summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_tvanytime.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_tvanytime.po26
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
index b8c274985fe..2b84c3cb01b 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_tvanytime\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcal_resourcetvanytime.cpp:186
msgid "Downloading program schedule"
msgstr "Programar descarga de retransmisión"
@@ -26,26 +38,22 @@ msgstr "Programar URL tarball:"
msgid "Retrieve how many days?"
msgstr "Reter cantos días?"
-#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:15
+#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Schedule URL"
msgstr "Programar URL"
-#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 10
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:18
+#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "URL of TV AnyWhere schedule"
msgstr "Programar URL ou TV EnCalqueraSitio"
-#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 13
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "How many days?"
msgstr "Cantos días?"
-#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 14
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:24
+#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Show the next n days"
msgstr "Amosar os vindeiros n días"