diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdepimresources.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdepimresources.po | 206 |
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdepimresources.po new file mode 100644 index 00000000000..99a86a4ce20 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/tdepimresources.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# translation of tdepimresources.po to Galician +# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdepimresources\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-24 14:47+0200\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: folderconfig.cpp:50 +msgid "Folder Selection" +msgstr "Selección de Cartafol" + +#: folderconfig.cpp:54 +msgid "Update Folder List" +msgstr "Anovar Lista de Cartafoles" + +#: folderlistview.cpp:58 +msgid "Folder" +msgstr "Cartafol" + +#: folderlistview.cpp:63 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for new events\n" +"Events" +msgstr "Eventos" + +#: folderlistview.cpp:68 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for new to-dos\n" +"Todos" +msgstr "Tarefas" + +#: folderlistview.cpp:73 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for new journals\n" +"Journals" +msgstr "Xornais" + +#: folderlistview.cpp:78 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for new contacts\n" +"Contacts" +msgstr "Contactos" + +#: folderlistview.cpp:83 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for all items\n" +"All" +msgstr "Todos" + +#: folderlistview.cpp:88 +msgid "" +"_: Short column header meaning default for unknown new items\n" +"Unknown" +msgstr "Descoñecidos" + +#: folderlistview.cpp:102 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Habilitado" + +#: folderlistview.cpp:107 +msgid "Default for New &Events" +msgstr "Por defecto para os Novos &Eventos" + +#: folderlistview.cpp:111 +msgid "Default for New &Todos" +msgstr "Por defecto para as Novas &Tarefas" + +#: folderlistview.cpp:115 +msgid "Default for New &Journals" +msgstr "Por defecto para os Novos &Xornais" + +#: folderlistview.cpp:119 +msgid "Default for New &Contacts" +msgstr "Por defecto para os Novos &Contactos" + +#: folderlistview.cpp:123 +msgid "Default for All New &Items" +msgstr "Por defecto para Todos os Novos &Elementos" + +#: folderlistview.cpp:127 +msgid "Default for &Unknown New Items" +msgstr "Por defecto para os Novos Elementos &Descoñecidos" + +#: groupwaredownloadjob.cpp:49 +msgid "Unable to initialize the download job." +msgstr "Imposíbel iniciar o traballo de descarga." + +#: groupwareuploadjob.cpp:460 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 item could not be uploaded.\n" +"%n items could not be uploaded." +msgstr "" +"Non se puido subir un elemento.\n" +"Non se puideron subir %n elementos." + +#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:92 +msgid "Downloading addressbook" +msgstr "Descargando o caderno de enderezos" + +#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:93 +msgid "Uploading addressbook" +msgstr "Subindo o caderno de enderezos" + +#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45 +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51 +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59 +msgid "User:" +msgstr "Usuario:" + +#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57 +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42 +msgid "Resource Cache Settings" +msgstr "Opcións da Caché de Recursos" + +#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397 +msgid "Added" +msgstr "Engadido" + +#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398 +msgid "Changed" +msgstr "Mudado" + +#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399 +msgid "Deleted" +msgstr "Borrado" + +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76 +msgid "Configure Cache Settings..." +msgstr "Configurar as Opcións da Caché..." + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Server URL" +msgstr "URL do servidor" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 12 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Nome de usuario" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "All folder IDs on the server" +msgstr "Todos os IDs de cartafoles no servidor" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 23 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "All folder names on the server" +msgstr "Todos os nomes de cartafol no servidor" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 26 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "All active folders from the server" +msgstr "Todos os cartafoles activos do servidor" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 29 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Number of folders on the server and in the config file" +msgstr "Número de catafoles no servidor e no ficheiro de configuración" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 35 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Default destinations for the various types" +msgstr "Destiño por defecto para os varios tipos" + +#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 38 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"These are the default destinations for the different data\n" +"types in the following order:\n" +"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown" +msgstr "" +"Éstes son os detiños por defecto para os diferentes\n" +"tipos de datos na seguinte orde:\n" +"Evento, Tarefa, Xornal, Contacto, Todos, Descoñecidos" |