diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po | 54 |
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po index 2d862579a5b..44d1341365f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/privacy.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:38+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -88,8 +89,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents" msgstr "תוכן לוח עריכה שמור" #: privacy.cpp:100 -msgid "Web History" -msgstr "היסטורית רשת" +msgid "Web and File Manager History" +msgstr "" #: privacy.cpp:102 msgid "Web Cache" @@ -112,6 +113,10 @@ msgid "Favorite Icons" msgstr "סמלים מועדפים" #: privacy.cpp:112 +msgid "KPDF Document Data" +msgstr "" + +#: privacy.cpp:114 msgid "" "Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " "pressing the button below" @@ -119,70 +124,76 @@ msgstr "" "בחר בכל פעולת הניקיון שברצונך לערוך. פעולות אלו יופעלו על ידי לחיצת הכפתור " "התחתון" -#: privacy.cpp:113 +#: privacy.cpp:115 msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" msgstr "מצבע מידית את פעולות הניקיון שנבחרו למעלה" -#: privacy.cpp:115 +#: privacy.cpp:117 msgid "Clears all cached thumbnails" msgstr "מנקה את כל התמונות המוקטנות מהמטמון" -#: privacy.cpp:116 +#: privacy.cpp:118 msgid "" "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" msgstr "מנקה את היסטורית הפקודות שהורצו דרך כלי \"הרצת פקודה\" בשולחן העבודה" -#: privacy.cpp:117 +#: privacy.cpp:119 msgid "Clears all stored cookies set by websites" msgstr "מנקה את כל העוגיות הנקבעו על ידי אתרי אינטרנט" -#: privacy.cpp:118 -msgid "Clears the history of visited websites" +#: privacy.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs" msgstr "מנקה את היסטורית האתרים שבוקרו" -#: privacy.cpp:119 +#: privacy.cpp:121 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" msgstr "מנקה את תוכן לוח העריכה הנשמר על ידי Klipper" -#: privacy.cpp:120 +#: privacy.cpp:122 msgid "Clears the temporary cache of websites visited" msgstr "מנקה את הזיכרון המטמון הזמני של אתרי אינטרנט שבוקרו" -#: privacy.cpp:121 +#: privacy.cpp:123 msgid "Clears values which were entered into forms on websites" msgstr "מנקה את הערכים שהוכנסו לטפסים באתרי אינטרנט" -#: privacy.cpp:122 +#: privacy.cpp:124 msgid "" "Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "מנקה את רשימת המסמכים ששומשו לאחרונה מתפריט תוכניות TDE" -#: privacy.cpp:123 +#: privacy.cpp:125 msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" msgstr "מנקה את הרשומות מרשימת היישומים ששומשו לאחרונה" -#: privacy.cpp:124 +#: privacy.cpp:126 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" msgstr "מנקה את הסמלים המועדפים מאתרי אינטרנט שבוקרו" -#: privacy.cpp:251 +#: privacy.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Clears all KPDF document data files" +msgstr "מנקה את כל התמונות המוקטנות מהמטמון" + +#: privacy.cpp:257 msgid "" "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" msgstr "הנך מוחק מידע שיכול להיות בעל ערך לך. אתה בטוח?" -#: privacy.cpp:254 +#: privacy.cpp:260 msgid "Starting cleanup..." msgstr "מתחיל בניקיון..." -#: privacy.cpp:263 +#: privacy.cpp:269 msgid "Clearing %1..." msgstr "מנקה %1..." -#: privacy.cpp:298 +#: privacy.cpp:307 msgid "Clearing of %1 failed" msgstr "ניקוי של %1 נכשל" -#: privacy.cpp:305 +#: privacy.cpp:314 msgid "Clean up finished." msgstr "ניקיון הסתיים." @@ -359,3 +370,6 @@ msgstr "באמצעות דוא\"ל" #, no-c-format msgid "And do not allow me to remove my contact information" msgstr "ואל תאפשר לי להסיר את מידע יצירת הקשר שלי:" + +#~ msgid "Web History" +#~ msgstr "היסטורית רשת" |