diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdepim/kio_imap4.po | 173 |
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-he/messages/kdepim/kio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..aec6385ad01 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/kdepim/kio_imap4.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# translation of kio_imap4.po to +# translation of kio_imap4.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kio_imap4.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. +# דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:37+0300\n" +"Last-Translator: דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>\n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "הודעה מאת %1 בעת פענוח \"%2\": %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "הודעת מאת %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "התיקייה הבאה תיווצר על השרת: %1. מה ברצונך לשמור בתיקייה זו?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "יצירת תיקייה" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&הודעות" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&תיקיות משנה" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "ההסרה של תיקייה %1 נכשלה. השרת ענה: %2." + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "הרישום של תיקייה %1 נכשל. השרת ענה: %2." + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "שינוי הדגלים של ההודעה %1 נכשל." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "החיפוש של תיקייה %1 נכשל. השרת החזיר %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "הרישום של תיקייה %1 נכשל. השרת ענה: %2." + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "החיפוש של תיקייה %1 נכשל. השרת החזיר %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "אין אפשרות לסגור את תיבת הדואר." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"השרת %1 לא תומך ב־IMAP4 או IMAP4rev1.\n" +"הוא הזדהה בתור: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"השרת לא תומך ב־TLS.\n" +"בטל תכונת אבטחה זו כדי להתחבר בצורה לא מוצפנת." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "הפעלת TLS נכשלה." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "שיטת האימות %1 אינה נתמכת על ידי השרת." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "שם המשתמש והססמה לחשבון ה־IMAP שלך:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"אין אפשרות להיכנס. כנראה שהססמה שגויה.\n" +"השרת %1 השיב:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"אין אפשרות לאמת באמצעות %1.\n" +"השרת השיב %2:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "תמיכה באימות SASL לא קומפלה אל תוך kio_imap4." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את התיקייה %1. השרת השיב: %2" + +#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" +#~ msgstr "אין אפשרות להשיג מידע לגבי התיקייה %1. השרת השיב: %2" |