diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po | 1324 |
1 files changed, 662 insertions, 662 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po index be98d8f58ea..9c625db91da 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:31+0200\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -29,53 +29,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com" - -#: kmplot.cpp:77 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "לא יכול למצוא חלק של KmPlot." - -#: kmplot.cpp:228 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|KmPlot קבצי (*.fkt)\n" -"*.*|כל הקבצים" - -#: xparser.cpp:120 -msgid "Error in extension." -msgstr "שגיאה בסיומת." - -#: xparser.cpp:769 -msgid "There are no other Kmplot instances running" -msgstr "לא רצים כרגע מופעים נוספים של KmPlot" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "kmplot" -msgstr "kmplot" +#: kprinterdlg.cpp:39 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "אפשרויות KmPlot" -#: xparser.cpp:781 -msgid "" -"Choose which KmPlot instance\n" -"you want to copy the function to:" -msgstr "" -"בחר לאיזה מופע של KmPlot \n" -" להעתיק את הפונקציה:" +#: kprinterdlg.cpp:45 +msgid "Print header table" +msgstr "הדפס טבלת כותרת" -#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 -msgid "An error appeared during the transfer" -msgstr "התגלתה טעות במהלך ההעברה" +#: kprinterdlg.cpp:46 +msgid "Transparent background" +msgstr "רקע שקוף" #: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 msgid "Parameter Value" @@ -142,492 +106,13 @@ msgstr "&החלף" msgid "An error appeared when saving this file" msgstr "נתגלתה טעות בעת שמירת הקובץ" -#. i18n: file qminmax.ui line 52 -#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 -#, no-c-format -msgid "Search between the x-value:" -msgstr "חפש בין ערך ה־x:" - -#. i18n: file qminmax.ui line 63 -#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 -#, no-c-format -msgid "and:" -msgstr "וגם:" - -#. i18n: file qminmax.ui line 27 -#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 -#, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&מצא" - -#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 -msgid "Lower boundary of the plot range" -msgstr "גבול תחתון של תחום שירטוט" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 -#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 -#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." -msgstr "הכנס את הגבול התחתון של תחום השרטוט. ביטויים כגון 2*pi גם הם מותרים." - -#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 -msgid "Upper boundary of the plot range" -msgstr "גבול עליון של תחום השרטוט" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 -#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 -#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." -msgstr "הכנס את הגבול העליון של תחום השרטוט. ביטויים כגון 2*pi גם הם מותרים." - -#: kminmax.cpp:81 -msgid "Find Maximum Point" -msgstr "מצא נקודת מקסימום" - -#: kminmax.cpp:82 -msgid "Search for the maximum point in the range you specified" -msgstr "חפש נקודת מקסימום בתחום שהגדרת" - -#: kminmax.cpp:83 -msgid "" -"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." -msgstr "" -"חפש את ערך ה־y הגבוהה ביותר בתחום ה־x שהגדרת והראה את התוצאה בתיבת דו שיח." - -#. i18n: file qminmax.ui line 16 -#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 -#, no-c-format -msgid "Find Minimum Point" -msgstr "מצא נקודת מינימום" - -#: kminmax.cpp:88 -msgid "Search for the minimum point in the range you specified" -msgstr "מצא את נקודת המינימום בתחום שהגדרת" - -#: kminmax.cpp:89 -msgid "" -"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." -msgstr "" -"מצא את ערך ה־y הנמוך ביותר בתחום ה־x שהגדרת והראה את התוצאה בתיבת דו־שיח." - -#: kminmax.cpp:94 -msgid "Get y-Value" -msgstr "קבל ערך y" - -#: kminmax.cpp:95 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: kminmax.cpp:96 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: kminmax.cpp:102 -msgid "No returned y-value yet" -msgstr "שום ערך y מוחזר עדיין" - -#: kminmax.cpp:103 -msgid "" -"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " -"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." -msgstr "" -"כאן תיראה