summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po88
1 files changed, 49 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 65e5c538d41..f5b388171ad 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Dror Levin <spatz@012.net.il>\n"
"Language-Team: Hebrew Israel <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -23,97 +23,107 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: energy.cpp:149
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
-"you can configure them using this module."
-"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
-"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
-"return to an active state."
-"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
-"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
-"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
+"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
+"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
+"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
+"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
+"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
+"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
"<h1>בקרת אנרגית התצוגה</h1> אם התצוגה שלך תומכת בתכונות חיסכון באנרגיה, "
-"באפשרותך לקבוע את הגדרותיהן באמצעות מודול זה."
-"<p> ישנן שלוש רמות של חיסכון באנרגיה: המתנה, השהיה וכיבוי. ככל שרמת החיסכון "
-"באנרגיה גבוהה יותר, כך יקח לתצוגה זמן רב יותר לחזור למצב פעיל."
-"<p> על מנת להעיר תצוגה ממצב חיסכון באנרגיה, באפשרותך לבצע תזוזה קטנה עם העכבר "
-"או להקיש על מקש שלא אמור לגרום לתופעות לוואי לא מכוונות, כמו למשל המקש "
-"\"Shift\"."
+"באפשרותך לקבוע את הגדרותיהן באמצעות מודול זה.<p> ישנן שלוש רמות של חיסכון "
+"באנרגיה: המתנה, השהיה וכיבוי. ככל שרמת החיסכון באנרגיה גבוהה יותר, כך יקח "
+"לתצוגה זמן רב יותר לחזור למצב פעיל.<p> על מנת להעיר תצוגה ממצב חיסכון "
+"באנרגיה, באפשרותך לבצע תזוזה קטנה עם העכבר או להקיש על מקש שלא אמור לגרום "
+"לתופעות לוואי לא מכוונות, כמו למשל המקש \"Shift\"."
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:181
msgid "&Enable display power management"
msgstr "אפשר ניהול צריכת חשמל של התצו&גה"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:185
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr "בחר באפשרות זו כדי לאפשר את תכונות החיסכון באנרגיה של התצוגה שלך."
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "אפשר ניהול צריכת חשמל של התצו&גה"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:195
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "התצוגה שלך לא תומכת בחיסכון בחשמל."
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:202
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "לחץ כאן כדי לדעת עוד על התוכנית Energy Star"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:212
msgid "&Standby after:"
msgstr "המת&נה לאחר:"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
msgid " min"
msgstr " דקות"
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid "Disabled"
msgstr "ללא"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:218
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr ""
-"בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"המתנה\". זוהי הרמה "
-"הראשונה של חיסכון באנרגיה."
+"בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"המתנה\". זוהי "
+"הרמה הראשונה של חיסכון באנרגיה."
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:223
msgid "S&uspend after:"
msgstr "השהיה &לאחר:"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:229
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
-"בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"השהיה\". זוהי הרמה "
-"השנייה של חיסכון באנרגיה, אבל עבור חלק מהתצוגות היא עשויה להיות זהה לרמה "
-"הראשונה."
+"בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תיכנס התצוגה שלך למצב \"השהיה\". זוהי "
+"הרמה השנייה של חיסכון באנרגיה, אבל עבור חלק מהתצוגות היא עשויה להיות זהה "
+"לרמה הראשונה."
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:235
msgid "&Power off after:"
msgstr "&כיבוי לאחר:"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:241
msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
-"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
-"display is still physically turned on."
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
+"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
+"the display is still physically turned on."
msgstr ""
"בחר את משך זמן חוסר הפעילות שלאחריו תכובה התצוגה. זוהי הרמה הגבוהה ביותר של "
"חיסכון באנרגיה שניתן להגיע אליה כאשר התצוגה עדיין דלוקה פיזית."
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:252
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:258
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""