summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdebase/kdesu.po195
1 files changed, 195 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdesu.po
new file mode 100644
index 00000000000..eca922f62fc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kdesu.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# translation of kdesu.po to hebrew
+# translation of kdesu.po to Hebrew
+# KDE Hebrew Localization Project
+# Translation of kdesu.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdesu\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:46+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
+"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57
+msgid "Specifies the command to run"
+msgstr " ציון הפקודה להפעלה"
+
+#: kdesu.cpp:58
+msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
+msgstr "הפעלת הפקודה תחת זיהוי משתמש היעד אם הקובץ <file> אינו ניתן לכתיבה"
+
+#: kdesu.cpp:59
+msgid "Specifies the target uid"
+msgstr " ציון זיהוי משתמש היעד"
+
+#: kdesu.cpp:60
+msgid "Do not keep password"
+msgstr " אל תשמור את הססמה"
+
+#: kdesu.cpp:61
+msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
+msgstr "הפסקת פעולת תהליך הרקע (שוכח את כל הססמאות)"
+
+#: kdesu.cpp:62
+msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
+msgstr " אפשור פלט מסוף (ללא שמירה של ססמאות)"
+
+#: kdesu.cpp:63
+msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
+msgstr "0 כאשר ,100 => prio => 0 :קביעת העדיפות היא הנמוכה ביותר"
+
+#: kdesu.cpp:64
+msgid "Use realtime scheduling"
+msgstr " השתמש בתזמון זמן אמת"
+
+#: kdesu.cpp:65
+msgid "Let command use existing dcopserver"
+msgstr "הקיים DCOP-אפשר לפקודה להשתמש בשרת ה"
+
+#: kdesu.cpp:66
+msgid "Do not display ignore button"
+msgstr ""
+
+#: kdesu.cpp:67
+msgid "Specify icon to use in the password dialog"
+msgstr "קבע את הסמל לשימוש בחלון הססמאות"
+
+#: kdesu.cpp:68
+msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
+msgstr "אל תציג את הפקודה להרצה בחלון"
+
+#: kdesu.cpp:99
+msgid "KDE su"
+msgstr "KDE su"
+
+#: kdesu.cpp:100
+msgid "Runs a program with elevated privileges."
+msgstr "הפעלת תוכנית עם הרשאות מורחבות."
+
+#: kdesu.cpp:103
+msgid "Maintainer"
+msgstr "מתחזק"
+
+#: kdesu.cpp:105
+msgid "Original author"
+msgstr "כותב מקורי"
+
+#: kdesu.cpp:131
+msgid "Command '%1' not found."
+msgstr "הפקודה \"%1\" לא נמצאה."
+
+#: kdesu.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Illegal priority: %1"
+msgstr "עדיפות לא חוקית: %1"
+
+#: kdesu.cpp:235
+msgid "No command specified."
+msgstr "לא צוינה פקודה"
+
+#: kdesu.cpp:344
+msgid ""
+"Su returned with an error.\n"
+msgstr ""
+"הפקודה su החזירה שגיאה.\n"
+
+#: kdesu.cpp:365
+msgid "Command:"
+msgstr "פקודה:"
+
+#: kdesu.cpp:370
+msgid "realtime: "
+msgstr "זמן אמת:"
+
+#: kdesu.cpp:373
+msgid "Priority:"
+msgstr "עדיפות:"
+
+#: sudlg.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "הפעלה בתור %1"
+
+#: sudlg.cpp:33
+msgid "Please enter your password."
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:36
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או "
+"לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך."
+
+#: sudlg.cpp:40
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"הפעולה שביקשת דורשת הרשאות נוספות. הזן את הססמה של \"%1\" להלן, או לחץ על התעלם "
+"כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך."
+
+#: sudlg.cpp:48
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&התעלם"
+
+#: sudlg.cpp:64
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "ההתקשרות עם su נכשלה."
+
+#: sudlg.cpp:73
+msgid ""
+"The program 'su' is not found;\n"
+"make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"התוכנית \"su\" לא נמצאה.\n"
+"ודא שהנתיב שלך מוגדר כהלכה."
+
+#: sudlg.cpp:80
+msgid ""
+"You are not allowed to use 'su';\n"
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
+"program."
+msgstr ""
+"אינך רשאי להשתמש ב־\"su\".\n"
+"במערכות מסוימות יש להיות בקבוצה מיוחדת כדי להשתמש בתוכנית זו (בדרך כלל wheel)."
+
+#: sudlg.cpp:87
+msgid "Incorrect password; please try again."
+msgstr "הססמה שגויה. נסה שנית."
+
+#: sudlg.cpp:91
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr "שגיאה פנימית: החזרה לא חוקית מ־SuProcess::checkInstall()"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below "
+#~ msgstr "הפעולה שביקשת דורשת הרשאות של משתמש root. הזן את הססמה של המשתמש root להלן, או לחץ על התעלם כדי להמשיך עם ההרשאות הנוכחיות שלך."