את ערך ה־y שתקבל מערך הx מתיבת הטקסט שלמעלה. כדי לחשב את ערך הy לחץ " -"על הכפתור \"חשב\"." - -#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 -msgid "&Calculate" -msgstr "&חשב" - -#: kminmax.cpp:106 -msgid "Get the y-value from the x-value you typed" -msgstr "קבל את ערך ה־y מערך ה־x שכתבת" - -#: kminmax.cpp:107 -msgid "" -"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." -msgstr "קבל את ערך ה־y מערך הx שכתבת והראה אותו בתיבת ערך ה־y." - -#: kminmax.cpp:123 -msgid "Calculate Integral" -msgstr "חשב אינטגרל" - -#: kminmax.cpp:124 -msgid "Calculate the integral between the x-values:" -msgstr "חשב את האינטגרל בין ערכי ה־x:" - -#: kminmax.cpp:127 -msgid "Calculate the integral between the x-values" -msgstr "חשב את האינטגרל בין ערכי ה־x:" - -#: kminmax.cpp:128 -msgid "" -"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " -"area." -msgstr "חשב את האינטגרל המספרי בין ערכי ה-x ושרטט את התוצאה כשטח." - -#: kminmax.cpp:221 -msgid "Please choose a function" -msgstr "בחר פונקציה" - -#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 -#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "מספר התחום המינימלי חייב להיות קטן מהמקסימלי" - -#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 -msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" -msgstr "הכנס גבול מינימום ומקסימום בין %1 ל־%2" - -#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 -#: kminmax.cpp:293 -msgid "Function could not be found" -msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה" - -#: kminmax.cpp:301 -msgid "You must choose a parameter for that function" -msgstr "אתה חייב לבחור פרמטר לפונקציה זו" - -#: kminmax.cpp:311 -msgid "" -"Minimum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" -msgstr "" -"ערך מינימום:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" - -#: kminmax.cpp:317 -msgid "" -"Maximum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" -msgstr "" -"ערך מקסימום:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" - -#: kminmax.cpp:328 -msgid "The returned y-value" -msgstr "ערך ה־y המוחזר" - -#: kminmax.cpp:329 -msgid "" -"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " -"the x-value in the textbox above" -msgstr "" -"כאן אתה רואה את תוצאת החישוב, ערך ה־y המוחזר מערך ה־x בתיבת הטקסט למעלה" - -#: kminmax.cpp:339 -msgid "" -"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" -"%3" -msgstr "" -"האינטגרל בתחום [%1, %2] הוא:\n" -"%3" - -#: kminmax.cpp:344 -msgid "The operation was cancelled by the user." -msgstr "התהליך בוטל על ידי המשתמש." - -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose Parameter" -msgstr "בחר פרמטר" - -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose a parameter to use:" -msgstr "בחר פרמטר לשימוש:" - -#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 -msgid "New Function Plot" -msgstr "שרטוט פונקציה חדש" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19 -#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864 -#, no-c-format -msgid "Edit Function Plot" -msgstr "ערוך שרטוט פונקציה" - -#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 -msgid "New Parametric Plot" -msgstr "שרטוט פרמטרי חדש" - -#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 -msgid "New Polar Plot" -msgstr "שרטוט פולארי חדש" - -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Coords" -msgstr "מערכת צירים" - -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Edit Coordinate System" -msgstr "ערוך מערכת צירים" - -#: keditparametric.cpp:108 -msgid "Recursive function not allowed" -msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות" - -#: MainDlg.cpp:94 -msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" -msgstr "הכנס כאן משוואת פונקציה. לדוגמה, f(x)=x^2" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "הגדרות כלליות" - -#: MainDlg.cpp:109 -msgid "Constants" -msgstr "קבועים" - -#: MainDlg.cpp:133 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "הגדרות KmPlot..." - -#: MainDlg.cpp:140 -msgid "E&xport..." -msgstr "&יצא..." - -#: MainDlg.cpp:143 -msgid "&No Zoom" -msgstr "&ללא זום" - -#: MainDlg.cpp:144 -msgid "Zoom &Rectangular" -msgstr "התמקד במלבן" - -#: MainDlg.cpp:145 -msgid "Zoom &In" -msgstr "&זום