summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kfindpart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdebase/kfindpart.po481
1 files changed, 0 insertions, 481 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kfindpart.po
deleted file mode 100644
index c6fcb22568a..00000000000
--- a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kfindpart.po
+++ /dev/null
@@ -1,481 +0,0 @@
-# translation of kfindpart.po to Hindi
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-03 10:34+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40
-msgid "&Find"
-msgstr "ढूंढें (&F)"
-
-#: kfinddlg.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Find Files/Folders"
-msgstr "फ़ाइलों में ढूढें"
-
-#: kfinddlg.cpp:54
-msgid "AMiddleLengthText..."
-msgstr "एक-मध्यम-लंबाई पाठ..."
-
-#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177
-msgid "Ready."
-msgstr "तैयार."
-
-#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: one file found\n"
-"%n files found"
-msgstr ""
-" एक फ़ाइल मिला \n"
-"%n फ़ाइलें मिलीं"
-
-#: kfinddlg.cpp:152
-msgid "Searching..."
-msgstr "ढूंढने में..."
-
-#: kfinddlg.cpp:179
-msgid "Aborted."
-msgstr "छोड़ा गया"
-
-#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193
-msgid "Error."
-msgstr "त्रुटि."
-
-#: kfinddlg.cpp:183
-msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box."
-msgstr "कृपया \"इसमें देखें\" बक्से में निरपेक्ष (एब्सल्यूट) पथ उल्लेखित करें."
-
-#: kfinddlg.cpp:188
-msgid "Could not find the specified folder."
-msgstr "उल्लेखित फ़ोल्डर पाया नहीं गया."
-
-#: kfindpart.cpp:81
-msgid "Find Component"
-msgstr "अवयव ढूंढें"
-
-#: kftabdlg.cpp:64
-msgid "&Named:"
-msgstr "नामः (&N)"
-
-#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
-msgstr ""
-"आप वाइल्ड-कार्ड मिलान तथा \";\" का उपयोग बहुत से नामों को अलग करने के लिए कर "
-"सकते हैं"
-
-#: kftabdlg.cpp:68
-msgid "Look &in:"
-msgstr "इसमें देखें: (&i)"
-
-#: kftabdlg.cpp:69
-msgid "Include &subfolders"
-msgstr "सब-फ़ोल्डर शामिल करें (&s)"
-
-#: kftabdlg.cpp:70
-msgid "Case s&ensitive search"
-msgstr "अक्षर संवेदनशील खोज (&e)"
-
-#: kftabdlg.cpp:71
-msgid "&Browse..."
-msgstr "ब्राउज... (&B)"
-
-#: kftabdlg.cpp:72
-msgid "&Use files index"
-msgstr "फ़ाइल निर्देशिका इस्तेमाल करें (&U)"
-
-#: kftabdlg.cpp:90
-msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:111
-msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:147
-msgid "Find all files created or &modified:"
-msgstr "सभी बनाई गई या परिवर्धित फ़ाइलों को ढूंढें: (&m)"
-
-#: kftabdlg.cpp:149
-msgid "&between"
-msgstr "के बीच में (&b)"
-
-#: kftabdlg.cpp:150
-msgid "&during the previous"
-msgstr "पिछले के दौरान (&d)"
-
-#: kftabdlg.cpp:151
-msgid "and"
-msgstr "और"
-
-#: kftabdlg.cpp:153
-msgid "minute(s)"
-msgstr "मिनट"
-
-#: kftabdlg.cpp:154
-msgid "hour(s)"
-msgstr "घंटा"
-
-#: kftabdlg.cpp:155
-msgid "day(s)"
-msgstr "दिन"
-
-#: kftabdlg.cpp:156
-msgid "month(s)"
-msgstr "माह"
-
-#: kftabdlg.cpp:157
-msgid "year(s)"
-msgstr "वर्ष"
-
-#: kftabdlg.cpp:168
-msgid "File &size is:"
-msgstr "फ़ाइल आकार है: (&s)"
-
-#: kftabdlg.cpp:174
-msgid "Files owned by &user:"
-msgstr "फ़ाइलें उपयोक्ता के स्वामित्व में हैं: (&u)"
-
-#: kftabdlg.cpp:176
-msgid "Owned by &group:"
-msgstr "समूह के स्वामित्व में हैं: (&g)"
-
-#: kftabdlg.cpp:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(कुछ नहीं)"
-
-#: kftabdlg.cpp:179
-msgid "At Least"
-msgstr "कम से कम"
-
-#: kftabdlg.cpp:180
-msgid "At Most"
-msgstr "अधिक से अधिक"
-
-#: kftabdlg.cpp:181
-msgid "Equal To"
-msgstr "के बराबर"
-
-#: kftabdlg.cpp:183
-msgid "Bytes"
-msgstr "बाइट्स"
-
-#: kftabdlg.cpp:184
-msgid "KB"
-msgstr "कि.बा."
