summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po894
1 files changed, 447 insertions, 447 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po
index 0d4016c7083..8add7dc6377 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim-1.0.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-02 16:08+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -21,6 +21,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: ksimview.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה במהלך הניסיון ליצור את הספריות המקומיות. ייתכן שהדבר נגרם בשל בעיות "
+"עם הרשאות."
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -33,13 +46,13 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "תוסף דיסק ל-KSim"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
+msgid "KSim Net Plugin"
+msgstr "תוסף רשת ל-KSim"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "תוסף צג דיסק ל-KSim"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
+msgid "A net plugin for KSim"
+msgstr "תוסף רשת ל-KSim"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -48,10 +61,9 @@ msgstr "תוסף צג דיסק ל-KSim"
msgid "Author"
msgstr "כותב"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "כל הדיסקים"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
+msgid "FreeBSD ports"
+msgstr "הסבות ל-FreeBSD"
#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
@@ -63,100 +75,6 @@ msgstr "נכנס: %1K"
msgid "out: %1k"
msgstr "יוצא: %1K"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1K"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "דיסקים"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "הוספה..."
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "סגנונות דיסקים"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "הצגת נתוני הקריאה והכתיבה ביחד"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"הצגת נתוני הקריאה והכתיבה\n"
-"בנפרד, בתור נתוני נכנס\\יוצא"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "הוספת התקן דיסק"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "שם הדיסק:"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "תוסף דואר ל-KSim"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "תוסף צג דואר ל-KSim"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr ""
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
-msgid "KSim Net Plugin"
-msgstr "תוסף רשת ל-KSim"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
-msgid "A net plugin for KSim"
-msgstr "תוסף רשת ל-KSim"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
-msgid "FreeBSD ports"
-msgstr "הסבות ל-FreeBSD"
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "לא מקוון"
@@ -169,64 +87,6 @@ msgstr "התחבר"
msgid "Disconnect"
msgstr "התנתק"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:40
-msgid "yes"
-msgstr "כן"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:41
-msgid "no"
-msgstr "לא"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:47
-msgid "Interface"
-msgstr "ממשק"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
-msgid "Timer"
-msgstr "שעון"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
-msgid "Commands"
-msgstr "פקודות"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "שינוי..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "&Add Net Device"
-msgstr "ה&וסף התקן רשת"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:147
-msgid "&Modify '%1'"
-msgstr "&שנה את \"%1\""
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:148
-msgid "&Remove '%1'"
-msgstr "ה&סר את \"%1\""
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:152
-msgid "&Modify..."
-msgstr "שי&נוי..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:153
-msgid "&Remove..."
-msgstr "ה&סרה..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את ממשק הרשת \"%1\"?"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You already have a network interface by this name. Please select a different "
-"interface"
-msgstr "כבר יש לך ממשק רשת בשם זה. בחר ממשק אחר."
-
#: monitors/net/netdialog.cpp:56
msgid "Network Interface"
msgstr "ממשק רשת"
@@ -235,6 +95,10 @@ msgstr "ממשק רשת"
msgid "Interface:"
msgstr "ממשק:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
+msgid "Timer"
+msgstr "שעון"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:101
msgid "Show timer"
msgstr "הצג שעון"
@@ -270,78 +134,63 @@ msgstr "פקודת התחברות:"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "פקודת התנתקות:"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
-msgid "No."
-msgstr "מספר"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
+msgid "Commands"
+msgstr "פקודות"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
-msgid "Label"
-msgstr "תווית"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:40
+msgid "yes"
+msgstr "כן"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
-msgid "Sensors"
-msgstr "חיישנים"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:41
+msgid "no"
+msgstr "לא"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
-msgid "Value"
-msgstr "ערך"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:47
+msgid "Interface"
+msgstr "ממשק"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
-msgid "Display Fahrenheit"
-msgstr "הצג פארנהייט"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "הוספה..."
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "תדירות עידכון:"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "שינוי..."
