summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdebase/krunapplet.po70
1 files changed, 0 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/krunapplet.po
deleted file mode 100644
index c3097877edf..00000000000
--- a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/krunapplet.po
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-# translation of krunapplet.po to Galician
-# Galician translation of krunapplet.
-# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez.
-#
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
-#
-# First Version: 2000-09-26 20:05+0200
-# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000.
-# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2003.
-# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: krunapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-24 21:02+0200\n"
-"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: runapplet.cpp:59
-msgid "Run command:"
-msgstr "Executar comando:"
-
-#: runapplet.cpp:170
-msgid "< Run"
-msgstr "< Executar"
-
-#: runapplet.cpp:177
-msgid "Run >"
-msgstr "Executar >"
-
-#: runapplet.cpp:226
-msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
-msgstr ""
-"Ten que introducir primeiro un comando para executar ou un URL para abrir."
-
-#: runapplet.cpp:237
-msgid ""
-"Unable to log out properly.\n"
-"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
-"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
-"be saved with a forced shutdown."
-msgstr ""
-"Non foi posible saír correctamente.\n"
-"Non se pode contactar co xestor de sesións. Pode forzar un remate premendo as "
-"teclas Ctrl+Alt+Borrar ó mesmo tempo. Advirta sen embargo que a sesión actual "
-"non será gardada cun remate forzado."
-
-#: runapplet.cpp:268
-msgid ""
-"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
-"cannot be found. Please correct the command\n"
-"or URL and try again</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Non se atopa o programa ou comando <b>%1</b>.\n"
-"Por favor, corrixa o comando ou o URL\n"
-"e tente de novo</qt>"
-
-#: runapplet.cpp:280
-msgid ""
-"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
-"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Non foi posible executar <b>%1</b>.\n"
-"Corrixa o comando ou o URL e tente de novo.</qt>"