diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po | 456 |
1 files changed, 456 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-he/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..4d5d51cc5e2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,456 @@ +# translation of artsbuilder.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of artsbuilder.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004. +# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artsbuilder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:53+0300\n" +"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" +"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"באפשרותך לחבר רק יציאה פנימה ליציאה החוצה,\n" +"ולא שתי יציאות לאותו הכיוון." + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "קבצי מפות כלים" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "הפעלות (קבצים שמורים של המיקומים של כל המחוונים\\כפתורים)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "מבנים (תרשימי זרימת איתותים)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "כל הקבצים\\תיקיות של aRts" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"אמורה להיות לך התיקייה %1.\n" +"ייעשה בה שימוש לאחסון %2.\n" +"האם ליצור אותה כעת?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "התיקייה של aRts חסרה" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "צור תיקייה" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "אל תיצור" + +#: execdlg.cpp:54 +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "הפעלת מודול של aRts" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "הסינתזה פועלת..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "שימוש במעבד: לא ידוע" + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "הסינתזה שלך הופרעה בשל עומס רב מדיי על המעבד." + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "שימוש במעבד: " + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "aRts: תצוגת דו\"ח מבנים" + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "מאפייני יציאה" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "מודולים" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "&סינתזה" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "&סינתזה/&אריתמטיקה + ערבול" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "&סינתזה/א&פיקים" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "&סינתזה/&השהיות" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "&סינתזה/&מעטפות" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "&סינתזה/אפ&קטים" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "&סינתזה/מ&סננים" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "&סינתזה/MIDI + סי&דרור" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "&סינתזה/ד&גימות " + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "&סינתזה/ק&לט-פלט צליל" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "&סינתזה/נ&יסיונות" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "&סינתזה/&תנודה ואפנון" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "&סינתזה/&צורות גל" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "&סינתזה/פ&נימי" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "&דוגמאות" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "&כלים" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "&מרכיבי מערבל" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "&תבניות" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "&אחרים" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "פתיחת הפעלה..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "פתיחת דו&גמה..." + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "הור&דה מהשרת..." + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "הפע&ל מבנה" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "שי&נוי שם המבנה..." + +#: main.cpp:310 +msgid "&Publish Structure" +msgstr "פר&סם את המבנה" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "&חלונית מאפיינים" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "צור אות שמע פנימה" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "צור אות שמע החוצה" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "צור מאפיין מחרוזת פנימה" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "צור מאפיין שמע פנימה" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "יישום ממשק..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "שינוי מיקומים\\שמות..." + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "המבנה פורסם על השרת בתור \"%1\"." + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" +"אין אפשרות לטעון את המבנה כהלכה. אולי חלק\n" +"מהמודולים שנעשה בהם שימוש בקובץ לא זמינים\n" +"בגרסה זו של aRts." + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "אזהרה מ-Arts" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "" +"אין אפשרות למצוא את תיקיית הדוגמאות.\n" +"משתמש בתיקייה הנוכחית במקום זאת." + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +msgid "aRts Warning" +msgstr "אזהרה מ-aRts " + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\" לכתיבה: %2" + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "אין אפשרות להשלים כהלכה את השמירה לקובץ \"%1\": %2" + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "שינוי שם מבנה" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "הזן את שם המבנה:" + +#: main.cpp:687 +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"אין אפשרות להפעיל את המבנה שלך. ודא\n" +"ששרת הצליל (artsd) פועל.\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"המסמך המבנה שונה.\n" +"האם ברצונך לשמור אותו?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "הקובץ המצוין \"%1\" לא קיים." + +#: main.cpp:908 +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "קובץ arts. אופציונלי לטעינה." + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "artsbuilder" + +#: main.cpp:921 +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "מעצב הסינתסייזר של aRts " + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "כלי העיצוב הגרפי של סינתסייזר זמן-האמת האנלוגי." + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "כותב" + +#: mwidget.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "" +"האם למחוק את המודול, היציאה או החיבור הנבחרים (אין אפשרות לבטל)?\n" +"האם למחוק את %n המודולים, היציאות והחיבורים הנבחרים (אין אפשרות לבטל)?" + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "ה&עלה" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "הו&רד" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "&שינוי שם..." + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "שינוי שם יציאה" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "הזן את שם היציאה:" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "פלט" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "קלט" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "עצה: הזנה של מספרים או תווים אלפביתיים מתחילה הזנה של ערכים קבועים." + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "&מודולים" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "י&ציאות" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "מאפייני המודול\\היציאה הנבחרים:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&יציאה:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "ערך היציאה" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "&לא מוגדר" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "ערך ק&בוע:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "מהחיבור" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "&חבר" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "הורדת מבנה מהשרת" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "מבנים שפורסמו" |