diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/webarchiver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/webarchiver.po | 143 |
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/webarchiver.po new file mode 100644 index 00000000000..7d7fe812c07 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/webarchiver.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# translation of webarchiver.po to Galician +# Traducción o galego do webarchiber. +# Dereitos de copia (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Máximo Coejo Cores <maximodutty@terra.es>, 2002. +# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004. +# Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>, 2004. +# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: webarchiver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-02 14:08+0200\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16 +#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Web Archiver" +msgstr "Arquivador Web" + +#: archivedialog.cpp:90 +msgid "Unable to Open Web-Archive" +msgstr "Imposible abri-lo arquivo web" + +#: archivedialog.cpp:91 +msgid "" +"Unable to open \n" +" %1 \n" +" for writing." +msgstr "" +"Imposible a apertura \n" +" %1 \n" +" para a escritura." + +#: archivedialog.cpp:125 +msgid "Could Not Open Temporary File" +msgstr "Non se pode abri-lo ficheiro temporal" + +#: archivedialog.cpp:126 +msgid "Could not open a temporary file" +msgstr "Non se puido abrir un ficheiro temporal" + +#: archivedialog.cpp:157 +msgid "Archiving webpage completed." +msgstr "Arquivado da páxina web rematado." + +#: archivedialog.cpp:453 +msgid "Downloading" +msgstr "Descargando" + +#: archivedialog.cpp:468 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: plugin_webarchiver.cpp:57 +msgid "Archive &Web Page..." +msgstr "Arquivar &Páxina Web..." + +#: plugin_webarchiver.cpp:90 +msgid "*.war *.tgz|Web Archives" +msgstr "*.war *.tgz|Arquivos Web" + +#: plugin_webarchiver.cpp:91 +msgid "Save Page as Web-Archive" +msgstr "Gravar páxina como arquivo web" + +#: plugin_webarchiver.cpp:96 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL inválido" + +#: plugin_webarchiver.cpp:97 +msgid "" +"The URL\n" +"%1\n" +"is not valid." +msgstr "" +"A URL \n" +"%1 \n" +"non é válida." + +#: plugin_webarchiver.cpp:104 +msgid "File Exists" +msgstr "O Ficheiro Existe" + +#: plugin_webarchiver.cpp:105 +msgid "" +"Do you really want to overwrite:\n" +"%1?" +msgstr "" +"¿Realmente desexa que sexa sobreescribir: \n" +"%1?" + +#: plugin_webarchiver.cpp:106 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribir" + +#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Extra" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Local File" +msgstr "Ficheiro Local" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Archiving:" +msgstr "Arquivando:" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Original URL" +msgstr "URL orixinal" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "State" +msgstr "Estado" |