diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po | 894 |
1 files changed, 447 insertions, 447 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po index 0d4016c7083..8add7dc6377 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim-1.0.0-1\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-02 16:08+0300\n" "Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -21,6 +21,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: ksimview.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" +"אירעה שגיאה במהלך הניסיון ליצור את הספריות המקומיות. ייתכן שהדבר נגרם בשל בעיות " +"עם הרשאות." + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -33,13 +46,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "תוסף דיסק ל-KSim" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "תוסף רשת ל-KSim" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "תוסף צג דיסק ל-KSim" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "תוסף רשת ל-KSim" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -48,10 +61,9 @@ msgstr "תוסף צג דיסק ל-KSim" msgid "Author" msgstr "כותב" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "כל הדיסקים" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "הסבות ל-FreeBSD" #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 #: monitors/net/ksimnet.cpp:405 @@ -63,100 +75,6 @@ msgstr "נכנס: %1K" msgid "out: %1k" msgstr "יוצא: %1K" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1K" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "דיסקים" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "הוספה..." - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "סגנונות דיסקים" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "הצגת נתוני הקריאה והכתיבה ביחד" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" -"הצגת נתוני הקריאה והכתיבה\n" -"בנפרד, בתור נתוני נכנס\\יוצא" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "הוספת התקן דיסק" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "שם הדיסק:" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "תוסף דואר ל-KSim" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "תוסף צג דואר ל-KSim" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "" - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "תוסף רשת ל-KSim" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "תוסף רשת ל-KSim" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "הסבות ל-FreeBSD" - #: monitors/net/ksimnet.cpp:409 msgid "offline" msgstr "לא מקוון" @@ -169,64 +87,6 @@ msgstr "התחבר" msgid "Disconnect" msgstr "התנתק" -#: monitors/net/netconfig.cpp:40 -msgid "yes" -msgstr "כן" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:41 -msgid "no" -msgstr "לא" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:47 -msgid "Interface" -msgstr "ממשק" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "שעון" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "פקודות" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "שינוי..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "&Add Net Device" -msgstr "ה&וסף התקן רשת" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:147 -msgid "&Modify '%1'" -msgstr "&שנה את \"%1\"" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:148 -msgid "&Remove '%1'" -msgstr "ה&סר את \"%1\"" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:152 -msgid "&Modify..." -msgstr "שי&נוי..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:153 -msgid "&Remove..." -msgstr "ה&סרה..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את ממשק הרשת \"%1\"?" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "" -"You already have a network interface by this name. Please select a different " -"interface" -msgstr "כבר יש לך ממשק רשת בשם זה. בחר ממשק אחר." - #: monitors/net/netdialog.cpp:56 msgid "Network Interface" msgstr "ממשק רשת" @@ -235,6 +95,10 @@ msgstr "ממשק רשת" msgid "Interface:" msgstr "ממשק:" +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "שעון" + #: monitors/net/netdialog.cpp:101 msgid "Show timer" msgstr "הצג שעון" @@ -270,78 +134,63 @@ msgstr "פקודת התחברות:" msgid "Disconnect command:" msgstr "פקודת התנתקות:" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 -msgid "No." -msgstr "מספר" +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "פקודות" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 -msgid "Label" -msgstr "תווית" +#: monitors/net/netconfig.cpp:40 +msgid "yes" +msgstr "כן" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 -msgid "Sensors" -msgstr "חיישנים" +#: monitors/net/netconfig.cpp:41 +msgid "no" +msgstr "לא" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 -msgid "Value" -msgstr "ערך" +#: monitors/net/netconfig.cpp:47 +msgid "Interface" +msgstr "ממשק" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 -msgid "Display Fahrenheit" -msgstr "הצג פארנהייט" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "הוספה..." -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "תדירות