פנימה" - -#: MainDlg.cpp:146 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "&זום החוצה" - -#: MainDlg.cpp:147 -msgid "&Center Point" -msgstr "&נקודת מרכז" - -#: MainDlg.cpp:148 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" -msgstr "התאם לפונקציות טריגונומטריות" - -#: MainDlg.cpp:157 -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "&פונקציות מתמטיות מוגדרות מראש" - -#: MainDlg.cpp:160 -msgid "&Colors..." -msgstr "&צבעים..." - -#: MainDlg.cpp:161 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "&מערכת קוראורדינטות..." - -#: MainDlg.cpp:163 -msgid "&Scaling..." -msgstr "&קנה מידה..." - -#: MainDlg.cpp:164 -msgid "&Fonts..." -msgstr "גו&פנים..." - -#: MainDlg.cpp:166 -msgid "Coordinate System I" -msgstr "מערכת צירים א'" - -#: MainDlg.cpp:167 -msgid "Coordinate System II" -msgstr "מערכת צירים ב'" - -#: MainDlg.cpp:168 -msgid "Coordinate System III" -msgstr "מערכת צירים ג'" - -#: MainDlg.cpp:171 -msgid "&New Function Plot..." -msgstr "&שרטוט פונקציה חדש..." - -#: MainDlg.cpp:172 -msgid "New Parametric Plot..." -msgstr "שרטוט פרמטרי חדש..." - -#: MainDlg.cpp:173 -msgid "New Polar Plot..." -msgstr "שרטוט פולארי חדש..." - -#: MainDlg.cpp:174 -msgid "Edit Plots..." -msgstr "ערוך שרטוטים..." - -#: MainDlg.cpp:177 -msgid "&Get y-Value..." -msgstr "&קבל ערך y..." - -#: MainDlg.cpp:178 -msgid "&Search for Minimum Value..." -msgstr "&חפש ערך מינימלי..." - -#: MainDlg.cpp:179 -msgid "&Search for Maximum Value..." -msgstr "&חפש ערך מקסימלי..." - -#: MainDlg.cpp:180 -msgid "&Calculate Integral" -msgstr "&חשב אינטגרל" - -#: MainDlg.cpp:183 -msgid "Quick Edit" -msgstr "עריכה מהירה" - -#: MainDlg.cpp:184 -msgid "" -"Enter a simple function equation here.\n" -"For instance: f(x)=x^2\n" -"For more options use Functions->Edit Plots... menu." -msgstr "" -"הכנס פונקציה פשוטה כאן.\n" -"לדוגמה: f(x)=x^2\n" -"לאפשרויות נוספות לחץ פונקציות -> ערוך שרטוטים..." - -#: MainDlg.cpp:187 -msgid "Show Slider 1" -msgstr "הראה סרגל 1" - -#: MainDlg.cpp:188 -msgid "Show Slider 2" -msgstr "הראה סרגל 2" - -#: MainDlg.cpp:189 -msgid "Show Slider 3" -msgstr "הראה סרגל 3" - -#: MainDlg.cpp:190 -msgid "Show Slider 4" -msgstr "הראה סרגל 4" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 -#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "&הסתר" - -#: MainDlg.cpp:202 -msgid "&Move" -msgstr "&העבר" - -#: MainDlg.cpp:214 -msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"השרטוט שונה.\n" -"האם לשמור אותו?" - -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " -"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"הקובץ שמור בפורמט ישן. אם תשמור אותו כך לא תוכל לפתוח אותו באמצעות גרסאות ישנות " -"יותר של Kmplot. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?" - -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "Save New Format" -msgstr "שמור עיצוב חדש" - -#: MainDlg.cpp:266 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt| kmplot קבצי (*.fkt)\n" -"*| כל הקבצים" - -#: MainDlg.cpp:274 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "אי אפשר היה לשמור את הקובץ" - -#: MainDlg.cpp:290 -msgid "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" -msgstr "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.bmp)\n" -"*.png|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.png)" - -#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 -msgid "The URL could not be saved." -msgstr "לא ניתן לשמור את כתובת האינטרנט" - -#: MainDlg.cpp:395 -msgid "Print Plot" -msgstr "הדפס שרטוט" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Colors" -msgstr "צבעים" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Edit Colors" -msgstr "ערוך צבעים" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Scale" -msgstr "קנה מידה" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Edit Scaling" -msgstr "ערוך קנה מידה" - -#: MainDlg.cpp:445 -msgid "Edit Fonts" -msgstr "ערוך גופנים" - -#: MainDlg.cpp:538 -msgid "" -"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " -"which you can find in the menubar" -msgstr "" -"פונקציות פרמטריות חיבות להיות מוגדרות בחלון \"שרטוט פרמטרי חדש\" שנמצא בתפריט" - -#: MainDlg.cpp:543 -msgid "Recursive function is not allowed" -msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות" - -#: