\", o \">"
+"\" e a marca de peche serán fornecidos):"
+
+#: pseudo_dtd.cpp:48
+msgid ""
+"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
+"XML."
+msgstr ""
+"Non foi posíbel procesar o ficheiro '%1'. Verifique que o ficheiro contén XML "
+"válido."
+
+#: pseudo_dtd.cpp:56
+msgid ""
+"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
+"this type:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
+"more information."
+msgstr ""
+"Non foi posíbel analisar o ficheiro '%1'. Verifique que o ficheiro é un XML "
+"válido deste tipo:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"Pode criar eses ficheiros con dtdparse. Vexa a documentación do plugin de Kate "
+"para mais información."
+
+#: pseudo_dtd.cpp:71
+msgid "Analyzing meta DTD..."
+msgstr "A analisar o meta DTD..."
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&XML"
+msgstr "&XML"