diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdebase/kaccess.po | 442 |
1 files changed, 0 insertions, 442 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kaccess.po deleted file mode 100644 index fe830611d3b..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kaccess.po +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -# translation of kaccess.po to KDE Hindi Team -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-30 19:01+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" -"Language-Team: KDE Hindi Team <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kaccess.cpp:44 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "स्टिकी कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "स्टिकी कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "The Ctrl key is now active." -msgstr "बाउंस कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "The Ctrl key is now inactive." -msgstr "बाउंस कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "धीमी कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "धीमी कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "The Win key is now active." -msgstr "माउस कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "माउस कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "माउस कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "माउस कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "The Super key is now active." -msgstr "माउस कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "माउस कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "माउस कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "The Alt Gr key is now active." -msgstr "धीमी कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "The Alt Gr key is now inactive." -msgstr "धीमी कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "स्टिकी कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "धीमी कुंजी अब सक्षम है." - -#: kaccess.cpp:540 -msgid "AltGraph" -msgstr "आल्ट-ग्राफ" - -#: kaccess.cpp:542 -msgid "Hyper" -msgstr "हाइपर" - -#: kaccess.cpp:544 -msgid "Super" -msgstr "सुपर" - -#: kaccess.cpp:546 -msgid "Meta" -msgstr "मेटा" - -#: kaccess.cpp:594 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:600 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:601 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:602 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 -msgid "Sticky keys" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 -msgid "Slow keys" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 -msgid "Bounce keys" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 -msgid "Mouse keys" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:663 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:666 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:669 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:673 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:680 -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:683 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:686 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:690 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:697 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:700 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:704 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:711 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:715 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:721 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:728 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:732 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:734 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:738 -msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:744 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:746 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:751 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " -"with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:768 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it is accepted." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:770 -#, fuzzy -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "धीमा कुंजी अब अक्षम है." - -#: kaccess.cpp:773 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it is used." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:775 -#, fuzzy -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "बाउंस कुंजी अब अक्षम है." - -#: kaccess.cpp:778 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "स्टिकी कुंजी अब अक्षम है." - -#: kaccess.cpp:783 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "माउस कुंजी अब अक्षम है." - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "के-एक्सेस" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "केडीई पहुँच औज़ार" - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) २०००, मेथियास होल्जर-क्लूफेल" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "लेखक" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "जी. करूणाकर, रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "karunakar@freedomink.org, raviratlami@yahoo.com" - -#~ msgid "" -#~ "This may be because some application has enabed this feature.\n" -#~ "You can configure bounce keys and similar features in the Regional & Accessibility->Accessibility module of the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "यह इस लिए है चूंकि कुछ अनुप्रयोगों ने इस विशेषता को सक्षम किया हुआ है.\n" -#~ "आप बाउंस कुंजियों को केडीई नियंत्रण केंद्र के क्षेत्रीय तथा पहुँच->पहुँच मॉड्यूल से कॉन्फ़िगर कर सकते हैं." - -#~ msgid "" -#~ "This may be because some application has enabed this feature.\n" -#~ "You can configure mouse keys in the Peripherals->Mouse module of the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "यह इस लिए है चूंकि कुछ अनुप्रयोगों ने इस विशेषता को सक्षम किया हुआ है.\n" -#~ "आप माउस कुंजियों को केडीई नियंत्रण केंद्र के सहायक उपकरण->माउस मॉड्यूल से कॉन्फ़िगर कर सकते हैं." - -#~ msgid "Multiple AccessX features have been enabled." -#~ msgstr "मल्टीपल एक्सेसएक्स गुणों को सक्षम कर दिया गया." - -#~ msgid "" -#~ "This may be because some application has enabed these features.\n" -#~ "You can configure them in the Regional & Accessibility->Accessibility module of the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "यह इस लिए है चूंकि कुछ अनुप्रयोगों ने इन विशेषताओं को सक्षम किया हुआ है.\n" -#~ "आप इनको केडीई नियंत्रण केंद्र के क्षेत्रीय तथा पहुँच->पहुँच मॉड्यूल से कॉन्फ़िगर कर सकते हैं." - -#~ msgid "" -#~ "This may be because some application has disabed this feature.\n" -#~ "You can configure mouse keys in the Peripherals->Mouse module of the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "यह इस लिए है चूंकि कुछ अनुप्रयोगों ने इस विशेषता को अक्षम किया हुआ है.\n" -#~ "आप माउस कुंजियों को केडीई नियंत्रण केंद्र के सहायक उपकरण->माउस मॉड्यूल से कॉन्फ़िगर कर सकते हैं." - -#~ msgid "Multiple AccessX features have been disabled." -#~ msgstr "मल्टीपल एक्सेसएक्स गुणों को अक्षम कर दिया गया." - -#~ msgid "" -#~ "This may be because some application has disabed these features.\n" -#~ "You can configure them in the Regional & Accessibility->Accessibility module of the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "यह इस लिए है चूंकि कुछ अनुप्रयोगों ने इन विशेषताओं को अक्षम किया हुआ है.\n" -#~ "आप इनको केडीई नियंत्रण केंद्र के क्षेत्रीय तथा पहुँच->पहुँच मॉड्यूल से कॉन्फ़िगर कर सकते हैं." - -#~ msgid "Multiple AccessX features have been changed." -#~ msgstr "मल्टीपल एक्सेसएक्स गुणों को बदल दिया गया." - -#~ msgid "" -#~ "This may be because some application has changed these features.\n" -#~ "You can configure them in the Regional & Accessibility->Accessibility module of the KDE Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "यह इस लिए है चूंकि कुछ अनुप्रयोगों ने इन विशेषताओं को बदल दिया है.\n" -#~ "आप इनको केडीई नियंत्रण केंद्र के क्षेत्रीय तथा पहुँच->पहुँच मॉड्यूल से कॉन्फ़िगर कर सकते हैं." |