עידכון:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 +msgid "Modify..." +msgstr "שינוי..." -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 #, fuzzy -msgid "seconds" -msgstr "שניות" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 -msgid "Unselect All" -msgstr "אל תבחר כלום" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 -msgid "Invert Selection" -msgstr "הפוך בחירה" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Modify Sensor Label" -msgstr "" +msgid "&Add Net Device" +msgstr "ה&וסף התקן רשת" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Sensor label:" -msgstr "חיישנים" +#: monitors/net/netconfig.cpp:147 +msgid "&Modify '%1'" +msgstr "&שנה את \"%1\"" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" -msgstr "תוסף חיישנים ל-KSim" +#: monitors/net/netconfig.cpp:148 +msgid "&Remove '%1'" +msgstr "ה&סר את \"%1\"" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "תוסף lm_sensors ל-KSim" +#: monitors/net/netconfig.cpp:152 +msgid "&Modify..." +msgstr "שי&נוי..." -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "החיישן המצויין לא נמצא." +#: monitors/net/netconfig.cpp:153 +msgid "&Remove..." +msgstr "ה&סרה..." -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 -msgid "" -"_: Rounds per minute\n" -" RPM" -msgstr "" +#: monitors/net/netconfig.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את ממשק הרשת \"%1\"?" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +#: monitors/net/netconfig.cpp:270 +#, fuzzy msgid "" -"_: Volt\n" -"V" -msgstr "" +"You already have a network interface by this name. Please select a different " +"interface" +msgstr "כבר יש לך ממשק רשת בשם זה. בחר ממשק אחר." #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 #, fuzzy @@ -405,6 +254,52 @@ msgstr "" msgid "Chart format:" msgstr "תבנית התרשים" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "תוסף דיסק ל-KSim" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "תוסף צג דיסק ל-KSim" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "כל הדיסקים" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1K" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "דיסקים" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "סגנונות דיסקים" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "הצגת נתוני הקריאה והכתיבה ביחד" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" +msgstr "" +"הצגת נתוני הקריאה והכתיבה\n" +"בנפרד, בתור נתוני נכנס\\יוצא" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "הוספת התקן דיסק" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "שם הדיסק:" + #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 #, fuzzy msgid "KSim I8K Plugin" @@ -438,6 +333,11 @@ msgstr "" msgid "Show temperature in Fahrenheit" msgstr "" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "תדירות עידכון:" + #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 msgid " sec" msgstr "" @@ -455,18 +355,6 @@ msgstr "&חבר התקן" msgid "&Unmount Device" msgstr "&נתק התקן" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "תוסף מערכת קבצים ל-KSim" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "תוסף מערכת קבצים ל-KSim" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "תיקונים" - #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 #, fuzzy msgid "Mounted Partition" @@ -500,255 +388,164 @@ msgstr "" msgid "0 means no update" msgstr "0 פירושו ללא עידכון" -#: ksim.cpp:59 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "seconds" +msgstr "שניות" -#: ksim.cpp:60 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "צג מערכת מבוסס תוספים ל-TDE" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "תוסף מערכת קבצים ל-KSim" -#: ksim.cpp:61 -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "תוסף מערכת קבצים ל-KSim" -#: ksim.cpp:62 -msgid "Maintainer" -msgstr "" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "תיקונים" -#: ksim.cpp:63 -msgid "Original Author" +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 +msgid "" +"_: Rounds per minute\n" +" RPM" msgstr "" -#: ksim.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "מפתח" - -#: ksim.cpp:67 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "הסבות ל-FreeBSD" - -#: ksim.cpp:69 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "בדיקה, תיקון באגים וסיוע" - -#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 -msgid "Plugins" -msgstr "תוספים" +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +msgid "" +"_: Volt\n" +"V" +msgstr "" -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors" -msgstr "צגים" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 +msgid "No." +msgstr "מספר" -#: ksimpref.cpp:57 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "צגים מותקנים" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 +msgid "Label" +msgstr "תווית" -#: ksimpref.cpp:62 -msgid "General