MainDlg.cpp:802 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" - -#: kconstanteditor.cpp:95 -msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." -msgstr "פונקציה משתמשת בקבוע זה ולכן לא ניתן להסירו." - -#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 -msgid "The item could not be found." -msgstr "הפריט לא נמצא" - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose Name" -msgstr "בחר שם" +#: keditconstant.cpp:61 +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "הכנס שם לקבוע בין A ל־Z." -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose a name for the constant:" -msgstr "בחר שם עבור הקבוע:" +#: keditconstant.cpp:78 +msgid "The constant already exists." +msgstr "הקבוע כבר קיים." #. i18n: file kmplot_part.rc line 23 #: rc.cpp:6 @@ -863,6 +348,12 @@ msgstr "&הראה נגזרת שנייה" msgid "Show second derivative" msgstr "הראה נגזרת שנייה" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19 +#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864 +#, no-c-format +msgid "Edit Function Plot" +msgstr "ערוך שרטוט פונקציה" + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 36 #: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284 #, no-c-format @@ -897,6 +388,12 @@ msgstr "" msgid "Extensions" msgstr "סיומות" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "&הסתר" + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 #: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 #: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 @@ -1047,6 +544,15 @@ msgstr "&מינימום:" msgid "lower boundary of the plot range" msgstr "גבול תחתון של תחום שירטוט" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 +#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." +msgstr "הכנס את הגבול התחתון של תחום השרטוט. ביטויים כגון 2*pi גם הם מותרים." + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 249 #: rc.cpp:301 rc.cpp:1955 #, no-c-format @@ -1065,6 +571,15 @@ msgstr "הגדר טווח מקסימלי לשרטוט" msgid "upper boundary of the plot range" msgstr "גבול עליון של תחום השרטוט" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 +#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." +msgstr "הכנס את הגבול העליון של תחום השרטוט. ביטויים כגון 2*pi גם הם מותרים." + #. i18n: file editfunctionpage.ui line 277 #: rc.cpp:316 rc.cpp:1970 #, no-c-format @@ -1530,6 +1045,30 @@ msgstr "הגדר אישית את טווח השרטוט" msgid "Custom plot maximum r-range:" msgstr "גבול עליון למשתנה r" +#. i18n: file qminmax.ui line 16 +#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 +#, no-c-format +msgid "Find Minimum Point" +msgstr "מצא נקודת מינימום" + +#. i18n: file qminmax.ui line 27 +#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 +#, no-c-format +msgid "&Find" +msgstr "&מצא" + +#. i18n: file qminmax.ui line 52 +#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 +#, no-c-format +msgid "Search between the x-value:" +msgstr "חפש בין ערך ה־x:" + +#. i18n: file qminmax.ui line 63 +#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 +#, no-c-format +msgid "and:" +msgstr "וגם:" + #. i18n: file qminmax.ui line 92 #: rc.cpp:751 rc.cpp:2405 #, no-c-format @@ -3093,146 +2632,280 @@ msgstr "גודל זום החוצה" msgid "The value the zoom-out tool should use" msgstr "הערך שכלי הזום החוצה ישתמש בו" -#: ksliderwindow.cpp:48 -#, c-format -msgid "Slider %1" -msgstr "סרגל %1" +#: main.cpp:43 +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "תוויין פונקציות מתמטיות לשולחן העבודה TDE" -#: ksliderwindow.cpp:49 -#, c-format -msgid "Slider no. %1" -msgstr "סרגל מספר %1" +#: main.cpp:47 +msgid "File to open" +msgstr "קובץ לפתיחה" -#: ksliderwindow.cpp:50 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "הזז את הסרגל כדי לשנות את הפרמטר של שרטוט הפונקציה המקושר לסרגל זה." +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" -#: ksliderwindow.cpp:64 -msgid "&Change Minimum Value" -msgstr "&שנה ערך מינימלי" +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "כותב מקורי" -#: ksliderwindow.cpp:66 -msgid "&Change Maximum Value" -msgstr "&שנה ערך מקסימלי" +#: main.cpp:66 +msgid "GUI" +msgstr "ממשק" -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Change Minimum