summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_trash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_trash.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_trash.po81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_trash.po
new file mode 100644
index 00000000000..531bb2a1a27
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_trash.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# translation of kio_trash.po to Galician
+# Xosé Calvo <xosecalvo en galizaweb ponto net>, 2004.
+# Xosé Calvo <xosecalvo en galizaweb ponto net>, 2004.
+# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_trash\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:51+0200\n"
+"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: ktrash.cpp:30
+msgid "Empty the contents of the trash"
+msgstr "Vaciar o contido do lixo"
+
+#: ktrash.cpp:32
+msgid "Restore a trashed file to its original location"
+msgstr "Devolver un ficheiro do lixo a onde estaba antes"
+
+#: ktrash.cpp:34
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
+
+#: ktrash.cpp:42
+msgid "ktrash"
+msgstr "ktrash"
+
+#: ktrash.cpp:43
+msgid ""
+"Helper program to handle the KDE trash can\n"
+"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
+msgstr ""
+"O programa de axuda para manexar o lixo de KDE pode\n"
+"Nota: para tirar ficheiros ao lixo, non empregue ktrash, senón \"kfmclient move "
+"'url' trash:/\""
+
+#: kio_trash.cpp:46
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Nome do protocolo"
+
+#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48
+msgid "Socket name"
+msgstr "Nome do socket "
+
+#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349
+#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1"
+msgstr "URL mal formado (%1)"
+
+#: kio_trash.cpp:116
+msgid ""
+"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
+"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
+"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
+msgstr ""
+"O directorio %1 xa non existe, asi que non se pode devolver este elemento a "
+"onde estaba. Pode volver a crear ese directorio de novo e usar a operación de "
+"devolución outra vez ou arrastrar o elemento a outra parte e así recuperalo."
+
+#: kio_trash.cpp:145
+msgid "This file is already in the trash bin."
+msgstr "Este ficheiro xa está no lixo."
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52
+msgid "General"
+msgstr "Xeral"
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55
+msgid "Original Path"
+msgstr "Camiño orixinal"
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56
+msgid "Date of Deletion"
+msgstr "Data da Eliminación"