Options" -msgstr "אפשרויות כלליות" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 +msgid "Sensors" +msgstr "חיישנים" -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock" -msgstr "שעון" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +msgid "Value" +msgstr "ערך" -#: ksimpref.cpp:68 -msgid "Clock Options" -msgstr "אפשרויות שעון" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 +msgid "Display Fahrenheit" +msgstr "הצג פארנהייט" -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime" -msgstr "זמן פעילות" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 +msgid "Unselect All" +msgstr "אל תבחר כלום" -#: ksimpref.cpp:74 -msgid "Uptime Options" -msgstr "אפשרויות זמן פעילות" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 +msgid "Invert Selection" +msgstr "הפוך בחירה" -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory" -msgstr "זיכרון" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Modify Sensor Label" +msgstr "" -#: ksimpref.cpp:80 -msgid "Memory Options" -msgstr "אפשרויות זיכרון" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Sensor label:" +msgstr "חיישנים" -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap" -msgstr "תחלופה" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "תוסף חיישנים ל-KSim" -#: ksimpref.cpp:86 -msgid "Swap Options" -msgstr "אפשרויות תחלופה" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "תוסף lm_sensors ל-KSim" -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Themes" -msgstr "ערכות נושא" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "החיישן המצויין לא נמצא." -#: ksimpref.cpp:91 -msgid "Theme Selector" -msgstr "בחירת ערכת נושא" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "" -#: ksimpref.cpp:125 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" msgstr "" -"הסרת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא " -"נוצר." -#: ksimpref.cpp:150 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" msgstr "" -"הוספת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא " -"נוצר." -#: ksimpref.cpp:160 -msgid "%1 Options" -msgstr "אפשרויות %1" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "" -#: themeprefs.cpp:68 -#, fuzzy +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format msgid "" -"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " -"folder below" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" msgstr "" -"תמיכה בערכות נושא של GKrellm - כדי להשתמש בערכות נושא של gkrellm, פרוס את ערכות " -"הנושא באמצעות tar לתוך הספריה להלן." - -#: themeprefs.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" -msgstr "פתח את Konqueror בספריית ערכות הנושא של KSim" - -#: themeprefs.cpp:90 -msgid "Author:" -msgstr "כותב:" - -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: themeprefs.cpp:100 -msgid "Theme" -msgstr "ערכת נושא" - -#: themeprefs.cpp:107 -msgid "Alternate themes:" -msgstr "ערכות נושא חלופיות:" - -#: themeprefs.cpp:115 -msgid "Font:" -msgstr "גופן:" - -#: themeprefs.cpp:122 -msgid "Small" -msgstr "קטן" - -#: themeprefs.cpp:123 -msgid "Normal" -msgstr "רגיל" -#: themeprefs.cpp:124 -msgid "Large" -msgstr "גדול" - -#: themeprefs.cpp:125 -msgid "Custom" -msgstr "מותאם אישית" - -#: themeprefs.cpp:238 -msgid "None Specified" -msgstr "לא צויין" - -#: themeprefs.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "None specified" -msgstr "לא צויין" - -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "צג" - -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" - -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "פעולת לחצן שמאלי" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Current system time" -msgstr "זמן פעילות" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "" -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." msgstr "" -#: ksimsysinfo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "זמן פעילות" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "תוסף דואר ל-KSim" -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "תצוגת זמן הפעילות כבויה" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "תוסף צג דואר ל-KSim" -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "תצוגת הזיכרון כבויה" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "תצוגת התחלופה כבויה" +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "צג מערכת מבוסס תוספים ל-TDE" -#: library/pluginloader.cpp:93 +#: ksim.cpp:61 msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" msgstr "" -"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שהמאפיין X-KSIM-LIBRARY בקובץ שולחן " -"העבודה של התוסף ריק." -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" msgstr "" -"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שלא ניתן למצוא אותו. בדוק שהתוסף מותקן " -"ושהוא נמצא בנתיב TDEDIR/lib$ שלך." -#: library/pluginloader.