Value" -msgstr "שנה ערך מינימלי" +#: main.cpp:68 +msgid "Various improvements" +msgstr "שיפורים רבים" -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Type a new minimum value for the slider:" -msgstr "הכנס ערך מינימום חדש עבור הסרגל:" +#: main.cpp:69 +msgid "svg icon" +msgstr "סמל SVG" -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Change Maximum Value" -msgstr "שנה ערך מקסימלי" +#: main.cpp:70 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "אפשרויות שורת פקודה, סוג MIME" -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Type a new maximum value for the slider:" -msgstr "הכנס ערך מכסימום חדש עבור הסרגל:" +#: MainDlg.cpp:94 +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "הכנס כאן משוואת פונקציה. לדוגמה, f(x)=x^2" -#: kmplotio.cpp:250 -msgid "The file could not be loaded" -msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ" +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "כללי" -#: kmplotio.cpp:289 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "לקובץ הייתה מספר גרסה לא מוכרת" +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "הגדרות כלליות" -#: kmplotio.cpp:541 -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "לא ניתן היה לטעון את הפונקציה %1" +#: MainDlg.cpp:109 +msgid "Constants" +msgstr "קבועים" -#: View.cpp:440 View.cpp:1783 -msgid "The drawing was cancelled by the user." -msgstr "השרטוט בוטל על ידי המשתמש." +#: MainDlg.cpp:133 +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "הגדרות KmPlot..." -#: View.cpp:478 -msgid "Parameters:" -msgstr "פרמטרים:" +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "&יצא..." -#: View.cpp:479 -msgid "Plotting Area" -msgstr "תחום התוויה" +#: MainDlg.cpp:143 +msgid "&No Zoom" +msgstr "&ללא זום" -#: View.cpp:480 -msgid "Axes Division" -msgstr "חלוקת הצירים" +#: MainDlg.cpp:144 +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "התמקד במלבן" -#: View.cpp:481 -msgid "Printing Format" -msgstr "תבנית הדפסה" +#: MainDlg.cpp:145 +msgid "Zoom &In" +msgstr "&זום פנימה" -#: View.cpp:482 -msgid "x-Axis:" -msgstr "ציר x:" +#: MainDlg.cpp:146 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "&זום החוצה" -#: View.cpp:483 -msgid "y-Axis:" -msgstr "ציר y:" +#: MainDlg.cpp:147 +msgid "&Center Point" +msgstr "&נקודת מרכז" -#: View.cpp:491 -msgid "Functions:" -msgstr "פונקציות:" +#: MainDlg.cpp:148 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "התאם לפונקציות טריגונומטריות" -#: View.cpp:681 -msgid "root" -msgstr "שורש" +#: MainDlg.cpp:157 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "&פונקציות מתמטיות מוגדרות מראש" -#: View.cpp:1897 -msgid "Are you sure you want to remove this function?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר פונקציה זו?" +#: MainDlg.cpp:160 +msgid "&Colors..." +msgstr "&צבעים..." -#: keditconstant.cpp:61 -msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." -msgstr "הכנס שם לקבוע בין A ל־Z." +#: MainDlg.cpp:161 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "&מערכת קוראורדינטות..." -#: keditconstant.cpp:78 -msgid "The constant already exists." -msgstr "הקבוע כבר קיים." +#: MainDlg.cpp:163 +msgid "&Scaling..." +msgstr "&קנה מידה..." -#: editfunction.cpp:62 -msgid "Function" -msgstr "פונקציה" +#: MainDlg.cpp:164 +msgid "&Fonts..." +msgstr "גו&פנים..." -#: editfunction.cpp:64 -msgid "Derivatives" -msgstr "נגזרות" +#: MainDlg.cpp:166 +msgid "Coordinate System I" +msgstr "מערכת צירים א'" -#: editfunction.cpp:70 -#, c-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "מחוון מספר: %1" +#: MainDlg.cpp:167 +msgid "Coordinate System II" +msgstr "מערכת צירים ב'" -#: editfunction.cpp:180 -msgid "You can only define plot functions in this dialog" -msgstr "אתה יכול להגדיר רק פונקציות שרטוט בחלון זה" +#: MainDlg.cpp:168 +msgid "Coordinate System III" +msgstr "מערכת צירים ג'" -#: editfunction.cpp:247 -msgid "Please insert a valid x-value" -msgstr "אנא הכנס ערך x תיקני" +#: MainDlg.cpp:171 +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "&שרטוט פונקציה חדש..." -#: editfunction.cpp:259 -msgid "Please insert a valid y-value" -msgstr "אנא הכנס ערך y תיקני" +#: MainDlg.cpp:172 +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "שרטוט פרמטרי