diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kio_help.po | 136 |
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..ac1e60b1b6f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of kio_help.po to Galician +# translation of trunk.kio_help.po to +# Galician translation of kio_help. +# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez. +# +# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas +# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org +# +# First Version: 2000-09-25 22:35+0200 +# +# mvillarino <mvillarino@gmail.com>, 2005. +# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000. +# Mvillarino <mvillarino@dubmail.net>, 2005. +# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:27+0100\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "mvillarino " + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mvillarino@gmail.com" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Non hai documentación disponíbel para %1." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Buscando o arquivo correcto" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Preparando documento" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "O arquivo de axuda solicitado non se pudo procesar: <br>%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Guardando en caché" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Usando a versión da caché" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Buscando sección" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Non se atopou o nome de arquivo %1 en %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Folla de estilo a usar" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Imprimir todo o documento en stdout" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Imprimir todo o documento nun arquivo" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Cria un índice compatíbel con ht://dig" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Comproba a validez do documento" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Cria un arquivo en caché para o documento" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for kdelibs" +msgstr "Axusta o srcdir, para as kdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Parámetros a pasar á folla de estilo" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "O arquivo a transformar" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "Tradutor XML" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "Tradutor para XML de KDE" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Non foi posíbel escreber no arquivo de caché %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Procesando folla de estilos" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Procesando documento" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Aplicando folla de estilos" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Escrebendo documento" |