diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..1dfd30ebdb9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Galician +# +# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:39+0100\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Minimum height:" +msgstr "Altura mínima:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " +"10." +msgstr "" +"A altura da imaxe amosada non será menor que o tamaño que vostede insira aquí.\n" +"Un valor de 10 implicará que unha imaxe de 1x1 sexa redimensionada " +"verticalmente por un factor 10." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "Maximum height:" +msgstr "Altura máxima:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"A altura da imaxe amosada non será maior do tamaño que vostede insira aquí.\n" +"Un valor de 100 causará que unha imaxe de 1000x1000 sexa reducida verticalmente " +"por un factor de 0,1." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Minimum width:" +msgstr "Ancho mínimo:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " +"of 10." +msgstr "" +"O ancho da imaxe amosada non será menor que o tamaño que vostede insira aquí.\n" +"Un valor de 10 causará que unha imaxe de 1x1 sexa aumentada horizontalmente por " +"un factor 10." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Maximum width:" +msgstr "Ancho máximo:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"O ancho da imaxe amosada non será maior que o tamaño que vostede insira aquí.\n" +"Un valor de 100 causará que unha imaxe de 1000x1000 sexa reducida " +"horizontalmente por un factor de 0,1." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Choose which blend effects should be used:" +msgstr "Escolla os efectos de mestura que quere usar:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Effect" +msgstr "Efecto" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"Every effect selected may be used to create a transition effect between the " +"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." +msgstr "" +"Cada efecto seleccionado se pode empregar para crear un efecto de transición " +"entre as imaxes. Se escolle múltiples efectos escolleranse aleatoriamente." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" +msgstr "Usar redimensionamento suave (alta calidade pero lento)" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Manter a proporción" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " +"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " +"factor." +msgstr "" +"Se se activa, KView tentará sempre manter a razón de proporcionalidade das " +"dimensións. Isto significa que se o ancho se escala por un factor x, a altura " +"se escala polo mesmo factor." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Center image" +msgstr "Centrar a imaxe" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Sen Mestura" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Despregue dende a esquerda" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Despregue dende a dereita" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Despregue dende enriba" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Despregue dende embaixo" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Mestura Alfa" |