diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po index fed347ad58d..0477feb55c1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kicker.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kicker.po to Hebrew -# KDE Hebrew Localization Project +# TDE Hebrew Localization Project # Translation of kicker.po into Hebrew # # In addition to the copyright owners of the program @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "TDE Menu" msgstr "תפריט K" #: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245 -msgid "Cannot execute non-KDE application." -msgstr "אין אפשרות להפעיל את היישום שאינו של KDE." +msgid "Cannot execute non-TDE application." +msgstr "אין אפשרות להפעיל את היישום שאינו של TDE." #: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246 msgid "Kicker Error" @@ -95,9 +95,9 @@ msgstr "הסתר את הלוח" #: core/extensionmanager.cpp:117 msgid "" -"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " +"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " "installation. " -msgstr "הלוח של KDE לא יכול לטעון את הלוח הראשי בגלל בעיה עם ההתקנה שלך. " +msgstr "הלוח של TDE לא יכול לטעון את הלוח הראשי בגלל בעיה עם ההתקנה שלך. " #: core/extensionmanager.cpp:119 msgid "Fatal Error!" @@ -116,16 +116,16 @@ msgid "Toggle Showing Desktop" msgstr "הראה\\הסתר את שולחן העבודה" #: core/main.cpp:47 -msgid "The KDE panel" -msgstr "לוח שולחן העבודה של KDE" +msgid "The TDE panel" +msgstr "לוח שולחן העבודה של TDE" #: core/main.cpp:110 -msgid "KDE Panel" -msgstr "הלוח של KDE" +msgid "TDE Panel" +msgstr "הלוח של TDE" #: core/main.cpp:112 -msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team" -msgstr "(c) 1999-2004, KDE הצוות של" +msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team" +msgstr "(c) 1999-2004, TDE הצוות של" #: core/main.cpp:114 msgid "Current maintainer" @@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Add as Quick&Browser" msgstr "הוסף בתור &דפדוף מהיר" #: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56 -msgid "Non-KDE Application Configuration" -msgstr "הגדרות יישום שאינו של KDE" +msgid "Non-TDE Application Configuration" +msgstr "הגדרות יישום שאינו של TDE" #: ui/exe_dlg.cpp:189 msgid "" @@ -370,13 +370,13 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" "<p> בחרת לפתוח הפעלת שולחן עבודה נוספת." "<br> ההפעלה הנוכחית תוסתר ויוצג בפניך מסך כניסה חדש." "<br> לכל הפעלה מוקצה מקש F. המקש F%1 מוקצה בדרך כלל להפעלה הראשונה, F%2 להפעלה " "השנייה וכן הלאה. באפשרותך לעבור בין ההפעלות באמצעות הקשה בו־זמנית על ALT ,CTRL " -"ומקש ה־F המתאים. בנוסף ללוח של KDE ולתפריטי שולחן עבודה יש פקודות להחלפת הפעלה " +"ומקש ה־F המתאים. בנוסף ללוח של TDE ולתפריטי שולחן עבודה יש פקודות להחלפת הפעלה " "פעילה. </p>" #: ui/k_mnu.cpp:408 @@ -451,8 +451,8 @@ msgid "Add This Menu" msgstr "הוסף תפריט זה" #: ui/service_mnu.cpp:274 -msgid "Add Non-KDE Application" -msgstr "הוסף יישום שאינו של KDE" +msgid "Add Non-TDE Application" +msgstr "הוסף יישום שאינו של TDE" #: ui/service_mnu.cpp:314 msgid "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "ערוך תפריט" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" +msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "&Add to Panel" msgstr "&הוסף ללוח" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30 #: rc.cpp:33 rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "" @@ -568,13 +568,13 @@ msgstr "" "הכנס את השם של הקובץ בר ההפעלה שיש להפעיל בעת לחיצה על כפתור זה. אם הקובץ אינו " "נמצא בנתיב החיפוש (משתנה הסביבה PATH) יהיה עליך לספק נתיב מלא." -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Co&mmand line arguments (optional):" msgstr "&ארגומנטי שורת פקודה (אופציונליים):" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46 #: rc.cpp:39 rc.cpp:50 #, no-c-format msgid "" @@ -586,13 +586,13 @@ msgstr "" "\n" "<i>למשל:</i> עבור הפקודה \"rm -rf\" הכנס \"rf-\" בתיבה זו." -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54 #: rc.cpp:44 #, no-c-format msgid "Run in a &terminal window" msgstr "הפעל ב&מסוף" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57 #: rc.cpp:47 #, no-c-format msgid "" @@ -602,25 +602,25 @@ msgstr "" "בחר באפשרות זו, אם הפקודה היא פקודת שורת פקודה וברצונך לראות את הפלט שלו בזמן " "הריצה." -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75 #: rc.cpp:55 #, no-c-format msgid "&Executable:" msgstr "&תוכנית:" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97 #: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." msgstr "הכנס כאן את השם שברצונך להציג עבור כפתור זה." -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105 #: rc.cpp:64 #, no-c-format msgid "&Button title:" msgstr "כותרת ה&כפתור:" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167 #: rc.cpp:70 #, no-c-format msgid "&Description:" |