summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_mac.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_mac.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_mac.po74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_mac.po
new file mode 100644
index 00000000000..91a134635fc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_mac.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# translation of kio_mac.po to Galician
+# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2003.
+# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_mac\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-14 06:06+0200\n"
+"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: kio_mac.cpp:94
+msgid "Unknown mode"
+msgstr "Modo descoñecido"
+
+#: kio_mac.cpp:115
+msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
+msgstr ""
+"Ocorreu un erro con hpcopy - por favor, cerciórese de que está instalado"
+
+#: kio_mac.cpp:131
+msgid "No filename was found"
+msgstr "Non foi encontrado o nome do ficheiro"
+
+#: kio_mac.cpp:144
+msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
+msgstr "Ocorreu un erro con hpls - verifique que está instalado"
+
+#: kio_mac.cpp:187
+msgid "No filename was found in the URL"
+msgstr "Non foi encontrado o nome do ficheiro no URL"
+
+#: kio_mac.cpp:201
+msgid ""
+"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools"
+msgstr ""
+"hpls non terminou normalmente - verifique que instalou as ferramentas de "
+"hfsplus"
+
+#: kio_mac.cpp:288
+msgid ""
+"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
+"installed,\n"
+"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"and that you have specified the correct partition.\n"
+"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
+msgstr ""
+"hpmount non se pechou correctamente - por favor, cerciórese de que as "
+"utilidades hfsplus están instaladas,\n"
+"que ten permisos de lectura na partición (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"e que especificou a partición correcta.\n"
+"Pode especificar particións engadindo ?dev=/dev/hda2 á URL."
+
+#: kio_mac.cpp:320
+msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
+msgstr "hpcp non terminou normalmente - verifique que está instalado"
+
+#: kio_mac.cpp:407
+msgid "hpls output was not matched"
+msgstr "O resultado de hpls non era válido"
+
+#: kio_mac.cpp:450
+msgid "Month output from hpls -l not matched"
+msgstr "O resultado de 'hpls -l' para o mes non era válido"
+
+#: kio_mac.cpp:479
+msgid "Could not parse a valid date from hpls"
+msgstr "Non foi posíbel extrair unha data válida de hpls"