חדש..." -#: editfunction.cpp:301 -msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" -msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות במהלך ציור גרפי אינטגרל" +#: MainDlg.cpp:173 +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "שרטוט פולארי חדש..." -#: kprinterdlg.cpp:39 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "אפשרויות KmPlot" +#: MainDlg.cpp:174 +msgid "Edit Plots..." +msgstr "ערוך שרטוטים..." -#: kprinterdlg.cpp:45 -msgid "Print header table" -msgstr "הדפס טבלת כותרת" +#: MainDlg.cpp:177 +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "&קבל ערך y..." -#: kprinterdlg.cpp:46 -msgid "Transparent background" -msgstr "רקע שקוף" +#: MainDlg.cpp:178 +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "&חפש ערך מינימלי..." + +#: MainDlg.cpp:179 +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "&חפש ערך מקסימלי..." + +#: MainDlg.cpp:180 +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "&חשב אינטגרל" + +#: MainDlg.cpp:183 +msgid "Quick Edit" +msgstr "עריכה מהירה" + +#: MainDlg.cpp:184 +msgid "" +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +msgstr "" +"הכנס פונקציה פשוטה כאן.\n" +"לדוגמה: f(x)=x^2\n" +"לאפשרויות נוספות לחץ פונקציות -> ערוך שרטוטים..." + +#: MainDlg.cpp:187 +msgid "Show Slider 1" +msgstr "הראה סרגל 1" + +#: MainDlg.cpp:188 +msgid "Show Slider 2" +msgstr "הראה סרגל 2" + +#: MainDlg.cpp:189 +msgid "Show Slider 3" +msgstr "הראה סרגל 3" + +#: MainDlg.cpp:190 +msgid "Show Slider 4" +msgstr "הראה סרגל 4" + +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "&העבר" + +#: MainDlg.cpp:214 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"השרטוט שונה.\n" +"האם לשמור אותו?" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"הקובץ שמור בפורמט ישן. אם תשמור אותו כך לא תוכל לפתוח אותו באמצעות גרסאות ישנות " +"יותר של Kmplot. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "Save New Format" +msgstr "שמור עיצוב חדש" + +#: MainDlg.cpp:266 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt| kmplot קבצי (*.fkt)\n" +"*| כל הקבצים" + +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "אי אפשר היה לשמור את הקובץ" + +#: MainDlg.cpp:290 +msgid "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +msgstr "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.bmp)\n" +"*.png|מפת סיביות 180 נקודות לאינץ' (*.png)" + +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "לא ניתן לשמור את כתובת האינטרנט" + +#: MainDlg.cpp:395 +msgid "Print Plot" +msgstr "הדפס שרטוט" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Edit Colors" +msgstr "ערוך צבעים" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "קנה מידה" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Edit Scaling" +msgstr "ערוך קנה מידה" + +#: MainDlg.cpp:445 +msgid "Edit Fonts" +msgstr "ערוך גופנים" + +#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 +msgid "New Function Plot" +msgstr "שרטוט פונקציה חדש" + +#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 +msgid "New Parametric Plot" +msgstr "שרטוט פרמטרי חדש" + +#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 +msgid "New Polar Plot" +msgstr "שרטוט פולארי חדש" + +#: MainDlg.cpp:538 +msgid "" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" +msgstr "" +"פונקציות פרמטריות חיבות להיות מוגדרות בחלון \"שרטוט פרמטרי חדש\" שנמצא בתפריט" + +#: MainDlg.cpp:543 +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות" + +#: MainDlg.cpp:802 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" #: parser.cpp:534 msgid "This function is depending on an other function" @@ -3331,34 +3004,361 @@ msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה" msgid "The expression must not contain user-defined constants." msgstr "הביטוי לא יכול להכיל קבועים המוגדרים על ידי המשתמש." -#: main.cpp:43 -msgid "Mathematical function plotter for TDE" -msgstr "תוויין פונקציות מתמטיות לשולחן העבודה TDE" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" -#: main.cpp:47 -msgid "File to open" -msgstr "קובץ לפתיחה" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com" -#: main.cpp:57 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" +#: editfunction.cpp:62 +msgid "Function" +msgstr "פונקציה" -#: main.