diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 190 |
1 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..cd79ade0411 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# translation of tdeabc_ldapkio.po to Hebrew +# translation of tdeabc_ldapkio.po to +# translation of tdeabc_ldapkio-he.po to hebrew +# translation of tdeabc_ldapkio.po to +# translation of tdeabc_ldapkio.po to hebrew +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003. +# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2003, 2004. +# Igal <koala@linux.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:22+0200\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" +"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "שאילתת עץ משנה" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "עריכת מאפיינים" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "שימוש לא מקוון..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "הגדרת מאפיינים" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "סוגי אובייקטים" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "שם נפוץ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "שם עם תבנית" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "שם משפחה" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "שם נתון" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "ארגון" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "כותרת" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "רחוב" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "מצב" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "עיר" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "מיקוד" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "דוא\"ל" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "כינוי של הדוא\"ל" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "מספר טלפון" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +msgid "Work telephone number" +msgstr "מספר טלפון בעבודה" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "מספר פקס" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +msgid "Cell phone number" +msgstr "מספר טלפון נייד" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "איתורית" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "הערה" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "זיהוי משתמש" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +msgid "Photo" +msgstr "תמונה" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "תבנית" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "מותאם אישית" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "קידומת מאפיינים RDN:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +msgid "commonName" +msgstr "שם נפוץ" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "הגדרות לא מקוונות" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "מדיניות מטמון לא מקוונת" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "לא להשתמש במטמון לא מקוון" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "השתמש בהעתק מקומי אם לא מחובר" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "תמיד השתמש בהעתק מקומי" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "רענן מטמון מקוון באופן אוטומטי" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "טען לתוך המטמון" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "הורדת תוכן ספריית השרת הצליחה!" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "שגיאה התרחשה תוך הורדת תוכן ספריית השרת לקובץ %1." |