summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po60
1 files changed, 29 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 0fdde4c0399..c8eecf7918b 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -111,36 +111,36 @@ msgstr ""
msgid "Application Missing"
msgstr "Aplicación Perdida"
-#: keyconfig.cpp:118
+#: keyconfig.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&Key Scheme"
msgstr "Gravar Conxunto"
-#: keyconfig.cpp:120
+#: keyconfig.cpp:119
msgid ""
"Here you can see a list of the existing key binding schemes with 'Current "
"scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme "
"to use, remove or change it."
msgstr ""
-#: keyconfig.cpp:126
+#: keyconfig.cpp:125
#, fuzzy
msgid "&Save Scheme..."
msgstr "Gravar Conxunto"
-#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
+#: keyconfig.cpp:127 shortcuts.cpp:169
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
"Prema aquí para engadir un novo conxunto de atallos de teclado. Se lle "
"pedirá un nome."
-#: keyconfig.cpp:130
+#: keyconfig.cpp:129
#, fuzzy
msgid "&Remove Scheme"
msgstr "Gravar Conxunto"
-#: keyconfig.cpp:133
+#: keyconfig.cpp:132
#, fuzzy
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove "
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
"poden borrar os esquemas do sistema estándar 'Esquema actual' nin 'Por "
"defecto de TDE'."
-#: keyconfig.cpp:142
+#: keyconfig.cpp:141
msgid "Prefer 4-modifier defaults"
msgstr ""
-#: keyconfig.cpp:147
+#: keyconfig.cpp:146
msgid ""
"If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-"
"modifier configuration defaults, then this option should be unchecked."
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Modificador"
msgid "X11-Mod"
msgstr "Modo-X11"
-#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:337
msgid "Win"
msgstr "Win"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
"'Atallos de aplicación' atópanse os atallos empregados normalmente polas "
"aplicacións, coma os de copiar ou pegar."
-#: shortcuts.cpp:157
+#: shortcuts.cpp:156
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -301,39 +301,39 @@ msgstr ""
"poden borrar os esquemas do sistema estándar 'Esquema actual' nin 'Por "
"defecto de TDE'."
-#: shortcuts.cpp:163
+#: shortcuts.cpp:162
msgid "New scheme"
msgstr "Nova Configuración"
-#: shortcuts.cpp:168
+#: shortcuts.cpp:167
msgid "&Save..."
msgstr "&Gravar..."
-#: shortcuts.cpp:195
+#: shortcuts.cpp:194
msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:201
+#: shortcuts.cpp:200
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "Atallos &globais"
-#: shortcuts.cpp:206
+#: shortcuts.cpp:205
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "Se&cuencias de Atallo"
-#: shortcuts.cpp:211
+#: shortcuts.cpp:210
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "Atallos de Ap&licación"
-#: shortcuts.cpp:272
+#: shortcuts.cpp:271
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "Conxunto Definido polo Usuario"
-#: shortcuts.cpp:273
+#: shortcuts.cpp:272
msgid "Current Scheme"
msgstr "Conxunto Actual"
-#: shortcuts.cpp:316
+#: shortcuts.cpp:315
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
"this one."
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"Os cambios actuais perderanse se vostede carga outro conxunto antes de "
"gardar éste."
-#: shortcuts.cpp:336
+#: shortcuts.cpp:335
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
@@ -349,15 +349,15 @@ msgstr ""
"Este conxunto require a tecla modificadora \"%1\", que non está dispoñible "
"no seu mapa de teclado. ¿Seguir de todos modos?"
-#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
+#: shortcuts.cpp:364 shortcuts.cpp:397
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "Gravar Conxunto"
-#: shortcuts.cpp:366
+#: shortcuts.cpp:365
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "Especifique un nome para o conxunto de atallos de teclado:"
-#: shortcuts.cpp:396
+#: shortcuts.cpp:395
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"Xa existe un conxunto co nome '%1':\n"
"quere sobrescribilo?\n"
-#: shortcuts.cpp:399
+#: shortcuts.cpp:398
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"
@@ -942,13 +942,11 @@ msgstr "Invocar unha Acción Manualmente no Clipboard Actual"
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "Habilitar/Deshabilitar Accións do Clipboard"
-#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Teclado"
-#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "Cambiar ó Seguinte Formato de Teclado"
+#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+#~ msgstr "Cambiar ó Seguinte Formato de Teclado"
#~ msgid ""
#~ "_: TQAccel\n"