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "כותב מקורי" +#: editfunction.cpp:64 +msgid "Derivatives" +msgstr "נגזרות" -#: main.cpp:66 -msgid "GUI" -msgstr "ממשק" +#: editfunction.cpp:70 +#, c-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "מחוון מספר: %1" -#: main.cpp:68 -msgid "Various improvements" -msgstr "שיפורים רבים" +#: editfunction.cpp:180 +msgid "You can only define plot functions in this dialog" +msgstr "אתה יכול להגדיר רק פונקציות שרטוט בחלון זה" -#: main.cpp:69 -msgid "svg icon" -msgstr "סמל SVG" +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "מספר התחום המינימלי חייב להיות קטן מהמקסימלי" -#: main.cpp:70 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "אפשרויות שורת פקודה, סוג MIME" +#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 +msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" +msgstr "הכנס גבול מינימום ומקסימום בין %1 ל־%2" + +#: editfunction.cpp:247 +msgid "Please insert a valid x-value" +msgstr "אנא הכנס ערך x תיקני" + +#: editfunction.cpp:259 +msgid "Please insert a valid y-value" +msgstr "אנא הכנס ערך y תיקני" + +#: editfunction.cpp:301 +msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" +msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות במהלך ציור גרפי אינטגרל" + +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +msgid "Function could not be found" +msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה" + +#: keditparametric.cpp:108 +msgid "Recursive function not allowed" +msgstr "אסור להשתמש בפונקציות רקורסיביות" + +#: xparser.cpp:120 +msgid "Error in extension." +msgstr "שגיאה בסיומת." + +#: xparser.cpp:769 +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "לא רצים כרגע מופעים נוספים של KmPlot" + +#: xparser.cpp:781 +msgid "kmplot" +msgstr "kmplot" + +#: xparser.cpp:781 +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "" +"בחר לאיזה מופע של KmPlot \n" +" להעתיק את הפונקציה:" + +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "התגלתה טעות במהלך ההעברה" + +#: kconstanteditor.cpp:95 +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "פונקציה משתמשת בקבוע זה ולכן לא ניתן להסירו." + +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +msgid "The item could not be found." +msgstr "הפריט לא נמצא" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose Name" +msgstr "בחר שם" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "בחר שם עבור הקבוע:" + +#: View.cpp:440 View.cpp:1783 +msgid "The drawing was cancelled by the user." +msgstr "השרטוט בוטל על ידי המשתמש." + +#: View.cpp:478 +msgid "Parameters:" +msgstr "פרמטרים:" + +#: View.cpp:479 +msgid "Plotting Area" +msgstr "תחום התוויה" + +#: View.cpp:480 +msgid "Axes Division" +msgstr "חלוקת הצירים" + +#: View.cpp:481 +msgid "Printing Format" +msgstr "תבנית הדפסה" + +#: View.cpp:482 +msgid "x-Axis:" +msgstr "ציר x:" + +#: View.cpp:483 +msgid "y-Axis:" +msgstr "ציר y:" + +#: View.cpp:491 +msgid "Functions:" +msgstr "פונקציות:" + +#: View.cpp:681 +msgid "root" +msgstr "שורש" + +#: View.cpp:1897 +msgid "Are you sure you want to remove this function?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר פונקציה זו?" + +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "סרגל %1" + +#: ksliderwindow.cpp:49 +#, c-format +msgid "Slider no. %1" +msgstr "סרגל מספר %1" + +#: ksliderwindow.cpp:50 +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "הזז את הסרגל כדי לשנות את הפרמטר של שרטוט הפונקציה המקושר לסרגל זה." + +#: ksliderwindow.cpp:64 +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "&שנה ערך מינימלי" + +#: ksliderwindow.cpp:66 +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "&שנה ערך מקסימלי" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "שנה ערך מינימלי" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Type a new minimum value for the slider:" +msgstr "הכנס ערך מינימום חדש עבור הסרגל:" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "שנה ערך מקסימלי" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Type a new maximum value for the slider:" +msgstr "הכנס ערך מכסימום חדש עבור הסרגל:" + +#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 +msgid "Lower boundary of the plot range" +msgstr "גבול תחתון של תחום