diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/kasbarextension.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdebase/kasbarextension.po | 540 |
1 files changed, 0 insertions, 540 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kasbarextension.po deleted file mode 100644 index 29e4fba7ce1..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kasbarextension.po +++ /dev/null @@ -1,540 +0,0 @@ -# translation of kasbarextension.po to Hindi -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlmi@gmail.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-30 19:24+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 -msgid "About Kasbar" -msgstr "कासबार के बारे में" - -#: kasaboutdlg.cpp:156 -msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>" -msgstr "" -"<qt><body>" -"<h2>कासबार संस्करण: %1</h2><b>केडीई संस्करण:</b> %2</body></qt>" - -#: kasaboutdlg.cpp:164 -msgid "" -"<html><body>" -"<p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " -"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " -"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " -"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " -"some more original ones such as thumbnails.</p>" -"<p>You can find information about the latest developments in Kasbar at <a " -"href=\"%3\">%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: kasaboutdlg.cpp:184 -msgid "Authors" -msgstr "लेखक" - -#: kasaboutdlg.cpp:185 -msgid "Kasbar Authors" -msgstr "कासबार लेखक" - -#: kasaboutdlg.cpp:190 -msgid "" -"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>" -"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">" -"http://xmelegance.org/</a>" -"<p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p>" -"<hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">" -"mosfet@kde.org</a>" -"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">" -"http://www.mosfet.org/</a>" -"<p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " -"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " -"mode is almost identical to this first implementation.</p></html>" -msgstr "" -"<html><b>रिचर्ड मूर</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>" -"<br><b>घर पृष्ठ:</b> <a href=\"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/\">" -"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/</a>" -"<p>कासबार टीएनजी कोड का डेवलपर तथा मेंटेनर.</p>" -"<hr/><b>डेनियल एम. डुले (मॉसफेट)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">" -"mosfet@kde.org</a>" -"<br><b>घरपृष्ठ:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">" -"http://www.mosfet.org/</a>" -"<p>मॉसफेट ने मूल कासबार ऐप्लेट को लिखा जिस पर यह एक्सटेंशन आधारित है. हालाकि " -"थोड़ा सा ही मूल कोड बचा हुआ है, परंतु प्राथमिक रूप अपारदर्शी मोड में लगभग वैसा " -"ही है जैसा इसका प्रथम प्रारुप.</p></html>" - -#: kasaboutdlg.cpp:214 -msgid "BSD License" -msgstr "बीएसडी लाइसेंस" - -#: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 -msgid "" -"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " -"License." -msgstr "" -"कासबार या तो बीएसडी लाइसेंस या ग्नू पब्लिक लाइसेंस की शर्तों के तहत उपयोग में " -"लिया जा सकता है." - -#: kasaboutdlg.cpp:240 -msgid "GPL License" -msgstr "जीपीएल लाइसेंस" - -#: kasbarapp.cpp:78 -msgid "An alternative task manager" -msgstr "" - -#: kasgroupitem.cpp:84 -msgid "Group" -msgstr "समूह" - -#: kasgroupitem.cpp:294 -msgid "&Ungroup" -msgstr "समूह से हटाएँ (&U)" - -#: kasgroupitem.cpp:296 