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
+#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "שניות"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
-msgid "Unselect All"
-msgstr "אל תבחר כלום"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "הפוך בחירה"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Modify Sensor Label"
-msgstr ""
+msgid "&Add Net Device"
+msgstr "ה&וסף התקן רשת"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Sensor label:"
-msgstr "חיישנים"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:147
+msgid "&Modify '%1'"
+msgstr "&שנה את \"%1\""
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
-msgid "KSim Sensors Plugin"
-msgstr "תוסף חיישנים ל-KSim"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:148
+msgid "&Remove '%1'"
+msgstr "ה&סר את \"%1\""
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
-msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
-msgstr "תוסף lm_sensors ל-KSim"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:152
+msgid "&Modify..."
+msgstr "שי&נוי..."
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
-msgid "Sensor specified not found."
-msgstr "החיישן המצויין לא נמצא."
+#: monitors/net/netconfig.cpp:153
+msgid "&Remove..."
+msgstr "ה&סרה..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
-msgid ""
-"_: Rounds per minute\n"
-" RPM"
-msgstr ""
+#: monitors/net/netconfig.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את ממשק הרשת \"%1\"?"
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+#: monitors/net/netconfig.cpp:270
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Volt\n"
-"V"
-msgstr ""
+"You already have a network interface by this name. Please select a different "
+"interface"
+msgstr "כבר יש לך ממשק רשת בשם זה. בחר ממשק אחר."
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
#, fuzzy
@@ -405,6 +254,52 @@ msgstr ""
msgid "Chart format:"
msgstr "תבנית התרשים"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "תוסף דיסק ל-KSim"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "תוסף צג דיסק ל-KSim"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "כל הדיסקים"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1K"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "דיסקים"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr "סגנונות דיסקים"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr "הצגת נתוני הקריאה והכתיבה ביחד"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+"הצגת נתוני הקריאה והכתיבה\n"
+"בנפרד, בתור נתוני נכנס\\יוצא"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "הוספת התקן דיסק"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "שם הדיסק:"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
#, fuzzy
msgid "KSim I8K Plugin"
@@ -438,6 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr ""
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "תדירות עידכון:"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
msgid " sec"
msgstr ""
@@ -455,18 +355,6 @@ msgstr "&חבר התקן"
msgid "&Unmount Device"
msgstr "&נתק התקן"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "תוסף מערכת קבצים ל-KSim"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "תוסף מערכת קבצים ל-KSim"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "תיקונים"
-
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Mounted Partition"
@@ -500,255 +388,164 @@ msgstr ""
msgid "0 means no update"
msgstr "0 פירושו ללא עידכון"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "שניות"
-#: ksim.cpp:60
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr "צג מערכת מבוסס תוספים ל-TDE"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "תוסף מערכת קבצים ל-KSim"
-#: ksim.cpp:61
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr ""
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "תוסף מערכת קבצים ל-KSim"
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "תיקונים"
-#: ksim.cpp:63
-msgid "Original Author"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
+msgid ""
+"_: Rounds per minute\n"
+" RPM"
msgstr ""
-#: ksim.cpp:65
-msgid "Developer"
-msgstr "מפתח"
-
-#: ksim.cpp:67
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "הסבות ל-FreeBSD"
-
-#: ksim.cpp:69
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "בדיקה, תיקון באגים וסיוע"
-
-#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
-msgid "Plugins"
-msgstr "תוספים"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+msgid ""
+"_: Volt\n"
+"V"
+msgstr ""
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors"
-msgstr "צגים"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
+msgid "No."