שירטוט" + +#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 +msgid "Upper boundary of the plot range" +msgstr "גבול עליון של תחום השרטוט" + +#: kminmax.cpp:81 +msgid "Find Maximum Point" +msgstr "מצא נקודת מקסימום" + +#: kminmax.cpp:82 +msgid "Search for the maximum point in the range you specified" +msgstr "חפש נקודת מקסימום בתחום שהגדרת" + +#: kminmax.cpp:83 +msgid "" +"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." +msgstr "" +"חפש את ערך ה־y הגבוהה ביותר בתחום ה־x שהגדרת והראה את התוצאה בתיבת דו שיח." + +#: kminmax.cpp:88 +msgid "Search for the minimum point in the range you specified" +msgstr "מצא את נקודת המינימום בתחום שהגדרת" + +#: kminmax.cpp:89 +msgid "" +"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." +msgstr "" +"מצא את ערך ה־y הנמוך ביותר בתחום ה־x שהגדרת והראה את התוצאה בתיבת דו־שיח." + +#: kminmax.cpp:94 +msgid "Get y-Value" +msgstr "קבל ערך y" + +#: kminmax.cpp:95 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: kminmax.cpp:96 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: kminmax.cpp:102 +msgid "No returned y-value yet" +msgstr "שום ערך y מוחזר עדיין" + +#: kminmax.cpp:103 +msgid "" +"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " +"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." +msgstr "" +"כאן תיראה את ערך ה־y שתקבל מערך הx מתיבת הטקסט שלמעלה. כדי לחשב את ערך הy לחץ " +"על הכפתור \"חשב\"." + +#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 +msgid "&Calculate" +msgstr "&חשב" + +#: kminmax.cpp:106 +msgid "Get the y-value from the x-value you typed" +msgstr "קבל את ערך ה־y מערך ה־x שכתבת" + +#: kminmax.cpp:107 +msgid "" +"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." +msgstr "קבל את ערך ה־y מערך הx שכתבת והראה אותו בתיבת ערך ה־y." + +#: kminmax.cpp:123 +msgid "Calculate Integral" +msgstr "חשב אינטגרל" + +#: kminmax.cpp:124 +msgid "Calculate the integral between the x-values:" +msgstr "חשב את האינטגרל בין ערכי ה־x:" + +#: kminmax.cpp:127 +msgid "Calculate the integral between the x-values" +msgstr "חשב את האינטגרל בין ערכי ה־x:" + +#: kminmax.cpp:128 +msgid "" +"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " +"area." +msgstr "חשב את האינטגרל המספרי בין ערכי ה-x ושרטט את התוצאה כשטח." + +#: kminmax.cpp:221 +msgid "Please choose a function" +msgstr "בחר פונקציה" + +#: kminmax.cpp:301 +msgid "You must choose a parameter for that function" +msgstr "אתה חייב לבחור פרמטר לפונקציה זו" + +#: kminmax.cpp:311 +msgid "" +"Minimum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" +msgstr "" +"ערך מינימום:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" + +#: kminmax.cpp:317 +msgid "" +"Maximum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" +msgstr "" +"ערך מקסימום:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" + +#: kminmax.cpp:328 +msgid "The returned y-value" +msgstr "ערך ה־y המוחזר" + +#: kminmax.cpp:329 +msgid "" +"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " +"the x-value in the textbox above" +msgstr "" +"כאן אתה רואה את תוצאת החישוב, ערך ה־y המוחזר מערך ה־x בתיבת הטקסט למעלה" + +#: kminmax.cpp:339 +msgid "" +"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" +"%3" +msgstr "" +"האינטגרל בתחום [%1, %2] הוא:\n" +"%3" + +#: kminmax.cpp:344 +msgid "The operation was cancelled by the user." +msgstr "התהליך בוטל על ידי המשתמש." + +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose Parameter" +msgstr "בחר פרמטר" + +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose a parameter to use:" +msgstr "בחר פרמטר לשימוש:" + +#: kmplot.cpp:77 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "לא יכול למצוא חלק של KmPlot." + +#: kmplot.cpp:228 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot קבצי (*.fkt)\n" +"*.*|כל הקבצים" + +#: kmplotio.cpp:250 +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ" + +#: kmplotio.cpp:289 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "לקובץ הייתה מספר גרסה לא מוכרת" + +#: kmplotio.cpp:541 +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "לא ניתן היה לטעון את הפונקציה %1" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Coords" +msgstr "מערכת צירים" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "ערוך מערכת צירים" |