kastaskitem.cpp:338 -msgid "&Kasbar" -msgstr "कासबार (&K)" - -#: kasitem.cpp:91 -msgid "Kasbar" -msgstr "कासबार" - -#: kasprefsdlg.cpp:83 -msgid "Kasbar Preferences" -msgstr "कासबार प्राथमिकताएँ" - -#: kasprefsdlg.cpp:123 -msgid "Specifies the size of the task items." -msgstr "नियत कार्य सामग्री के आकार को उल्लेखित करता है." - -#: kasprefsdlg.cpp:125 -msgid "Si&ze:" -msgstr "आकार: (&z)" - -#: kasprefsdlg.cpp:128 -msgid "Enormous" -msgstr "विशाल" - -#: kasprefsdlg.cpp:129 -msgid "Huge" -msgstr "बहुत बड़ा" - -#: kasprefsdlg.cpp:130 -msgid "Large" -msgstr "बड़ा" - -#: kasprefsdlg.cpp:131 -msgid "Medium" -msgstr "मध्यम" - -#: kasprefsdlg.cpp:132 -msgid "Small" -msgstr "छोटा" - -#: kasprefsdlg.cpp:133 -msgid "Custom" -msgstr "अनुकूलित" - -#: kasprefsdlg.cpp:162 -msgid "" -"Specifies the maximum number of items that should be placed in a line before " -"starting a new row or column. If the value is 0 then all the available space " -"will be used." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:165 -msgid "Bo&xes per line: " -msgstr "प्रति पंक्ति बक्से: (&x)" - -#: kasprefsdlg.cpp:181 -msgid "&Detach from screen edge" -msgstr "स्क्रीन किनारा से अलग करें (&D)" - -#: kasprefsdlg.cpp:182 -msgid "Detaches the bar from the screen edge and makes it draggable." -msgstr "स्क्रीन किनारा से पट्टी को अलग करता है तथा उसे खींचने योग्य बनाता है." - -#: kasprefsdlg.cpp:195 -msgid "Background" -msgstr "पृष्ठभूमि" - -#: kasprefsdlg.cpp:197 -msgid "Trans&parent" -msgstr "पारदर्शी (&p)" - -#: kasprefsdlg.cpp:198 -msgid "Enables pseudo-transparent mode." -msgstr "कृत्रिम-पारदर्शी विधि सक्षम करे" - -#: kasprefsdlg.cpp:202 -msgid "Enable t&int" -msgstr "टिंट सक्षम करें (&i)" - -#: kasprefsdlg.cpp:204 -msgid "Enables tinting the background that shows through in transparent mode." -msgstr "" -"पृष्ठ भूमि को टिंटिंग करने के लिए सक्षम करता है जो पारदर्शी मोड में दिखाई देता " -"है." - -#: kasprefsdlg.cpp:210 -msgid "Specifies the color used for the background tint." -msgstr "पृष्ठभूमि टिंट के लिए उपयोग में रंग को उल्लेखित करे." - -#: kasprefsdlg.cpp:214 -msgid "Tint &color:" -msgstr "टिंट रंगः (&c)" - -#: kasprefsdlg.cpp:223 -msgid "Specifies the strength of the background tint." -msgstr "पृष्ठभूमि टिंट सामर्थ्य को उल्लेखित करे." - -#: kasprefsdlg.cpp:227 -msgid "Tint &strength: " -msgstr "टिंट सामर्थ्य: (&s)" - -#: kasprefsdlg.cpp:243 -msgid "Thumbnails" -msgstr "लघु छवि" - -#: kasprefsdlg.cpp:245 -msgid "Enable thu&mbnails" -msgstr "लघु छवि सक्षम करें (&m)" - -#: kasprefsdlg.cpp:247 -msgid "" -"Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " -"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " -"the current window contents.\n" -"\n" -"Using this option on a slow machine may cause performance problems." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:254 -msgid "&Embed thumbnails" -msgstr "लघु छवि अंतर्निर्मित करें (&E)" - -#: kasprefsdlg.cpp:260 -msgid "" -"Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause " -"performance problems." -msgstr "" -"विंडो लघु छवि के आकार को नियंत्रित करे. बड़े आकार उपयोग करने से अनुपालन समस्या " -"हो सकती है." - -#: kasprefsdlg.cpp:262 -msgid "Thumbnail &size: " -msgstr "लघु छवि आकार (&s)" - -#: kasprefsdlg.cpp:272 -msgid "" -"Controls the frequency with which the thumbnail of the active window is " -"updated. If the value is 0 then no updates will be performed.\n" -"\n" -"Using small values may cause performance problems on slow machines." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:275 -msgid "&Update thumbnail every: " -msgstr "लघु छवि अद्यतन करें प्रत्येकः (&U)" - -#: kasprefsdlg.cpp:280 -msgid "seconds" -msgstr "सेकण्ड" - -#: kasprefsdlg.cpp:290 -msgid "Behavior" -msgstr "बर्ताव" - -#: kasprefsdlg.cpp:292 -msgid "&Group windows" -msgstr "विंडो समूहबद्ध करें (&G)" - -#: kasprefsdlg.cpp:294 -msgid "Enables the grouping together of related windows." -msgstr "संबंधित विंडो को समूहबद्ध करना सक्षम करता है." - -#: kasprefsdlg.cpp:299 -msgid "Show all &windows" -msgstr "सभी विंडो दिखाएँ (&w)" - -#: kasprefsdlg.cpp:301 -msgid "" -"Enables the display of all windows, not just those on the current desktop." -msgstr "" -"सभी विंडो को दिखाना सक्षम करता है, यह नहीं कि उन्हें ही जो मौज़ूदा डेस्कटॉप पर " -"हों." - -#: kasprefsdlg.cpp:305 -msgid "&Group windows on inactive desktops" -msgstr "अक्रिय डेस्कटॉप में विंडोज़ समूहबद्ध करें (&G)" - -#: kasprefsdlg.cpp:307 -msgid "" -"Enables the grouping together of windows that are not on the current desktop." -msgstr "" -"विंडोज़ को समूहबद्ध करना सक्षम करता है जो वर्तमान डेस्कटॉप पर नहीं हों." - -#: kasprefsdlg.cpp:312 -msgid "Only show &minimized windows" -msgstr "सिर्फ न्यूनतम किए गए विंडो दिखाएँ (&m)" - -#: kasprefsdlg.cpp:314 -msgid "" -"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " -"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " -"CDE or OpenLook." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:326 -msgid "Colors" -msgstr "रंग" - -#: kasprefsdlg.cpp:331 -msgid "Label foreground:" -msgstr "अग्रभूमि पर लेबल दें:" - -#: kasprefsdlg.cpp:338 -msgid "Label background:" -msgstr "पृष्ठभूमि पर लेबल दें:" - -#: kasprefsdlg.cpp:347 -msgid "Inactive foreground:" -msgstr "निष्क्रिय अग्रभूमि:" - -#: kasprefsdlg.cpp:353 -msgid "Inactive background:" -msgstr "निष्क्रिय पृष्ठभूमि:" - -#: kasprefsdlg.cpp:362 -msgid "Active foreground:" -msgstr "सक्रिय अग्रभूमि:" - -#: kasprefsdlg.cpp:368 -msgid "Active background:" -msgstr "सक्रिय पृष्ठभूमि:" - -#: kasprefsdlg.cpp:376 -msgid "&Progress color:" -msgstr "प्रगति रंग: (&P)" - -#: kasprefsdlg.cpp:382 -msgid "&Attention color:" -msgstr "ध्यान देने का रंग: (&A)" - -#: kasprefsdlg.cpp:393 -msgid "Indicators" -msgstr "सूचक" - -#: kasprefsdlg.cpp:401 -msgid "Advanced" -msgstr "उन्नत" - -#: kasprefsdlg.cpp:404 -msgid "Enable &startup notifier" -msgstr "स्टार्टअप नोटिफायर सक्षम करें (&s)" - -#: kasprefsdlg.cpp:406 -msgid "" -"Enables the display of tasks that are starting but have not yet created a " -"window." -msgstr "" -"नियत कार्य दिखाना सक्षम करता है जो कि प्रारंभ हो रहे होते हैं, पर अब तक विंडो " -"तैयार नहीं किए हैं." - -#: kasprefsdlg.cpp:412 -msgid "Enable &modified indicator" -msgstr "परिवर्धित सूचक सक्षम करें (&m)" - -#: kasprefsdlg.cpp:414 -msgid "" -"Enables the display of a floppy disk state icon for windows containing a " -"modified document." -msgstr "" -"फ़्लॉपी डिस्क स्थिति प्रतीक प्रदर्शित करना सक्षम करता है विंडो के लिए जो " -"परिवर्धित दस्तावेज़ रखता है." - -#: kasprefsdlg.cpp:419 -msgid "Enable &progress indicator" -msgstr "प्रगति सूचक सक्षम करें (&p)" - -#: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " -"indicators." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:426 -msgid "Enable &attention indicator" -msgstr "ध्या सूचक सक्षम करें (&a)" - -#: kasprefsdlg.cpp:428 -msgid "" -"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." -msgstr "" -"एक प्रतीक को दिखाना सक्षम करता है जो कि एक विंडो को इंगित करता है जिस पर ध्यान " -"देना है." - -#: kasprefsdlg.cpp:432 -msgid "Enable frames for inactive items" -msgstr "अक्रिय वस्तुओं के लिए फ्रेम सक्षम करें" - -#: kasprefsdlg.cpp:434 -msgid "" -"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " -"background you should probably uncheck this option." -msgstr "" - -#: kasprefsdlg.cpp:445 -msgid "" -"_n: pixel\n" -" pixels" -msgstr "" - -#: kastasker.cpp:154 -msgid "Show &All Windows" -msgstr "सभी विंडो दिखाएँ (&w)" - -#: kastasker.cpp:161 -msgid "&Group Windows" -msgstr "विंडो समूहबद्ध करें (&G)" - -#: kastasker.cpp:168 -msgid "Show &Clock" -msgstr "घड़ी दिखाएँ (&C)" - -#: kastasker.cpp:174 -msgid "Show &Load Meter" -msgstr "लोड मीटर दिखाएँ (&L)" - -#: kastasker.cpp:183 -msgid "&Floating" -msgstr "फ्लोटिंग (&F)" - -#: kastasker.cpp:190 -msgid "R&otate Bar" -msgstr "पट्टी घुमाएं (&o)" - -#: kastasker.cpp:197 -msgid "&Refresh" -msgstr "ताज़ा करें (&R)" - -#: kastasker.cpp:201 -msgid "&Configure Kasbar..." -msgstr "कासबार कॉन्फ़िगर करें... (&C)" - -#: kastasker.cpp:205 -msgid "&About Kasbar" -msgstr "कासबार के बारे में (&A)" - -#: kastaskitem.cpp:231 -msgid "All" -msgstr "सभी" - -#: kastaskitem.cpp:336 -msgid "To &Tray" -msgstr "तश्तरी पर (&T)" - -#: kastaskitem.cpp:340 -msgid "&Properties" -msgstr "गुण (&P)" - -#: kastaskitem.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Could Not Send to Tray" -msgstr "तश्तरी पर भेज नहीं सका" - -#: kastaskitem.cpp:361 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kastaskitem.cpp:381 kastaskitem.cpp:382 -msgid "Task Properties" -msgstr "कार्य गुण" - -#: kastaskitem.cpp:389 kastaskitem.cpp:464 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: kastaskitem.cpp:390 -msgid "Task" -msgstr "नियत कार्य (टास्क)" - -#: kastaskitem.cpp:392 -msgid "Item" -msgstr "वस्तु" - -#: kastaskitem.cpp:393 -msgid "Bar" -msgstr "पट्टी" - -#: kastaskitem.cpp:396 -msgid "NET" -msgstr "नेट" - -#: kastaskitem.cpp:420 -msgid "Property" -msgstr "गुण" - -#: kastaskitem.cpp:421 -msgid "Type" -msgstr "क़िस्म" - -#: kastaskitem.cpp:422 -msgid "Value" -msgstr "मूल्य" - -#: kastaskitem.cpp:468 -msgid "" -"<html><body><b>Name</b>: $name" -"<br><b>Visible name</b>: $visibleName" -"<br>" -"<br><b>Iconified</b>: $iconified" -"<br><b>Minimized</b>: $minimized" -"<br><b>Maximized</b>: $maximized" -"<br><b>Shaded</b>: $shaded" -"<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop" -"<br>" -"<br><b>Desktop</b>: $desktop" -"<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops" -"<br>" -"<br><b>Iconic name</b>: $iconicName" -"<br><b>Iconic visible name</b>: $visibleIconicName" -"<br>" -"<br><b>Modified</b>: $modified" -"<br><b>Demands attention</b>: $demandsAttention" -"<br></body></html>" -msgstr "" -"<html><body><b>नाम</b>: $name" -"<br><b>नाम जो दिखे</b>: $visibleName" -"<br>" -"<br><b>प्रतीक रूप</b>: $iconified" -"<br><b>न्यूनतम</b>: $minimized" -"<br><b>अधिकतम</b>: $maximized" -"<br><b>छायायुक्त</b>: $shaded" -"<br><b>हमेशा ऊपर</b>: $alwaysOnTop" -"<br>" -"<br><b>डेस्कटॉप</b>: $desktop" -"<br><b>सभी डेस्कटॉप</b>: $onAllDesktops" -"<br>" -"<br><b>प्रतीक नाम</b>: $iconicName" -"<br><b>प्रतीक दृश्यमय नाम</b>: $visibleIconicName" -"<br>" -"<br><b>परिवर्धित</b>: $modified" -"<br><b>ध्यान चाहता है</b>: $demandsAttention" -"<br></body></html>" - -#: kastaskitem.cpp:504 -msgid "NET WM Specification Info" -msgstr "नेट डबल्यूएम विशेषता जानकारी" - -#~ msgid " Pixels" -#~ msgstr "पिक्सेल्स" |