+msgstr "מספר"
-#: ksimpref.cpp:57
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "צגים מותקנים"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
+msgid "Label"
+msgstr "תווית"
-#: ksimpref.cpp:62
-msgid "General Options"
-msgstr "אפשרויות כלליות"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
+msgid "Sensors"
+msgstr "חיישנים"
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock"
-msgstr "שעון"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
+msgid "Value"
+msgstr "ערך"
-#: ksimpref.cpp:68
-msgid "Clock Options"
-msgstr "אפשרויות שעון"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
+msgid "Display Fahrenheit"
+msgstr "הצג פארנהייט"
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime"
-msgstr "זמן פעילות"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
+msgid "Unselect All"
+msgstr "אל תבחר כלום"
-#: ksimpref.cpp:74
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "אפשרויות זמן פעילות"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "הפוך בחירה"
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory"
-msgstr "זיכרון"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Modify Sensor Label"
+msgstr ""
-#: ksimpref.cpp:80
-msgid "Memory Options"
-msgstr "אפשרויות זיכרון"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Sensor label:"
+msgstr "חיישנים"
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap"
-msgstr "תחלופה"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
+msgid "KSim Sensors Plugin"
+msgstr "תוסף חיישנים ל-KSim"
-#: ksimpref.cpp:86
-msgid "Swap Options"
-msgstr "אפשרויות תחלופה"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
+msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
+msgstr "תוסף lm_sensors ל-KSim"
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Themes"
-msgstr "ערכות נושא"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
+msgid "Sensor specified not found."
+msgstr "החיישן המצויין לא נמצא."
-#: ksimpref.cpp:91
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "בחירת ערכת נושא"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr ""
-#: ksimpref.cpp:125
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
msgstr ""
-"הסרת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא "
-"נוצר."
-#: ksimpref.cpp:150
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
msgstr ""
-"הוספת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא "
-"נוצר."
-#: ksimpref.cpp:160
-msgid "%1 Options"
-msgstr "אפשרויות %1"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr ""
-#: themeprefs.cpp:68
-#, fuzzy
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
msgid ""
-"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
-"folder below"
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
msgstr ""
-"תמיכה בערכות נושא של GKrellm - כדי להשתמש בערכות נושא של gkrellm, פרוס את ערכות "
-"הנושא באמצעות tar לתוך הספריה להלן."
-
-#: themeprefs.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
-msgstr "פתח את Konqueror בספריית ערכות הנושא של KSim"
-
-#: themeprefs.cpp:90
-msgid "Author:"
-msgstr "כותב:"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
-#: themeprefs.cpp:100
-msgid "Theme"
-msgstr "ערכת נושא"
-
-#: themeprefs.cpp:107
-msgid "Alternate themes:"
-msgstr "ערכות נושא חלופיות:"
-
-#: themeprefs.cpp:115
-msgid "Font:"
-msgstr "גופן:"
-
-#: themeprefs.cpp:122
-msgid "Small"
-msgstr "קטן"
-
-#: themeprefs.cpp:123
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
-#: themeprefs.cpp:124
-msgid "Large"
-msgstr "גדול"
-
-#: themeprefs.cpp:125
-msgid "Custom"
-msgstr "מותאם אישית"
-
-#: themeprefs.cpp:238
-msgid "None Specified"
-msgstr "לא צויין"
-
-#: themeprefs.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "None specified"
-msgstr "לא צויין"
-
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "צג"
-
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "פעולת לחצן שמאלי"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr ""
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Current system time"
-msgstr "זמן פעילות"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr ""
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
msgstr ""
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "System uptime"
-msgstr "זמן פעילות"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "תוסף דואר ל-KSim"
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "תצוגת זמן הפעילות כבויה"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "תוסף צג דואר ל-KSim"
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "תצוגת הזיכרון כבויה"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "תצוגת התחלופה כבויה"
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr "צג מערכת מבוסס תוספים ל-TDE"
-#: library/pluginloader.cpp:93
+#: ksim.cpp:61
msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
msgstr ""
-"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שהמאפיין X-KSIM-LIBRARY בקובץ שולחן "
-"העבודה של התוסף ריק."
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
msgstr ""
-"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שלא ניתן למצוא אותו. בדוק שהתוסף מותקן "
-"ושהוא נמצא בנתיב TDEDIR/lib$ שלך."
