summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index 3cb45da62b6..1f4e8d96c98 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of kcmkonqhtml.po to
# translation of kcmkonqhtml.po to Hebrew
-# KDE Hebrew Localization Project
+# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of kcmkonqhtml.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid ""
-"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
"will be opened with the required URL."
@@ -1348,21 +1348,21 @@ msgstr "לחץ כאן כדי לבצע עכשיו סריקה אחר תוספים
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Scan for new plugins at &KDE startup"
-msgstr "סרוק אחר תוספים חדשים בעת הפע&לת KDE"
+msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
+msgstr "סרוק אחר תוספים חדשים בעת הפע&לת TDE"
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
-"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it "
+"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
-"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, "
+"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
"especially if you seldom install plugins."
msgstr ""
-"אם אפשרות זו נבחרת, KDE יחפש אחר תוספים חדשים של Netscape בכל פעם שהוא מופעל. "
+"אם אפשרות זו נבחרת, TDE יחפש אחר תוספים חדשים של Netscape בכל פעם שהוא מופעל. "
"דבר זה עשוי להקל עליך אם אתה נוהג להתקין תוספים חדשים לעתים קרובות, אך זה גם "
-"עשוי להאט את האתחול של KDE. לכן, במיוחד אם אתה נוהג להתקין תוספים לעתים רחוקות "
+"עשוי להאט את האתחול של TDE. לכן, במיוחד אם אתה נוהג להתקין תוספים לעתים רחוקות "
"בלבד, ייתכן שתרצה לבטל אפשרות זו."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
@@ -1404,8 +1404,8 @@ msgstr "ערך"
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
-msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found."
-msgstr "כאן באפשרותך לראות את רשימת התוספים של Netscape ש־KDE מצא."
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
+msgstr "כאן באפשרותך לראות את רשימת התוספים של Netscape ש־TDE מצא."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
#: rc.cpp:93