diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..1f8a41937c6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of kcmhtmlsearch.po to Hebrew Israel +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kcmhtmlsearch.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-28 16:23+0200\n" +"Last-Translator: Dror Levin <spatz@012.net.il>\n" +"Language-Team: Hebrew Israel <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:43 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:50 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "" +"אפשרות חיפוש הטקסט המלא משתמשת במנוע החיפוש ל-HTML ht://dig.\n" +"את ht://dig ניתן להשיג" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:56 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "מידע לגבי איפה ניתן להשיג את החבילה ht://dig." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:60 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "באתר הבית של ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:66 +msgid "Program Locations" +msgstr "מיקומי תוכניות" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:73 +msgid "ht&dig" +msgstr "ht&dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:78 +msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" +msgstr "הזן כאן את הנתיב אל תוכנית ה-htdig שלך, לדוגמה usr/local/bin/htdig/." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:83 +msgid "ht&search" +msgstr "ht&search" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:88 +msgid "" +"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" +msgstr "" +"הזן כאן את הנתיב אל תוכנית ה-htsearch שלך, לדוגמה usr/local/bin/htsearch/." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:93 +msgid "ht&merge" +msgstr "ht&merge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:98 +msgid "" +"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "" +"הזן כאן את הנתיב אל תוכנית ה-htmerge שלך, לדוגמה usr/local/bin/htmerge/." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:104 +msgid "Scope" +msgstr "תחום" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:106 +msgid "" +"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " +"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " +"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +msgstr "" +"כאן באפשרותך לבחור אילו חלקים של התיעוד ייכללו באינדקס חיפוש הטקסט המלא. " +"האפשרויות הזמינות הן דפי עזרה על KDE, דפי ההוראות המותקנים, ודפי המידע " +"המותקנים. באפשרותך לבחור כל אחת מאפשרויות אלה." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:111 +msgid "&KDE help" +msgstr "עזרה ש&ל KDE" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:115 +msgid "&Man pages" +msgstr "&דפי הוראות" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:120 +msgid "&Info pages" +msgstr "דפי &מידע" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:125 +msgid "Additional Search Paths" +msgstr "מיקומי חיפוש נוספים" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:127 +msgid "" +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " +"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " +"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" +"Delete</em> button." +msgstr "" +"כאן באפשרותך להוסיף נתיבים נוספים לחפש בהם תיעוד. על מנת להוסיף נתיב, לחץ על " +"הכפתור <em>הוספה...</em> ובחר את התיקיה בה יש לחפש אחר תיעוד נוסף. באפשרותך " +"להסיר תיקיות על ידי לחיצה על הכפתור <em>מחק</em>." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:132 +msgid "Add..." +msgstr "הוספה..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:142 +msgid "Language Settings" +msgstr "הגדרות שפה" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:144 +msgid "Here you can select the language you want to create the index for." +msgstr "כאן באפשרותך לבחור את השפה שברצונך ליצור עבורה את האינדקס." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:146 +msgid "&Language" +msgstr "ש&פה" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:158 +msgid "Generate Index..." +msgstr "יצירת אינדקס..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:159 +msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." +msgstr "לחץ על כפתור זה כדי ליצור את האינדקס לחיפוש הטקסט המלא." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:203 +msgid "" +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " +"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " +"as other system documentation like man and info pages." +msgstr "" +"<h1>אינדקס</h1> מודול תצורה זה מאפשר לך לקבוע את ההגדרות של המנוע של ht://dig, " +"בו ניתן לעשות שימוש לאפשרות חיפוש הטקסט המלא בתיעוד של KDE, וכן במערכות תיעוד " +"אחרות של המערכת, כמו למשל בדפי הוראות ומידע." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "דרור לוין" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "spatz@012.net.il" + +#~ msgid "without name" +#~ msgstr "ללא שם" |