summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdepim/kio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdepim/kio_imap4.po173
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-he/messages/kdepim/kio_imap4.po
new file mode 100644
index 00000000000..aec6385ad01
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/kdepim/kio_imap4.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# translation of kio_imap4.po to
+# translation of kio_imap4.po to hebrew
+# KDE Hebrew Localization Project
+# Translation of kio_imap4.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
+# דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_imap4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:37+0300\n"
+"Last-Translator: דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: imap4.cc:613
+msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
+msgstr "הודעה מאת %1 בעת פענוח \"%2\": %3"
+
+#: imap4.cc:615
+msgid "Message from %1: %2"
+msgstr "הודעת מאת %1: %2"
+
+#: imap4.cc:936
+msgid ""
+"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
+"store in this folder?"
+msgstr "התיקייה הבאה תיווצר על השרת: %1. מה ברצונך לשמור בתיקייה זו?"
+
+#: imap4.cc:938
+msgid "Create Folder"
+msgstr "יצירת תיקייה"
+
+#: imap4.cc:939
+msgid "&Messages"
+msgstr "&הודעות"
+
+#: imap4.cc:939
+msgid "&Subfolders"
+msgstr "&תיקיות משנה"
+
+#: imap4.cc:1273
+msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr "ההסרה של תיקייה %1 נכשלה. השרת ענה: %2."
+
+#: imap4.cc:1294
+msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr "הרישום של תיקייה %1 נכשל. השרת ענה: %2."
+
+#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
+msgid "Changing the flags of message %1 failed."
+msgstr "שינוי הדגלים של ההודעה %1 נכשל."
+
+#: imap4.cc:1452
+msgid ""
+"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
+"returned: %3"
+msgstr ""
+
+#: imap4.cc:1471
+msgid ""
+"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
+"returned: %3"
+msgstr ""
+
+#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
+msgid ""
+"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr ""
+
+#: imap4.cc:1549
+msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr "החיפוש של תיקייה %1 נכשל. השרת החזיר %2"
+
+#: imap4.cc:1583
+#, fuzzy
+msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
+msgstr "הרישום של תיקייה %1 נכשל. השרת ענה: %2."
+
+#: imap4.cc:1666
+msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
+msgstr ""
+
+#: imap4.cc:1690
+msgid ""
+"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
+msgstr ""
+
+#: imap4.cc:1727
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
+"%2"
+msgstr "החיפוש של תיקייה %1 נכשל. השרת החזיר %2"
+
+#: imap4.cc:1783
+msgid "Unable to close mailbox."
+msgstr "אין אפשרות לסגור את תיבת הדואר."
+
+#: imap4.cc:2051
+msgid ""
+"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
+"It identified itself with: %2"
+msgstr ""
+"השרת %1 לא תומך ב־IMAP4 או IMAP4rev1.\n"
+"הוא הזדהה בתור: %2"
+
+#: imap4.cc:2062
+msgid ""
+"The server does not support TLS.\n"
+"Disable this security feature to connect unencrypted."
+msgstr ""
+"השרת לא תומך ב־TLS.\n"
+"בטל תכונת אבטחה זו כדי להתחבר בצורה לא מוצפנת."
+
+#: imap4.cc:2087
+msgid "Starting TLS failed."
+msgstr "הפעלת TLS נכשלה."
+
+#: imap4.cc:2096
+msgid "LOGIN is disabled by the server."
+msgstr ""
+
+#: imap4.cc:2103
+msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
+msgstr "שיטת האימות %1 אינה נתמכת על ידי השרת."
+
+#: imap4.cc:2119
+msgid "Username and password for your IMAP account:"
+msgstr "שם המשתמש והססמה לחשבון ה־IMAP שלך:"
+
+#: imap4.cc:2133
+msgid ""
+"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
+"The server %1 replied:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"אין אפשרות להיכנס. כנראה שהססמה שגויה.\n"
+"השרת %1 השיב:\n"
+"%2"
+
+#: imap4.cc:2140
+msgid ""
+"Unable to authenticate via %1.\n"
+"The server %2 replied:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"אין אפשרות לאמת באמצעות %1.\n"
+"השרת השיב %2:\n"
+"%3"
+
+#: imap4.cc:2147
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
+msgstr "תמיכה באימות SASL לא קומפלה אל תוך kio_imap4."
+
+#: imap4.cc:2691
+msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את התיקייה %1. השרת השיב: %2"
+
+#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2"
+#~ msgstr "אין אפשרות להשיג מידע לגבי התיקייה %1. השרת השיב: %2"