summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmlaunch.po106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..a96c0b4e700
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of kcmlaunch.po to hebrew
+# KDE Hebrew Localization Project
+# Translation of kcmlaunch.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-05 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>משוב לגבי הפעלה</h1> כאן באפשרותך להגדיר את המשוב שיהיה לגבי הפעלה של "
+"יישומים."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "מצביע עם סימן &עסוק"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>סימן עסוק</h1>\n"
+"סביבת שולחן העבודה KDE מציעה סימן עסוק למטרת הודעה לגבי הפעלת יישומים.\n"
+"על מנת לאפשר את הסימן עסוק, בחר באפקט הויזואלי מהתיבה המשולבת.\n"
+"ייתכנו מקרים בהם יישומים מסוימים לא יהיו מודעים למשוב\n"
+"זה. במקרה כזה, הסימן יפסיק להבהב לאחר משך הזמן המוגדר\n"
+"בסעיף \"הזמן המוקצב לסימן האתחול\"."
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "ללא מצביע עם סימן עסוק"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "מצביע עם סימן עסוק"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "מצביע מהבהב"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "מצביע מקפץ"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "הזמן המוק&צב לסימן האתחול:"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " שניות"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "סימון ב&שורת המשימות"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<H1>סימון בשורת המשימות</H1>\n"
+"באפשרותך להשתמש בשיטה אחרת להודעה לגבי הפעלה, בה עושה\n"
+"שימוש שורת המשימות. בשיטה זו מופיע שעון חול מתהפך המסמל\n"
+"את העובדה שהיישום שלך נמצא בתהליכי הפעלה.\n"
+"ייתכנו מקרים בהם יישומים מסוימים לא יהיו מודעים למשוב\n"
+"זה. במקרה כזה ייעלם הכפתור לאחר משך הזמן המוגדר בסעיף\n"
+"\"הזמן המוקצב לסימן האתחול\"."
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "אפשר סימון בשורת ה&משימות"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "הזמן המוק&צב לאתחול:"