summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/juk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/juk.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/juk.po137
1 files changed, 41 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/juk.po
index b6881298bd8..feed4aba46d 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/juk.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/juk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:36+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -140,10 +140,6 @@ msgstr "&Enviar ao Lixo"
msgid "Folder List"
msgstr "Lista de Cartafoles"
-#: filerenamer.cpp:64
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: filerenamer.cpp:72
msgid ""
"You are about to rename the following files. Are you sure you want to "
@@ -164,16 +160,6 @@ msgstr "Nome Novo"
msgid "No Change"
msgstr "Non Mudar"
-#: filerenamer.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "B&orrar"
-
-#: filerenamer.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Opcións de %1"
-
#: filerenamer.cpp:460
msgid "Insert folder separator"
msgstr "Inserir separador de cartafol"
@@ -337,11 +323,6 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Stop Playing"
msgstr "Parar a Reprodución"
-#: juk.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Procurar cara atrás"
-
#: juk.cpp:233
msgid "Forward"
msgstr "Cara adiante"
@@ -506,10 +487,6 @@ msgstr "Omitir pantalla de presentación"
msgid "File(s) to open"
msgstr "Ficheiro(s) a abrir"
-#: mediafiles.cpp:53
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: mediafiles.cpp:68
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reprodución"
@@ -653,11 +630,6 @@ msgstr "Amosar"
msgid "Add to Play Queue"
msgstr "Engadir á Lista de Reprodución"
-#: playlist.cpp:2093 playlist.cpp:2243
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar '%1'"
-
#: playlist.cpp:2108
msgid "Create Playlist From Selected Items..."
msgstr "Crear lista de reprodución dos elementos seleccionados..."
@@ -714,11 +686,6 @@ msgstr "Está segura/o de que quere borrar estas lista da súa colección?"
msgid "Remove Items?"
msgstr "Borrar Elementos?"
-#: playlistbox.cpp:313 tagguesserconfigdlgwidget.ui:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "B&orrar"
-
#: playlistbox.cpp:633
msgid "Hid&e"
msgstr "Ago&char"
@@ -800,10 +767,6 @@ msgstr "Adiviñar Información da Etiqueta dende o &Nome do Ficheiro"
msgid "Play First Track"
msgstr "Reproducir a Primeira Pista"
-#: playlistcollection.cpp:871
-msgid "Open..."
-msgstr ""
-
#: playlistcollection.cpp:872
msgid "Add &Folder..."
msgstr "Engadir &Cartafol..."
@@ -816,27 +779,10 @@ msgstr "&Renomear..."
msgid "D&uplicate..."
msgstr "D&uplicada..."
-#: playlistcollection.cpp:875
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: playlistcollection.cpp:876
-msgid "Save As..."
-msgstr ""
-
-#: playlistcollection.cpp:878
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: playlistcollection.cpp:879
msgid "Edit Search..."
msgstr "Editar Procura..."
-#: playlistcollection.cpp:881
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Borrar Carátula"
-
#: playlistcollection.cpp:882
msgid "Refresh"
msgstr "Anovar"
@@ -982,10 +928,6 @@ msgstr "Amosar &Editor de Etiquetas"
msgid "Hide &Tag Editor"
msgstr "Agochar &Editor de Etiquetas"
-#: tageditor.cpp:476
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
#: tageditor.cpp:502
msgid "&Artist name:"
msgstr "Nome do &artista:"
@@ -1063,18 +1005,10 @@ msgstr ""
msgid "File Exists"
msgstr "O Ficheiro Existe"
-#: tagtransactionmanager.cpp:140
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: tagtransactionmanager.cpp:204
msgid "The following files were unable to be changed."
msgstr "Non se puideron mudar os seguintes ficheiros."
-#: tagtransactionmanager.cpp:206
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: trackpickerdialog.cpp:51
msgid "Internet Tag Guesser"
msgstr "Adiviñador de Etiquetas por Internet"
@@ -1115,10 +1049,6 @@ msgstr "Álbums"
msgid "Genres"
msgstr "Xéneros"
-#: viewmode.h:38
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: viewmode.h:104
msgid "Compact"
msgstr "Compacta"
@@ -1483,16 +1413,6 @@ msgstr "3 ->"
msgid "14 ->"
msgstr "14 ->"
-#: jukui-rtl.rc:4 jukui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nome do &ficheiro:"
-
-#: jukui-rtl.rc:26 jukui.rc:28
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Ver Carátula"
-
#: jukui-rtl.rc:38 jukui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Player"
@@ -1503,16 +1423,6 @@ msgstr "&Reproductor"
msgid "&Tagger"
msgstr "&Etiquetador"
-#: jukui-rtl.rc:66 jukui.rc:68
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: jukui-rtl.rc:78 jukui.rc:80
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra de Ferramentas de Reprodución"
-
#: jukui-rtl.rc:96 jukui.rc:98
#, no-c-format
msgid "Play Toolbar"
@@ -1606,11 +1516,6 @@ msgstr ""
"Prema este botón para mover o esquema actualmente seleccionado un posto cara "
"embaixo"
-#: tagguesserconfigdlgwidget.ui:106
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificar esquema"
-
#: tagguesserconfigdlgwidget.ui:109
#, no-c-format
msgid "Modify scheme"
@@ -1638,6 +1543,46 @@ msgstr ""
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Escoller a Mellor Coincidencia Posíbel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "B&orrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcións de %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Procurar cara atrás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editar '%1'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "B&orrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Borrar Carátula"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nome do &ficheiro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Ver Carátula"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra de Ferramentas de Reprodución"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Modificar esquema"
+
#~ msgid "Image size:"
#~ msgstr "Tamaño da imaxe:"