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"<ul>\n" -"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" -"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3</qt>" +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" msgstr "" -"<qt>אירעה שגיאה במהלך הניסיון \n" -"לטעון את התוסף \"%1\". \n" -"דבר זה עשוי להיגרם כתוצאה מהסיבות הבאות:" -"<ul>\n" -"<li>אין לתוסף את המאקרו %2</li>\n" -"<li>התוסף ניזוק או שיש לו מספר סמלים בלתי פתורים</li>\n" -"</ul> \n" -"הודעה השגיאה האחרונה: \n" -"%3</qt>" -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "אין אפשרות להשיג את הודעת השגיאה האחרונה" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "מפתח" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "הסבות ל-FreeBSD" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "בדיקה, תיקון באגים וסיוע" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -937,18 +734,221 @@ msgstr "%f - תחלופה פנויה כוללת" msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u - תחלופה כוללת בשימוש" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Current system time" +msgstr "זמן פעילות" -#: ksimview.cpp:198 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 #, fuzzy +msgid "System uptime" +msgstr "זמן פעילות" + +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "תצוגת זמן הפעילות כבויה" + +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "תצוגת הזיכרון כבויה" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "תצוגת התחלופה כבויה" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "צגים" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "צגים מותקנים" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "אפשרויות כלליות" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "שעון" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "אפשרויות שעון" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "זמן פעילות" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "אפשרויות זמן פעילות" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "זיכרון" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "אפשרויות זיכרון" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "תחלופה" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "אפשרויות תחלופה" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "ערכות נושא" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "בחירת ערכת נושא" + +#: ksimpref.cpp:125 msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" msgstr "" -"אירעה שגיאה במהלך הניסיון ליצור את הספריות המקומיות. ייתכן שהדבר נגרם בשל בעיות " -"עם הרשאות." +"הסרת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא " +"נוצר." + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "" +"הוספת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא " +"נוצר." + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "אפשרויות %1" + +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "צג" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "פעולת לחצן שמאלי" + +#: themeprefs.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " +"folder below" +msgstr "" +"תמיכה בערכות נושא של GKrellm - כדי להשתמש בערכות נושא של gkrellm, פרוס את ערכות " +"הנושא באמצעות tar לתוך הספריה להלן." + +#: themeprefs.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" +msgstr "פתח את Konqueror בספריית ערכות הנושא של KSim" + +#: themeprefs.cpp:90 +msgid "Author:" +msgstr "כותב:" + +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: themeprefs.cpp:100 +msgid "Theme" +msgstr "ערכת נושא" + +#: themeprefs.cpp:107 +msgid "Alternate themes:" +msgstr "ערכות נושא חלופיות:" + +#: themeprefs.cpp:115 +msgid "Font:" +msgstr "גופן:" + +#: themeprefs.cpp:122 +msgid "Small" +msgstr "קטן" + +#: themeprefs.cpp:123 +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + +#: themeprefs.cpp:124 +msgid "Large" +msgstr "גדול" + +#: themeprefs.cpp:125 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" + +#: themeprefs.cpp:238 +msgid "None Specified" +msgstr "לא צויין" + +#: themeprefs.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "None specified" +msgstr "לא צויין" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "" +"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שהמאפיין X-KSIM-LIBRARY בקובץ שולחן " +"העבודה של התוסף ריק." + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שלא ניתן למצוא אותו. בדוק שהתוסף מותקן " +"ושהוא נמצא בנתיב TDEDIR/lib$ שלך." + +#: library/pluginloader.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"<ul>\n" +"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" +"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3</qt>" +msgstr "" +"<qt>אירעה שגיאה במהלך הניסיון \n" +"לטעון את התוסף \"%1\". \n" +"דבר זה עשוי להיגרם כתוצאה מהסיבות הבאות:" +"<ul>\n" +"<li>אין לתוסף את המאקרו %2</li>\n" +"<li>התוסף ניזוק או שיש לו מספר סמלים בלתי פתורים</li>\n" +"</ul> \n" +"הודעה השגיאה האחרונה: \n" +"%3</qt>" + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "אין אפשרות להשיג את הודעת השגיאה האחרונה" #, fuzzy #~ msgid "Free Memory / Total Memory" |