diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 131 |
1 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index d62bd6befbf..47a634d0b70 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,67 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:33+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kmousetool.cpp:418 -msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." -msgstr "O tempo de arrastre ten que ser menor ou igual co tempo de demora." - -#: kmousetool.cpp:418 -msgid "Invalid Value" -msgstr "Valor non válido" - -#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 -msgid "&Stop" -msgstr "&Parar" - -#: kmousetool.cpp:559 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " -"discard the changes?" -msgstr "" -"Hai cambios sen gardar no módulo activo.\n" -"¿Quere aplicar os cambios antes de pechar a fiestra de configuración ou quere " -"descartar os cambios?" - -#: kmousetool.cpp:560 -msgid "Closing Configuration Window" -msgstr "Pechando a fiestra de configuración" - -#: kmousetool.cpp:578 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"Hai cambios sen gardar no módulo activo.\n" -"¿Quere aplicar os cambios antes de saír de KMousetool ou quere descartaros " -"cambios?" - -#: kmousetool.cpp:579 -msgid "Quitting KMousetool" -msgstr "Saír de KMousetool" - -#: kmousetool.cpp:616 -msgid "&Configure KMouseTool..." -msgstr "&Configurar KMouseTool..." - -#: kmousetool.cpp:619 -msgid "KMousetool &Handbook" -msgstr "&Manual de KMouseTool" - -#: kmousetool.cpp:621 -msgid "&About KMouseTool" -msgstr "&Acerca de KMouseTool" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -84,18 +33,6 @@ msgstr "ttxzgl@yahoo.es" msgid "KMouseTool" msgstr "KMouseTool" -#: main.cpp:48 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Mantedor actual" - -#: main.cpp:49 -msgid "Usability improvements" -msgstr "Melloras na usabilidade" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original author" -msgstr "Autor orixinal" - #. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -160,3 +97,67 @@ msgstr "" "KMouseTool iniciará en segundo plano cando vostede peche esta fiestra. Para " "cambiar a configuración de novo, volva a iniciar KMouseTool ou emprege a " "bandexa do sistema de TDE." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "O tempo de arrastre ten que ser menor ou igual co tempo de demora." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Valor non válido" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "&Parar" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Hai cambios sen gardar no módulo activo.\n" +"¿Quere aplicar os cambios antes de pechar a fiestra de configuración ou quere " +"descartar os cambios?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Pechando a fiestra de configuración" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Hai cambios sen gardar no módulo activo.\n" +"¿Quere aplicar os cambios antes de saír de KMousetool ou quere descartaros " +"cambios?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Saír de KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&Configurar KMouseTool..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "&Manual de KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&Acerca de KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Mantedor actual" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Melloras na usabilidade" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Autor orixinal" |