-
-#: kftabdlg.cpp:185
-msgid "MB"
-msgstr "मे.बा."
-
-#: kftabdlg.cpp:186
-msgid "GB"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:249
-msgid "File &type:"
-msgstr "फ़ाइल क़िस्मः (&t)"
-
-#: kftabdlg.cpp:251
-msgid "C&ontaining text:"
-msgstr "पाठ रखे हुए है: (&o)"
-
-#: kftabdlg.cpp:256
-msgid ""
-"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not "
-"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
-"documentation for a list of supported file types.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:264
-msgid "Case s&ensitive"
-msgstr "अक्षर संवेदनशील (&e)"
-
-#: kftabdlg.cpp:265
-msgid "Include &binary files"
-msgstr "बाइनरी फ़ाइलें शामिल करें (&b)"
-
-#: kftabdlg.cpp:266
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन (&x)"
-
-#: kftabdlg.cpp:269
-msgid ""
-"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
-"contain text (for example program files and images).</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>यह आपको किसी भी प्रकार की फ़ाइल में ढूंढने देता है, यहाँ तक कि उनमें भी "
-"जिनमें प्रायः कोई पाठ नहीं होता है( उदाहरण के लिए, प्रोग्राम फ़ाइलों में तथा "
-"छवियों में).</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:277
-msgid "&Edit..."
-msgstr "संपादन... (&E)"
-
-#: kftabdlg.cpp:282
-msgid "fo&r:"
-msgstr "के लिएः (&r)"
-
-#: kftabdlg.cpp:283
-msgid "Search &metainfo sections:"
-msgstr "ढूंढने का मेटाजानकारी सत्रः (&m)"
-
-#: kftabdlg.cpp:286
-msgid "All Files & Folders"
-msgstr "सारे फ़ोल्डर व फ़ाइलें"
-
-#: kftabdlg.cpp:288
-msgid "Folders"
-msgstr "फ़ोल्डर"
-
-#: kftabdlg.cpp:289
-msgid "Symbolic Links"
-msgstr "सिंबालिक लिंक्स"
-
-#: kftabdlg.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)"
-msgstr "विशेष फ़ाइलें (सॉकेट्स, उपकरण फ़ाइलें...)"
-
-#: kftabdlg.cpp:291
-msgid "Executable Files"
-msgstr "चलाई जा सकने वाली फ़ाइलें"
-
-#: kftabdlg.cpp:292
-msgid "SUID Executable Files"
-msgstr "एसयूआईडी चलाई जा सकने वाली फ़ाइलें"
-
-#: kftabdlg.cpp:293
-msgid "All Images"
-msgstr "सभी छवियाँ"
-
-#: kftabdlg.cpp:294
-msgid "All Video"
-msgstr "सभी वीडियो"
-
-#: kftabdlg.cpp:295
-msgid "All Sounds"
-msgstr "सभी ध्वनियाँ"
-
-#: kftabdlg.cpp:343
-msgid "Name/&Location"
-msgstr "नाम/स्थान (&L)"
-
-#: kftabdlg.cpp:344
-msgid "C&ontents"
-msgstr "विषय वस्तु (&o)"
-
-#: kftabdlg.cpp:345
-msgid "&Properties"
-msgstr "गुण (&P)"
-
-#: kftabdlg.cpp:350
-msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:358
-msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:552
-msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
-msgstr "एक समय के भीतर ढूंढने में अक्षम जो कि एक मिनट से कम है."