-#: library/pluginloader.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
msgstr ""
-"<qt>אירעה שגיאה במהלך הניסיון \n"
-"לטעון את התוסף \"%1\". \n"
-"דבר זה עשוי להיגרם כתוצאה מהסיבות הבאות:"
-"<ul>\n"
-"<li>אין לתוסף את המאקרו %2</li>\n"
-"<li>התוסף ניזוק או שיש לו מספר סמלים בלתי פתורים</li>\n"
-"</ul> \n"
-"הודעה השגיאה האחרונה: \n"
-"%3</qt>"
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "אין אפשרות להשיג את הודעת השגיאה האחרונה"
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "מפתח"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "הסבות ל-FreeBSD"
+
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "בדיקה, תיקון באגים וסיוע"
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
@@ -937,18 +734,221 @@ msgstr "%f - תחלופה פנויה כוללת"
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - תחלופה כוללת בשימוש"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Current system time"
+msgstr "זמן פעילות"
-#: ksimview.cpp:198
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr ""
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
#, fuzzy
+msgid "System uptime"
+msgstr "זמן פעילות"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "תצוגת זמן הפעילות כבויה"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "תצוגת הזיכרון כבויה"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "תצוגת התחלופה כבויה"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "תוספים"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "צגים"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "צגים מותקנים"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "אפשרויות כלליות"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "שעון"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "אפשרויות שעון"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "זמן פעילות"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "אפשרויות זמן פעילות"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "זיכרון"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "אפשרויות זיכרון"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "תחלופה"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "אפשרויות תחלופה"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "ערכות נושא"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "בחירת ערכת נושא"
+
+#: ksimpref.cpp:125
msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
msgstr ""
-"אירעה שגיאה במהלך הניסיון ליצור את הספריות המקומיות. ייתכן שהדבר נגרם בשל בעיות "
-"עם הרשאות."
+"הסרת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא "
+"נוצר."
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr ""
+"הוספת דף ההגדרות של \"%1\" לא הצליחה, כיוון שהתוסף לא טעון או שדף ההגדרות לא "
+"נוצר."
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "אפשרויות %1"
+
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "צג"
+
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "פעולת לחצן שמאלי"
+
+#: themeprefs.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
+"folder below"
+msgstr ""
+"תמיכה בערכות נושא של GKrellm - כדי להשתמש בערכות נושא של gkrellm, פרוס את ערכות "
+"הנושא באמצעות tar לתוך הספריה להלן."
+
+#: themeprefs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
+msgstr "פתח את Konqueror בספריית ערכות הנושא של KSim"
+
+#: themeprefs.cpp:90
+msgid "Author:"
+msgstr "כותב:"
+
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: themeprefs.cpp:100
+msgid "Theme"
+msgstr "ערכת נושא"
+
+#: themeprefs.cpp:107
+msgid "Alternate themes:"
+msgstr "ערכות נושא חלופיות:"
+
+#: themeprefs.cpp:115
+msgid "Font:"
+msgstr "גופן:"
+
+#: themeprefs.cpp:122
+msgid "Small"
+msgstr "קטן"
+
+#: themeprefs.cpp:123
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
+
+#: themeprefs.cpp:124
+msgid "Large"
+msgstr "גדול"
+
+#: themeprefs.cpp:125
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
+
+#: themeprefs.cpp:238
+msgid "None Specified"
+msgstr "לא צויין"
+
+#: themeprefs.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "None specified"
+msgstr "לא צויין"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr ""
+"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שהמאפיין X-KSIM-LIBRARY בקובץ שולחן "
+"העבודה של התוסף ריק."
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+msgstr ""
+"אין באפשרות KSim לטעון את התוסף %1 מאחר שלא ניתן למצוא אותו. בדוק שהתוסף מותקן "
+"ושהוא נמצא בנתיב TDEDIR/lib$ שלך."
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>אירעה שגיאה במהלך הניסיון \n"
+"לטעון את התוסף \"%1\". \n"
+"דבר זה עשוי להיגרם כתוצאה מהסיבות הבאות:"
+"<ul>\n"
+"<li>אין לתוסף את המאקרו %2</li>\n"
+"<li>התוסף ניזוק או שיש לו מספר סמלים בלתי פתורים</li>\n"
+"</ul> \n"
+"הודעה השגיאה האחרונה: \n"
+"%3</qt>"
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "אין אפשרות להשיג את הודעת השגיאה האחרונה"
#, fuzzy
#~ msgid "Free Memory / Total Memory"