diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 77 |
1 files changed, 31 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 2fbd679b045..363bdeb499b 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:40+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -143,10 +143,6 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Policy" msgstr "Duplicar Política" -#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: kcookiespolicies.cpp:408 msgid "" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n" @@ -520,17 +516,17 @@ msgstr "" "vostede emprega un modem para conectarse a Internet, posiblemente queira " "axustar estas opcións. " -#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 +#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72 #, no-c-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 +#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77 #, no-c-format msgid "Reject" msgstr "Rexeitar" -#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 +#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82 #, no-c-format msgid "Ask" msgstr "Preguntar" @@ -760,7 +756,7 @@ msgstr "" "Non descargar páxinas web que non estén gardadas no caché. O Modo " "Desconectado prevenlle de ver páxinas web que non visitou previamente." -#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 +#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -777,7 +773,7 @@ msgstr "" "intente atopar automaticamente esta variable.\n" "</qt>" -#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 +#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -804,7 +800,7 @@ msgstr "&FTP:" msgid "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:" -#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 +#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -866,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid "H&TTP:" msgstr "H&TTP:" -#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 +#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -980,7 +976,7 @@ msgstr "Segura:" msgid "Enable coo&kies" msgstr "Habilitar coo&kies" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1003,7 +999,7 @@ msgstr "" msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgstr "Só ace&ptar cookies dende o servidor orixinario" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1029,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgstr "Aceptar automat&icamente as cookies da sesión" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1059,7 +1055,7 @@ msgstr "" msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgstr "Tr&atar tódalas cookies coma cookies de sesión" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1092,7 +1088,7 @@ msgstr "" msgid "Default Policy" msgstr "Política por Defecto" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "Re&xeitar tódalas cookies" msgid "Site Policy" msgstr "Política do Sitio" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1181,7 +1177,7 @@ msgstr "C&ambiar..." msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1200,7 +1196,7 @@ msgstr "" msgid "Search interactively for domains" msgstr "Procurar interactivamente por dominios" -#: kproxydlg_ui.ui:22 +#: kproxydlg_ui.ui:16 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1249,7 +1245,7 @@ msgstr "Conectar a Internet directamente" msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgstr "Detectado a&utomático da configuración do proxy" -#: kproxydlg_ui.ui:83 +#: kproxydlg_ui.ui:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1294,7 +1290,7 @@ msgstr "Introduza o enderezo do guión de configuración do proxy." msgid "Use preset proxy environment &variables" msgstr "Empregar as &variables preestablecidas de entorno do proxy" -#: kproxydlg_ui.ui:176 +#: kproxydlg_ui.ui:173 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1397,7 +1393,7 @@ msgstr "O&pcións" msgid "Use persistent connections to proxy" msgstr "Empregar conexións persistentes ó proxy" -#: kproxydlg_ui.ui:392 +#: kproxydlg_ui.ui:389 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1469,7 +1465,7 @@ msgstr "E&xcepcións" msgid "Use proxy only for entries in this list" msgstr "Só empregar proxy para as entradas desta lista" -#: manualproxy_ui.ui:209 +#: manualproxy_ui.ui:207 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1528,7 +1524,7 @@ msgstr "Cambia-lo enderezo escollido de excepción de proxy." msgid "&Domain name:" msgstr "Nome do &Dominio:" -#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 +#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1546,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "&Policy:" msgstr "&Política:" -#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 +#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1682,11 +1678,6 @@ msgstr "Ésta á a lista para rutas adicionais nas que se procurará." msgid "&Add" msgstr "&Engadir" -#: socksbase.ui:259 -#, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "" - #: socksbase.ui:299 #, no-c-format msgid "&Test" @@ -1732,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "&When browsing the following site:" msgstr "Cando se navegue no seguin&te sitio:" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1760,7 +1751,7 @@ msgstr "" msgid "&Use the following identification:" msgstr "Emprega-la seguinte &identificación:" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1778,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "Real identification:" msgstr "Identificación real:" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1790,17 +1781,7 @@ msgstr "" "O texto de identificación do navegador que se enviará á máquina remota.\n" "</qt>" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&SOCKS" - -#: uagentproviderdlg_ui.ui:168 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: useragentdlg_ui.ui:19 +#: useragentdlg_ui.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1830,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid "&Send identification" msgstr "Enviar &identificación" -#: useragentdlg_ui.ui:43 +#: useragentdlg_ui.ui:39 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1980,3 +1961,7 @@ msgstr "Borra-lo texto idenfiticativo escollido." #, no-c-format msgid "Delete all identifiers." msgstr "Borrar tódolos identificadores" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&SOCKS" |