summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdebase/kstart.po145
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..45c5b87318f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,145 @@
+# translation of kstart.po to Hebrew
+# translation of kstart.po to
+# KDE Hebrew Localization Project
+# Translation of kstart.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+#
+# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:35+0300\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "פקודה להפעלה"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "ביטוי סדיר המתאים לכותרת החלון"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr " שולחן העבודה בו יופיע החלון "
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr "גרום לחלון להופיע על שולחן העבודה שהיה פעיל בעת הפעלת היישום"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr " גרום לחלון להופיע בכל שולחנות העבודה"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr " מזער את החלון"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr " הגדל את החלון"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr " הגדל אנכית את החלון "
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr " הגדל אופקית את החלון"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "הצגת החלון במצב מסך מלא"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+" ,Tool ,Dock ,Desktop ,Normal :סוג החלון \n"
+" Override או TopMenu ,Dialog ,Menu"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+" קפוץ לחלון גם אם הוא הופעל על גבי שולחן \n"
+"עבודה וירטואלי אחר"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "גרום לחלון להישאר תמיד מעל כל החלונות האחרים"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "גרום לחלון להישאר תמיד מתחת לכל החלונות האחרים"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr " החלון לא יופיע בשורת המשימות"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr " החלון לא יופיע במנהל החלונות"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr " החלון יישלח למגש המערכת של הלוח"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"כלי להפעלת יישומים עם מאפייני חלונות מיוחדים כגון \n"
+"ממוזער, מוגדל, שולחן עבודה וירטואלי מסוים, קישוט \n"
+"מיוחד וכן הלאה."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "לא צוינה פקודה"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"