diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/lyrics.po | 185 |
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..62466457e93 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/kdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of lyrics.po to Hindi +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lyrics\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-24 11:22+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Lyrics" +msgstr "काव्य" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "काव्य प्लगइन कॉन्फ़िगर करें" + +#: cmodule.cpp:56 +msgid "Search providers:" +msgstr "खोज प्रदायकः" + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "नया खोज प्रदायक" + +#: cmodule.cpp:62 +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "खोज प्रदायक मिटाएँ" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "ऊपर जाएं" + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "नीचे जाएं" + +#: cmodule.cpp:69 +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "खोज प्रदायक के गुण" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "नाम:" + +#: cmodule.cpp:74 +msgid "Query:" +msgstr "क्वेरीः" + +#: cmodule.cpp:78 +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "" + +#: cmodule.cpp:122 +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "" +"आपके पास कम से कम एक खोज प्रदायक होना चाहिए. मौज़ूदा मिटाया नहीं जा सकता." + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "नोआट्यून गीत-सूची अनुसरण करें (&F)" + +#: lyrics.cpp:38 +msgid "&Link URL to File" +msgstr "यूआरएल फ़ाइल में लिंक करें (&L)" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search provider:" +msgstr "खोज प्रदायकः" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search Provider" +msgstr "खोज प्रदायक" + +#: lyrics.cpp:45 +msgid "&Search Provider" +msgstr "खोज प्रदायक (&S)" + +#: lyrics.cpp:48 +msgid "&View Lyrics" +msgstr "काव्य देखें (&V)" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "तैयार" + +#: lyrics.cpp:82 +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "कृपया यूआरएल जहाँ आप जाना चाहते हैं, भरें: " + +#: lyrics.cpp:101 +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "लोड किया जा रहा है..." + +#: lyrics.cpp:124 +msgid "Loaded" +msgstr "लोड हो गया" + +#: lyrics.cpp:125 +#, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "काव्य: %1" + +#: lyrics.cpp:180 +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "" +"आप सिर्फ मौज़ूदा गीत के काव्य को देख सकते हैं, और मौज़ूदा में एक भी नहीं है." + +#: lyrics.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "%1 के लिए काव्य लोड किया जा रहा है" + +#: lyrics.cpp:203 +msgid "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +msgstr "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>कृपया इंतजार करें! खोज रहे...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"शीर्षक</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"लेखक</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"एल्बम</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" + +#: lyrics.cpp:221 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Searching at %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>ढूंढ रहे %1 पर</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:229 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Using the stored URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>भंडारित यूआरएल उपयोग किया जा रहा है</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:235 +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" |