diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po | 358 |
1 files changed, 213 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po index 92bbbf65c89..227f11bd047 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:53+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -24,6 +24,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Israel Berger" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "israelb@gmail.com" + #: base/board.cpp:216 msgid "Blocks removed" msgstr "בלוקים שהוסרו" @@ -100,6 +112,10 @@ msgstr "המשחק הסתיים" msgid "Game" msgstr "משחק" +#: base/main.cpp:87 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: base/main.cpp:89 msgid "Colors" msgstr "צבעים" @@ -120,6 +136,152 @@ msgstr "צבע:" msgid "Opacity:" msgstr "אטימות:" +#: common/ai.cpp:304 +msgid "Thinking depth:" +msgstr "עומק חשיבה:" + +#: common/board.cpp:172 +msgid "Piece glued" +msgstr "לבנה מודבקת" + +#: common/field.cpp:47 +msgid "Display the progress to complete the current level or stage." +msgstr "הצגת ההתקדמות בדרך לסיום השלב הנוכחי." + +#: common/field.cpp:54 +msgid "Previous player's height" +msgstr "גובה השחקן הקודם" + +#: common/field.cpp:64 +msgid "Shadow of the current piece" +msgstr "הצל של הצורה הנוכחית" + +#: common/field.cpp:70 +msgid "Next player's height" +msgstr "גובה השחקן הבא" + +#: common/field.cpp:79 +msgid "Next Tile" +msgstr "הצורה הבאה" + +#: common/field.cpp:173 +msgid "Elapsed time" +msgstr "זמן" + +#: common/field.cpp:176 +msgid "Display the elapsed time." +msgstr "הצגת הזמן המצטבר." + +#: common/field.cpp:177 +msgid "Stage" +msgstr "שלב" + +#: common/field.cpp:180 +msgid "Score" +msgstr "תוצאה" + +#: common/field.cpp:183 +msgid "" +"<qt>Display the current score.<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> " +"if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it is the best " +"local score.</qt>" +msgstr "" +"<qt> הצגת התוצאה הנוכחית.<br/>התצוגה הופכת <font color=\"blue\">כחולה</font> " +"אם זוהי תוצאת שיא ו<font color=\"red\">אדומה</font> אם זוהי תוצאת שיא " +"מקומית. </qt>" + +#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 +msgid "Level" +msgstr "שלב" + +#: common/highscores.cpp:28 +msgid "anonymous" +msgstr "אלמוני" + +#: common/inter.cpp:15 +msgid "Move Left" +msgstr "הזז שמאלה" + +#: common/inter.cpp:16 +msgid "Move Right" +msgstr "הזז ימינה" + +#: common/inter.cpp:17 +msgid "Drop Down" +msgstr "הפל למטה" + +#: common/inter.cpp:19 +msgid "One Line Down" +msgstr "שורה אחת למטה" + +#: common/inter.cpp:20 +msgid "Rotate Left" +msgstr "סובב שמאלה" + +#: common/inter.cpp:21 +msgid "Rotate Right" +msgstr "סובב ימינה" + +#: common/inter.cpp:22 +msgid "Move to Left Column" +msgstr "הזז לעמודה שמאלית" + +#: common/inter.cpp:24 +msgid "Move to Right Column" +msgstr "הזז לעמודה ימנית" + +#: common/main.cpp:16 +msgid "A.I." +msgstr "שחקן מחשב" + +#: common/main.cpp:27 +msgid "&Single Human (Normal)" +msgstr "&אדם בודד (רגיל)" + +#: common/main.cpp:27 +msgid "&Single Human" +msgstr "אדם &בודד" + +#: common/main.cpp:30 +msgid "&Single Human (Arcade)" +msgstr "א&דם בודד (Arcade)" + +#: common/main.cpp:33 +msgid "Human vs &Human" +msgstr "אדם &נגד אדם" + +#: common/main.cpp:35 +msgid "Human vs &Computer" +msgstr "אדם נגד &מחשב" + +#: common/main.cpp:38 +msgid "&More..." +msgstr "&עוד..." + +#: common/settings.cpp:21 +msgid "Show piece's shadow" +msgstr "הראה צל לבנים" + +#: common/settings.cpp:24 +msgid "Show next piece" +msgstr "הצג את הצורה הבאה" + +#: common/settings.cpp:27 +msgid "Show detailed \"removed lines\" field" +msgstr "הראה שדה \"שורות שהוסרו\" מפורט" + +#: common/settings.cpp:40 +msgid "Initial level:" +msgstr "שלב התחלה:" + +#: common/settings.cpp:48 +msgid "Direct drop down" +msgstr "הפל למטה" + +#: common/settings.cpp:49 +msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." +msgstr "נפילה לא מופסקת כשמקש הנפילה נעזב." + #: lib/defines.cpp:9 msgid "" "%1:\n" @@ -164,6 +326,10 @@ msgstr "התחל משחק" msgid "Abort" msgstr "ביטול" +#: lib/meeting.cpp:57 +msgid "Quit" +msgstr "" + #: lib/meeting.cpp:70 msgid "A new client has just arrived (#%1)" msgstr "הגיע לקוח חדש (#%1)" @@ -352,160 +518,62 @@ msgstr "שגיאה בעת חיפוש \"%1\"" msgid "Error opening socket" msgstr "שגיאה בפתיחת השקע" -#: common/ai.cpp:304 -msgid "Thinking depth:" -msgstr "עומק חשיבה:" - -#: common/board.cpp:172 -msgid "Piece glued" -msgstr "לבנה מודבקת" - -#: