summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po27
1 files changed, 20 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 614547c3121..a6e1806a924 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -17,13 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: command.cc:138
msgid ""
-"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n"
+"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or "
+"unimplemented.\n"
"Please contact the server's system administrator."
msgstr ""
-"O servidor rechazau os comandos EHLO e HELO tratadoos como descoñecidos ou sen "
-"implementar.\n"
+"O servidor rechazau os comandos EHLO e HELO tratadoos como descoñecidos ou "
+"sen implementar.\n"
"Por favor, póñase en contacto co administrador do sistema."
#: command.cc:152
@@ -46,7 +59,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"O seu servidor SMTP di soportar TLS pero a negociación non tivo éxito.\n"
"Pode desactivar TLS en TDE usando o módulo de configuración criptográfico."
@@ -184,8 +197,8 @@ msgid ""
"server:\n"
"%1"
msgstr ""
-"O enví­o de mensaxes fallou porque os seguintes destinatarios foron rexeitados "
-"polo servidor:\n"
+"O enví­o de mensaxes fallou porque os seguintes destinatarios foron "
+"rexeitados polo servidor:\n"
"%1"
#: transactionstate.cc:107