summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdegames/ksirtet.po170
1 files changed, 87 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegames/ksirtet.po
index 7f3e68170d7..49b7f356f3b 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -18,85 +18,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Modo"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use old rotation style."
-msgstr "Usa-lo estilo de rotación antigo."
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Occupied lines"
-msgstr "Liñas ocupadas"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Number of holes"
-msgstr "Número de buratos"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Number of spaces"
-msgstr "Número de espazos"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Peak-to-peak distance"
-msgstr "Distancia de punta a punta"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Mean height"
-msgstr "Altura media"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Number of full lines"
-msgstr "Número de liñas completas"
-
-#: piece.cpp:46
-msgid "Z piece color:"
-msgstr "Cor das pezas Z:"
-
-#: piece.cpp:46
-msgid "S piece color:"
-msgstr "Cor das pezas S:"
-
-#: piece.cpp:47
-msgid "I piece color:"
-msgstr "Cor das pezas I:"
-
-#: piece.cpp:47
-msgid "T piece color:"
-msgstr "Cor das pezas T:"
-
-#: piece.cpp:48
-msgid "Square color:"
-msgstr "Cor dos cadrados:"
-
-#: piece.cpp:48
-msgid "Mirrored L piece color:"
-msgstr "Cor das pezas L reflectidas:"
-
-#: piece.cpp:49
-msgid "L piece color:"
-msgstr "Cor das pezas L:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
-#: piece.cpp:49
-msgid "Garbage block color:"
-msgstr "Cor dos bloques de lixo:"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: ai.cpp:8
msgid "Occupied lines:"
@@ -143,10 +75,6 @@ msgstr ""
"1 liña:\n"
"%n liñas:"
-#: settings.cpp:15
-msgid "Old rotation style"
-msgstr "Estilo de rotación antigo"
-
#: main.cpp:25
msgid "KSirtet"
msgstr "KSirtet"
@@ -158,3 +86,79 @@ msgstr "O KSirtet é unha adaptación do coñecido xogo Tetris"
#: main.cpp:28
msgid "Removed Lines"
msgstr "Liñas retiradas"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "Z piece color:"
+msgstr "Cor das pezas Z:"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "S piece color:"
+msgstr "Cor das pezas S:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "I piece color:"
+msgstr "Cor das pezas I:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "T piece color:"
+msgstr "Cor das pezas T:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Square color:"
+msgstr "Cor dos cadrados:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr "Cor das pezas L reflectidas:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "L piece color:"
+msgstr "Cor das pezas L:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr "Cor dos bloques de lixo:"
+
+#: settings.cpp:15
+msgid "Old rotation style"
+msgstr "Estilo de rotación antigo"
+
+#: ksirtet.kcfg:8
+#, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr "Usa-lo estilo de rotación antigo."
+
+#: ksirtet.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "Liñas ocupadas"
+
+#: ksirtet.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "Número de buratos"
+
+#: ksirtet.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Número de espazos"
+
+#: ksirtet.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "Distancia de punta a punta"
+
+#: ksirtet.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "Altura media"
+
+#: ksirtet.kcfg:44
+#, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "Número de liñas completas"
+
+#: ksirtetui.rc:6
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Modo"