-
-#: kftabdlg.cpp:563
-msgid "The date is not valid."
-msgstr "तारीख़ वैध नहीं है."
-
-#: kftabdlg.cpp:565
-msgid "Invalid date range."
-msgstr "अवैध तारीख़ सीमा."
-
-#: kftabdlg.cpp:567
-msgid "Unable to search dates in the future."
-msgstr "भविष्य में तारीख़ ढूंढने में अक्षम."
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
-msgstr "आकार बहुत बड़ा है... अधिकतम आकार नियत करें?"
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Do Not Set"
-msgstr ""
-
-#: kfwin.cpp:49
-msgid "Read-write"
-msgstr "पढ़ें-लिखें"
-
-#: kfwin.cpp:50
-msgid "Read-only"
-msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए"
-
-#: kfwin.cpp:51
-msgid "Write-only"
-msgstr "सिर्फ लिखने के लिए"
-
-#: kfwin.cpp:52
-msgid "Inaccessible"
-msgstr "पहुँच योग्य नहीं"
-
-#: kfwin.cpp:115
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: kfwin.cpp:116
-msgid "In Subfolder"
-msgstr "सब-फ़ोल्डर में"
-
-#: kfwin.cpp:117
-msgid "Size"
-msgstr "आकार "
-
-#: kfwin.cpp:119
-msgid "Modified"
-msgstr "परिवर्तित"
-
-#: kfwin.cpp:121
-msgid "Permissions"
-msgstr "अनुमतियाँ"
-
-#: kfwin.cpp:124
-msgid "First Matching Line"
-msgstr "मिलती जुलती प्रथम पंक्ति"
-
-#: kfwin.cpp:194
-msgid "Save Results As"
-msgstr "परिणाम ऐसे सहेजें"
-
-#: kfwin.cpp:219
-msgid "Unable to save results."
-msgstr "परिणामों को सहेजना संभव नहीं है."
-
-#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232
-msgid "KFind Results File"
-msgstr "के-फाइंड परिणाम फ़ाइल"
-
-#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"परिणाम फ़ाइल में सहेजा-\n"
-
-#: kfwin.cpp:289
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete the selected file?\n"
-"Do you really want to delete the %n selected files?"
-msgstr ""
-"क्या आप सचमुच इस चुने गए फ़ाइल को मिटाना चाहते हैं?\n"
-"क्या आप सचमुच इन चुने गए %n फ़ाइलों को मिटाना चाहते हैं?"
-
-#: kfwin.cpp:412
-msgid ""
-"_: Menu item\n"
-"Open"
-msgstr ""
-
-#: kfwin.cpp:413
-msgid "Open Folder"
-msgstr "फ़ोल्डर खोलें"
-
-#: kfwin.cpp:418
-msgid "Open With..."
-msgstr "के साथ खोलें..."
-
-#: kfwin.cpp:424
-msgid "Selected Files"
-msgstr "चयनित फ़ाइलें"
-
-#: kquery.cpp:478
-msgid "Error while using locate"
-msgstr "लोकेट उपयोग करने में त्रुटि हुई"
-
-#: main.cpp:14
-msgid "KDE file find utility"
-msgstr "केडीई फ़ाइल ढूंढने की यूटिलिटी"
-
-#: main.cpp:18
-msgid "Path(s) to search"
-msgstr "ढूंढने का पथ"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KFind"
-msgstr "के-फाइंड"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
-msgstr "(c) 1998-2003, केडीई डेवलपर्स"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "वर्तमान मेंटेनर"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Developer"
-msgstr "डेवलपर"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "UI Design & more search options"
-msgstr "यूआई डिज़ाइन व अधिक ढूंढने के विकल्प"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "UI Design"
-msgstr "यूआई डिज़ाइन"