common/field.cpp:47 -msgid "Display the progress to complete the current level or stage." -msgstr "הצגת ההתקדמות בדרך לסיום השלב הנוכחי." - -#: common/field.cpp:54 -msgid "Previous player's height" -msgstr "גובה השחקן הקודם" - -#: common/field.cpp:64 -msgid "Shadow of the current piece" -msgstr "הצל של הצורה הנוכחית" - -#: common/field.cpp:70 -msgid "Next player's height" -msgstr "גובה השחקן הבא" - -#: common/field.cpp:79 -msgid "Next Tile" -msgstr "הצורה הבאה" - -#: common/field.cpp:173 -msgid "Elapsed time" -msgstr "זמן" - -#: common/field.cpp:176 -msgid "Display the elapsed time." -msgstr "הצגת הזמן המצטבר." - -#: common/field.cpp:177 -msgid "Stage" -msgstr "שלב" - -#: common/field.cpp:180 -msgid "Score" -msgstr "תוצאה" - -#: common/field.cpp:183 -msgid "" -"<qt>Display the current score." -"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font " -"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>" +#: base/libksirtet1.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Size of the blocks." msgstr "" -"<qt> הצגת התוצאה הנוכחית." -"<br/>התצוגה הופכת <font color=\"blue\">כחולה</font> אם זוהי תוצאת שיא ו<font " -"color=\"red\">אדומה</font> אם זוהי תוצאת שיא מקומית. </qt>" - -#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 -msgid "Level" -msgstr "שלב" - -#: common/highscores.cpp:28 -msgid "anonymous" -msgstr "אלמוני" - -#: common/inter.cpp:15 -msgid "Move Left" -msgstr "הזז שמאלה" - -#: common/inter.cpp:16 -msgid "Move Right" -msgstr "הזז ימינה" - -#: common/inter.cpp:17 -msgid "Drop Down" -msgstr "הפל למטה" - -#: common/inter.cpp:19 -msgid "One Line Down" -msgstr "שורה אחת למטה" - -#: common/inter.cpp:20 -msgid "Rotate Left" -msgstr "סובב שמאלה" - -#: common/inter.cpp:21 -msgid "Rotate Right" -msgstr "סובב ימינה" - -#: common/inter.cpp:22 -msgid "Move to Left Column" -msgstr "הזז לעמודה שמאלית" - -#: common/inter.cpp:24 -msgid "Move to Right Column" -msgstr "הזז לעמודה ימנית" - -#: common/main.cpp:16 -msgid "A.I." -msgstr "שחקן מחשב" -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human (Normal)" -msgstr "&אדם בודד (רגיל)" - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human" -msgstr "אדם &בודד" - -#: common/main.cpp:30 -msgid "&Single Human (Arcade)" -msgstr "א&דם בודד (Arcade)" +#: base/libksirtet1.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Fade intensity." +msgstr "" -#: common/main.cpp:33 -msgid "Human vs &Human" -msgstr "אדם &נגד אדם" +#: base/libksirtet1.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Fade color." +msgstr "" -#: common/main.cpp:35 -msgid "Human vs &Computer" -msgstr "אדם נגד &מחשב" +#: base/libksirtet1.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Animations enabled." +msgstr "" -#: common/main.cpp:38 -msgid "&More..." -msgstr "&עוד..." +#: base/libksirtet1.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "Menubar visible." +msgstr "" -#: common/settings.cpp:21 -msgid "Show piece's shadow" -msgstr "הראה צל לבנים" +#: base/libksirtet1.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Block colors." +msgstr "" -#: common/settings.cpp:24 -msgid "Show next piece" +#: common/libksirtet2.kcfg:8 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show next piece." msgstr "הצג את הצורה הבאה" -#: common/settings.cpp:27 -msgid "Show detailed \"removed lines\" field" -msgstr "הראה שדה \"שורות שהוסרו\" מפורט" - -#: common/settings.cpp:40 -msgid "Initial level:" -msgstr "שלב התחלה:" +#: common/libksirtet2.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Show the shadow of a piece." +msgstr "" -#: common/settings.cpp:48 -msgid "Direct drop down" -msgstr "הפל למטה" +#: common/libksirtet2.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show detailed 'removed lines'." +msgstr "הראה שדה \"שורות שהוסרו\" מפורט" -#: common/settings.cpp:49 -msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." -msgstr "נפילה לא מופסקת כשמקש הנפילה נעזב." +#: common/libksirtet2.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "The inital level of new games." +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Israel Berger" +#: common/libksirtet2.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Enable direct dropping of pieces." +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "israelb@gmail.com" +#: common/libksirtet2.kcfg:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The thinking depth" +msgstr "עומק חשיבה:" |