summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po223
1 files changed, 161 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po
index fa771ac0ea0..3710330c90d 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 18:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -12625,6 +12625,166 @@ msgstr "Restaurar para abaixo"
msgid "&Unshade"
msgstr "&Desombrear"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:57
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"no error occurred"
+msgstr "non ocorreu un erro"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "_: TQXml\n"
+#| "error occurred while parsing content"
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error triggered by consumer"
+msgstr "ocorreu un erro mentres se interpretaba o contido"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:59
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"unexpected end of file"
+msgstr "fin de ficheiro inesperado"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:60
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"more than one document type definition"
+msgstr "máis dunha definición do tipo de documento"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:61
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing element"
+msgstr "ocorreu un erro mentres se interpretaba o elemento"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:62
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"tag mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:63
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing content"
+msgstr "ocorreu un erro mentres se interpretaba o contido"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:64
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"unexpected character"
+msgstr "caracter inesperado"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:65
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"invalid name for processing instruction"
+msgstr "nome inválido para procesa-la instrucción"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:66
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"version expected while reading the XML declaration"
+msgstr "versión agardada mentres se lía a declaración XML"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:67
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "_: TQXml\n"
+#| "version expected while reading the XML declaration"
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"wrong value for standalone declaration"
+msgstr "versión agardada mentres se lía a declaración XML"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "_: TQXml\n"
+#| "version expected while reading the XML declaration"
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
+"XML declaration"
+msgstr "versión agardada mentres se lía a declaración XML"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:69
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "_: TQXml\n"
+#| "version expected while reading the XML declaration"
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
+msgstr "versión agardada mentres se lía a declaración XML"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:70
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing document type definition"
+msgstr ""
+"ocorreu un erro mentres se interpretaba a definición do tipo de documento"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:71
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "_: TQXml\n"
+#| "unexpected character"
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"letter is expected"
+msgstr "caracter inesperado"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:72
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing comment"
+msgstr "ocorreu un erro mentres se interpretaba o comentario"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:73
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing reference"
+msgstr "ocorreu un erro mentres se interpretaba a referencia"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:74
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"internal general entity reference not allowed in DTD"
+msgstr ""
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:75
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
+msgstr ""
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:76
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
+msgstr ""
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:77
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"unparsed entity reference in wrong context"
+msgstr ""
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:78
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"recursive entities"
+msgstr ""
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:79
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error in the text declaration of an external entity"
+msgstr "erro na declaración de texto dunha entidade externa"
+
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Additional domains for browsing"
@@ -13448,67 +13608,6 @@ msgstr "Contrasinal baleiro"
msgid "The size of the dialog"
msgstr "Consello do Día"
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "no error occurred"
-#~ msgstr "non ocorreu un erro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "unexpected end of file"
-#~ msgstr "fin de ficheiro inesperado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "more than one document type definition"
-#~ msgstr "máis dunha definición do tipo de documento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error occurred while parsing element"
-#~ msgstr "ocorreu un erro mentres se interpretaba o elemento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error occurred while parsing content"
-#~ msgstr "ocorreu un erro mentres se interpretaba o contido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "unexpected character"
-#~ msgstr "caracter inesperado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "invalid name for processing instruction"
-#~ msgstr "nome inválido para procesa-la instrucción"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "version expected while reading the XML declaration"
-#~ msgstr "versión agardada mentres se lía a declaración XML"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error occurred while parsing document type definition"
-#~ msgstr ""
-#~ "ocorreu un erro mentres se interpretaba a definición do tipo de documento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error occurred while parsing comment"
-#~ msgstr "ocorreu un erro mentres se interpretaba o comentario"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error occurred while parsing reference"
-#~ msgstr "ocorreu un erro mentres se interpretaba a referencia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error in the text declaration of an external entity"
-#~ msgstr "erro na declaración de texto dunha entidade externa"
-
#~ msgid "Paste special..."
#~ msgstr "Pegar especial..."