diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katexmltools.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katexmltools.po | 95 |
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katexmltools.po new file mode 100644 index 00000000000..6d574fc23e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katexmltools.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# translation of katexmltools.po to Galician +# +# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006. +# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katexmltools\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: plugin_katexmltools.cpp:152 +msgid "&Insert Element..." +msgstr "&Inserir Elemento..." + +#: plugin_katexmltools.cpp:154 +msgid "&Close Element" +msgstr "Pe&char Elemento" + +#: plugin_katexmltools.cpp:156 +msgid "Assign Meta &DTD..." +msgstr "Asinar un Meta &DTD..." + +#: plugin_katexmltools.cpp:462 +msgid "Assign Meta DTD in XML Format" +msgstr "Asinar un Meta DTD en Formato XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:467 +msgid "" +"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD " +"for this document type will now be loaded." +msgstr "" +"O ficheiro actual foi identificado como un documento do tipo \"%1\". O meta DTD " +"para este tipo de documento será carregado agora." + +#: plugin_katexmltools.cpp:470 +msgid "Loading XML Meta DTD" +msgstr "A Carregar o Meta DTD XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:505 +msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." +msgstr "Non foi posíbel aceder ao ficheiro '%1'. O servidor devolveu un erro." + +#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 +msgid "XML Plugin Error" +msgstr "Erro do plugin de XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:1103 +msgid "Insert XML Element" +msgstr "Inserir Elemento XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:1127 +msgid "" +"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " +"supplied):" +msgstr "" +"Indique o nome da marca de XML e os seus atributos (o \"<\", o \">" +"\" e a marca de peche serán fornecidos):" + +#: pseudo_dtd.cpp:48 +msgid "" +"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " +"XML." +msgstr "" +"Non foi posíbel procesar o ficheiro '%1'. Verifique que o ficheiro contén XML " +"válido." + +#: pseudo_dtd.cpp:56 +msgid "" +"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of " +"this type:\n" +"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" +"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for " +"more information." +msgstr "" +"Non foi posíbel analisar o ficheiro '%1'. Verifique que o ficheiro é un XML " +"válido deste tipo:\n" +"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" +"Pode criar eses ficheiros con dtdparse. Vexa a documentación do plugin de Kate " +"para mais información." + +#: pseudo_dtd.cpp:71 +msgid "Analyzing meta DTD..." +msgstr "A analisar o meta DTD..." + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&XML" +msgstr "&XML" |