diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 416 |
1 files changed, 0 insertions, 416 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index c132a068a1b..00000000000 --- a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,416 +0,0 @@ -# translation of tdeprintfax.po to Hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of tdeprintfax.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org> -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:07+0000\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "&מערכת פקס:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&פקודה:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&שרת פקס (אם קיים):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&התקן פקס\\מודם:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "יציאת המודם הסטנדרטית" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "יציאה טורית מספר %1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "המר קבצי קלט אל PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "שולח לפקס אל %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "שולח לפקס באמצעות: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "שולח פקס אל %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "מדלג על %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "מסנן %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "רישום פקס" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "רישום פקס" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "כלי רישום פקס של KDEPrint" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "לא יכול לפתוח קובץ לכתיבה" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "גבוהה (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "נמוכה (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&רזולוציה:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&גודל דף:" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&שם:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&חברה:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&מספר:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "החלף תוספת בינלאומי \"+\" עם:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "כלי פקסים קטן לשימוש עם מערכת ההדפסה של KDE." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "מספר פקס לשלוח אל:" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "שלח פקס מיידית" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "צא מהיישום אחרי השליחה" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "קובץ לשליחה בפקס (מתוסף לרשימת הקבצים)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "פרמטרי מסנן" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "טיפוס MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "פקודה:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "&פקס" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "טיפוס Mime" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "פקודה" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "הוסף מסנן" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "שנה מסנן" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "הסר מסנן" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "העלה מסנן" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "הורד מסנן" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "הפרמטרים ריקים." - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "אישי" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "הגדרות אישיות" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "הגדרות עמוד" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "הגדרות עמוד" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "מערכת" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "בחירת מערכת פקס" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "מסננים" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "הגדרות מסננים" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "שם" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "מספר פקס" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "רשומות:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&ערוך פנקס כתובות" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "לא נמצא אף מספר פקס בפנקס הכתובות שלך." - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "מעלה" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "מטה" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "ק&בצים:" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "חברה" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "הוסף מספר פקס" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "הוסף מספר פקס מפנקס הכתובות שלך" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "הסר מספר פקס" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "ה&ערה:" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "&תזמן:" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "עכשיו" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "בשעה המצוינת" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "&נושא:" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "מעבד..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "במנוחה" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "שליחת פקס" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "&הוספת קובץ..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "ה&סר קובץ" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "&שלח פקס" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "&ביטול" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "&פנקס כתובות" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "&הצג רישום" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "הצ&ג קובץ" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "&יעד פקס חדש..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "אין אף קובץ לשליחה בפקס." - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "לא צוין מספר פקס." - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "אין אפשרות להפעיל את תהליך הפקס." - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "אין אפשרות להפסיק את תהליך הפקס." - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "אין אפשרות לאחזר את %1." - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "שגיאת פקס: עיין בהודעת הרישום למידע נוסף." - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "&מספר:" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "&שם:" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "&חברה:" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "מספר פקס לא תקין." |