diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po | 85 |
1 files changed, 37 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index 56d9ae8f494..5afa6a38724 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:26+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "mvillarino" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,103 +48,92 @@ msgstr "" #: main.cpp:95 msgid "" -"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " -"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required " +"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." msgstr "" -"Non foi posíbel escreber en dev.acpi_ibm.0.volume. Deshabilitouse o control do " -"volume por software, requerido polos modelos R30/R31, ou o paso personalizado " -"no control do volume." +"Non foi posíbel escreber en dev.acpi_ibm.0.volume. Deshabilitouse o control " +"do volume por software, requerido polos modelos R30/R31, ou o paso " +"personalizado no control do volume." #: main.cpp:114 msgid "" -"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " -"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 " +"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " "writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" msgstr "" -"Non foi posíbel escreber en %1. Para usar o software do volume, requerido para " -"os modelos R30/R31 e para usar un paso personalizado no cambio de volume, " -"configure o dispositivo nvram para poder ser escrito por todos os usuarios: <em>" -"chmod 666 /dev/nram</em>" +"Non foi posíbel escreber en %1. Para usar o software do volume, requerido " +"para os modelos R30/R31 e para usar un paso personalizado no cambio de " +"volume, configure o dispositivo nvram para poder ser escrito por todos os " +"usuarios: <em>chmod 666 /dev/nram</em>" #: main.cpp:122 msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" msgstr "" "A extensión de KMilo para Botóns de Thinkpad está lista para a Configuración" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: kcmthinkpad_general.ui:16 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio: Opcións xerais" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: kcmthinkpad_general.ui:33 #, no-c-format msgid "" "Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " -"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>" -"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>" -"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." -"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " -"models and for using a custom volume change step." +"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 " +"144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or " +"writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for " +"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom " +"volume change step." msgstr "" -"Non foi posíbel ler /dev/nvram. Se ten un IBM Thinkpad carregue o módulo para " -"nvram de Linux <em>insmod nvram</em> e crie o nodo <em>" -"mknod /dev/nvram c 10 144</em> e faga o dispositivo lexíbel <em>" -"chmod 644 /dev/nvram</em> ou escrebíbel <em>chmod 666 /dev/nvram</em>. " -"<p>debe poder ser escrito polo software de control de volume requerido polos " -"modelos R30/R31 e para usar un paso de volume personalizado." - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 -#: rc.cpp:9 +"Non foi posíbel ler /dev/nvram. Se ten un IBM Thinkpad carregue o módulo " +"para nvram de Linux <em>insmod nvram</em> e crie o nodo <em>mknod /dev/nvram " +"c 10 144</em> e faga o dispositivo lexíbel <em>chmod 644 /dev/nvram</em> ou " +"escrebíbel <em>chmod 666 /dev/nvram</em>. <p>debe poder ser escrito polo " +"software de control de volume requerido polos modelos R30/R31 e para usar un " +"paso de volume personalizado." + +#: kcmthinkpad_general.ui:41 #, no-c-format msgid "Thinkpad Button Options" msgstr "Opcións de Botón de Thinkpad" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 -#: rc.cpp:12 +#: kcmthinkpad_general.ui:52 #, no-c-format msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" msgstr "Executar a extensión de Botóns Thinkpad de KMilo" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 -#: rc.cpp:15 +#: kcmthinkpad_general.ui:60 #, no-c-format msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" msgstr "Mudar o volume mediante software (requerido por R30/R31)" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 -#: rc.cpp:18 +#: kcmthinkpad_general.ui:76 #, no-c-format msgid "Command for Mail button:" msgstr "Comando para o botón do Correo:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 -#: rc.cpp:21 +#: kcmthinkpad_general.ui:84 #, no-c-format msgid "Command for FN-Zoom button:" msgstr "Comando para o botón FN-Zoom:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 -#: rc.cpp:24 +#: kcmthinkpad_general.ui:105 #, no-c-format msgid "Command for Search button:" msgstr "Comando para o botón de Procura:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 -#: rc.cpp:27 +#: kcmthinkpad_general.ui:140 #, no-c-format msgid "Volume step (out of 100):" msgstr "Paso do volume (de 100):" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 -#: rc.cpp:30 +#: kcmthinkpad_general.ui:161 #, no-c-format msgid "Command for Home button:" msgstr "Comando para o botón Inicio:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 -#: rc.cpp:33 +#: kcmthinkpad_general.ui:201 #, no-c-format msgid "Command for Thinkpad button:" msgstr "Comando para o botón Thinkpad:" |