summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdebase/kcmscreensaver.po334
1 files changed, 0 insertions, 334 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
deleted file mode 100644
index 5409d9f0215..00000000000
--- a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
+++ /dev/null
@@ -1,334 +0,0 @@
-# translation of kcmscreensaver.po to Hindi
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:36+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव "
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com"
-
-#: advanceddialog.cpp:18
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "विस्तृत विकल्प"
-
-#: advanceddialog.cpp:146
-msgid ""
-"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
-"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other "
-"programs run at while the screensaver is active."
-msgstr ""
-
-#: advanceddialog.cpp:147
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"जब माउस संकेतक स्क्रीन के बाएँ ऊपरी कोने पर 15 सेकण्ड के लिए रखा जाएगा तो की "
-"जाने वाली क्रिया."
-
-#: advanceddialog.cpp:148
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"जब माउस संकेतक स्क्रीन के ऊपरी दाएँ कोने पर 15 सेकण्ड के लिए रखा जाएगा तो की "
-"जाने वाली क्रिया."
-
-#: advanceddialog.cpp:149
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"जब माउस संकेतक स्क्रीन के बाएँ निचले कोने पर 15 सेकण्ड के लिए रखा जाएगा तो की "
-"जाने वाली क्रिया."
-
-#: advanceddialog.cpp:150
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"जब माउस संकेतक स्क्रीन के दाएँ निचले कोने पर 15 सेकण्ड के लिए रखा जाएगा तो की "
-"जाने वाली क्रिया."
-
-#: category_list.cpp:7
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Banners & Pictures"
-msgstr "बैनर व छवियाँ"
-
-#: category_list.cpp:8
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Desktop Distortions"
-msgstr "डेस्कटॉप विकृतियाँ"
-
-#: category_list.cpp:9
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Flying Things"
-msgstr "उड़ती वस्तुएँ"
-
-#: category_list.cpp:10
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Fractals"
-msgstr "फ्ऱैक्टल्स"
-
-#: category_list.cpp:11
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Gadgets & Simulations"
-msgstr "औज़ार व सिमुलेशन्स"
-
-#: category_list.cpp:12
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Illusions of Depth"
-msgstr "गहराई का भ्रम"
-
-#: category_list.cpp:13
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "विविध"
-
-#: category_list.cpp:14
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"OpenGL Screen Savers"
-msgstr "ओपन जीएल स्क्रीन सेवर्स"
-
-#: category_list.cpp:15
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Rapid Motion"
-msgstr "तीव्र गति"
-
-#: category_list.cpp:16
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Visit to Flatland"
-msgstr "फ्लेटलैंड की सैर"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Screen Saver Priority"
-msgstr "स्क्रीनसेवर प्राथमिकता"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "निम्न"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "मध्यम"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "High"
-msgstr "उच्च"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Screen Corner Actions"
-msgstr "स्क्रीन के कोने की क्रियाएँ"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top left:"
-msgstr "ऊपरी बायाँ:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "No Action"
-msgstr "कोई क्रिया नहीं"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाएँ"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Prevent Locking"
-msgstr "ताला लगाना रोकें"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top right:"
-msgstr "ऊपरी दायाँ:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom left:"
-msgstr "निचला बायाँ:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom right:"
-msgstr "निचला दायाँ:"
-
-#: scrnsave.cpp:89
-msgid ""
-"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
-"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
-"features enabled for your display."
-"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing "
-"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your "
-"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the "
-"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" "
-"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the "
-"session using the desktop's \"Lock Session\" action."
-msgstr ""
-
-#: scrnsave.cpp:132
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "स्क्रीन सेवर"
-
-#: scrnsave.cpp:147
-msgid "Select the screen saver to use."
-msgstr "इस्तेमाल हेतु स्क्रीन सेवर चुनें"
-
-#: scrnsave.cpp:150
-msgid "&Setup..."
-msgstr "सेटअप... (&S)"
-
-#: scrnsave.cpp:154
-msgid "Configure the screen saver's options, if any."
-msgstr "यदि हों तो स्क्रीन सेवर के विकल्पों को कॉन्फ़िगर करें."
-
-#: scrnsave.cpp:156
-msgid "&Test"
-msgstr "जाँचें (&T)"
-
-#: scrnsave.cpp:160
-msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
-msgstr "स्क्रीन सेवर का सम्पूर्ण स्क्रीन पूर्वावलोकन दिखाएँ."
-
-#: scrnsave.cpp:162
-msgid "Settings"
-msgstr "विन्यास"
-
-#: scrnsave.cpp:169
-msgid "Start a&utomatically"
-msgstr "स्वचालित प्रारंभ करें (&u)"
-
-#: scrnsave.cpp:172
-msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
-msgstr ""
-"स्क्रीन सेवर को कुछ समय की निष्क्रियता के पश्चात् स्वचालित प्रारंभ करें."
-
-#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213
-msgid "After:"
-msgstr "पश्चातः"
-
-#: scrnsave.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid " min"
-msgstr "1 मिनट"
-
-#: scrnsave.cpp:195
-msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
-msgstr "इतने समय की निष्क्रियता के पश्चात् स्क्रीन सेवर स्वचालित प्रारंभ होगा."
-
-#: scrnsave.cpp:201
-msgid "&Require password to stop"
-msgstr "रोकने हेतु पासवर्ड की आवश्यकता होगी (&R)"
-
-#: scrnsave.cpp:208
-msgid ""
-"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
-"saver."
-msgstr ""
-"स्क्रीन सेवर को रोकने के लिए पासवर्ड आवश्यक करें जिससे संभावित अवैधानिक उपयोग "
-"को रोका जा सके."
-
-#: scrnsave.cpp:216
-msgid ""
-"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
-"password."
-msgstr ""
-"स्क्रीन सेवर के प्रारंभ हो जाने के उपरांत का समय जिसके बाद पासवर्ड के लिए पूछा "
-"जाए."
-
-#: scrnsave.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid " sec"
-msgstr "1 सेकण्ड"
-
-#: scrnsave.cpp:239
-msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
-msgstr "अवधि चुनें जिसके पश्चात् प्रदर्शक तालाबंद कर दिया जाएगा."
-
-#: scrnsave.cpp:253
-msgid "A preview of the selected screen saver."
-msgstr "चुने गए स्क्रीन सेवर का एक पूर्वावलोकन."
-
-#: scrnsave.cpp:258
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "विस्तृत विकल्प (&O)"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "kcmscreensaver"
-msgstr "केसीएम-स्क्रीन-सेवर"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "KDE Screen Saver Control Module"
-msgstr "केडीई स्क्रीन सेवर नियंत्रण मॉड्यूल"
-
-#: scrnsave.cpp:287
-msgid ""
-"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
-"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-msgstr ""
-"(c) 1997-2002 मार्टिन आर. जोन्स\n"
-"(c) 2003-2004 क्रिस हॉवेल्स"
-
-#: scrnsave.cpp:470
-msgid "Loading..."
-msgstr "लोड किया जा रहा है..."
-
-#~ msgid " minutes"
-#~ msgstr "मिनट"
-
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr "सेकण्ड्स"
-
-#~ msgid "Make aware of power &management"
-#~ msgstr "ऊर्जा प्रबंधन से अवगत बनाएँ"
-
-#~ msgid "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching TV or movies."
-#~ msgstr "इस विकल्प को सक्षम करें यदि आप स्क्रीन सेवर को चलचित्र या टीवी देखते समय अक्षम कराना चाहते हैं."