summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdetoys/kworldclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdetoys/kworldclock.po172
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-he/messages/kdetoys/kworldclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..56015915cd0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/kdetoys/kworldclock.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# translation of kworldclock.po to Hebrew
+# KDE Hebrew Localization Project
+# Translation of kworldclock.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2003.
+# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kworldclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-15 19:54-0500\n"
+"Last-Translator: Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#. i18n: file about.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "About KDE World Clock"
+msgstr "אודות השעון העולמי של KDE"
+
+#. i18n: file about.ui line 77
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "The KDE World Clock"
+msgstr "השעון העולמי של KDE"
+
+#. i18n: file about.ui line 120
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
+"\n"
+"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr ""
+"צעצוע קטן להצגת השעה בכל מקום על פני כדור הארץ. \n"
+"\n"
+"Copyright: (c) 2000 מתיאס הלצר-קליפפל"
+
+#. i18n: file clock.ui line 16
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Edit Clock Settings"
+msgstr "עריכת הגדרות שעון"
+
+#. i18n: file clock.ui line 122
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid "Please enter the settings for the clock."
+msgstr "הזן את הגדרות השעון."
+
+#. i18n: file clock.ui line 130
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "&Caption:"
+msgstr "&כותרת:"
+
+#. i18n: file clock.ui line 146
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "&איזור זמן:"
+
+#: main.cpp:59 main.cpp:178
+msgid "KDE World Clock"
+msgstr "השעון העולמי של KDE"
+
+#: main.cpp:167
+msgid "Write out a file containing the actual map"
+msgstr " כתוב קובץ שיכיל את המפה עצמה"
+
+#: main.cpp:168
+msgid "The name of the theme to use"
+msgstr "שם ערכת הנושא בה להשתמש "
+
+#: main.cpp:169
+msgid "List available themes"
+msgstr "הצג ערכות נושא זמינות"
+
+#: main.cpp:170
+msgid "The name of the file to write to"
+msgstr " שם הקובץ אליו יש לכתוב"
+
+#: main.cpp:171
+msgid "The size of the map to dump"
+msgstr " גודל המפה שיש לשמור"
+
+#: mapwidget.cpp:88
+msgid "Add &Red"
+msgstr "הוסף &אדום"
+
+#: mapwidget.cpp:91
+msgid "Add &Green"
+msgstr "הוסף &ירוק"
+
+#: mapwidget.cpp:94
+msgid "Add &Blue"
+msgstr "הוסף &כחול"
+
+#: mapwidget.cpp:96
+msgid "Add &Custom..."
+msgstr "הוספת &מותאם אישית..."
+
+#: mapwidget.cpp:99
+msgid "&Remove Flag"
+msgstr "&הסר דגל"
+
+#: mapwidget.cpp:100
+msgid "&Remove All Flags"
+msgstr "&הסר את כל הדגלים"
+
+#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+msgid "&Add..."
+msgstr "&הוספה..."
+
+#: mapwidget.cpp:117
+msgid "&Flags"
+msgstr "&דגלים"
+
+#: mapwidget.cpp:120
+msgid "&Clocks"
+msgstr "&שעונים"
+
+#: mapwidget.cpp:123
+msgid "&Map Theme"
+msgstr "&סוג מפה"
+
+#: mapwidget.cpp:124
+msgid "Show &Daylight"
+msgstr "ה&צג אור יום"
+
+#: mapwidget.cpp:125
+msgid "Show &Cities"
+msgstr "הצג &ערים"
+
+#: mapwidget.cpp:126
+msgid "Show F&lags"
+msgstr "הצג ד&גלים"
+
+#: mapwidget.cpp:131
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "שמור &הגדרות"
+
+#: mapwidget.cpp:265
+msgid "Do you really want to remove all flags?"
+msgstr "העם באמת ברצונך להסר את כל הדגלים?"
+
+#: zoneclock.cpp:69
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&עריכה..."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "מני ליבנה,איתי שגב"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "livne@kde.org,is+translation@cs.hmc.edu"