diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdebase/ksmserver.po | 97 |
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/ksmserver.po new file mode 100644 index 00000000000..2676bb12a66 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/ksmserver.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# translation of ksmserver.po to Galician +# Galician translation of ksmserver. +# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez. +# +# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas +# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org +# +# First Version: 2000-09-25 21:58+0200 +# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000. +# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2003. +# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksmserver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:38+0200\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Xabi García\n" +"Jesús Bravo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"xabigf@gmx.net\n" +"jba@pobox.com" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" +"session management protocol (XSMP)." +msgstr "" +"O xestor de sesións de KDE que conversa co protocolo estándar de\n" +"X11R6 para xestión de sesións (XSMP)." + +#: main.cpp:35 +msgid "Restores the saved user session if available" +msgstr "Restaura a sesión gardada de usuario se está dispoñible" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Starts 'wm' in case no other window manager is \n" +"participating in the session. Default is 'kwin'" +msgstr "" +"Executa 'wm' no caso de que non haxa ningún outro\n" +"xestor de fiestras presente na sesión. Por defecto é 'kwin'" + +#: main.cpp:38 +msgid "Also allow remote connections" +msgstr "Aturar tamén conexións remotas" + +#: main.cpp:182 +msgid "The KDE Session Manager" +msgstr "O Xestor de Sesións de KDE" + +#: main.cpp:186 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantedor" + +#: shutdown.cpp:349 +msgid "Logout canceled by '%1'" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:102 +msgid "End Session for \"%1\"" +msgstr "Rematar a Sesión para \"%1\"" + +#: shutdowndlg.cpp:128 +msgid "&End Current Session" +msgstr "R&ematar a Sesión Actual" + +#: shutdowndlg.cpp:136 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Apaga-lo Ordenador" + +#: shutdowndlg.cpp:144 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&Reinicia-lo Ordenador" + +#: shutdowndlg.cpp:164 +msgid "" +"_: current option in boot loader\n" +" (current)" +msgstr " (actual)" |